← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 15 van de nomenclatuur
van de geneesk(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 15 van de nomenclatuur van de geneesk(...) | Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 15 de la nomenclature des prestations(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le |
Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de | 26 mai 2003 les règles interprétatives suivantes : |
hiernagaande interpretatieregels vastgesteld : | |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 15 van | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 15 de la |
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé (Règles d'application relatives |
(Toepassingsregelen met betrekking tot de heelkundige verstrekkingen) : | aux prestations de chirurgie) : |
INTERPRETATIEREGEL 1 | REGLE INTERPRETATIVE 1 |
VRAAG | QUESTION |
Artikel 15, § 2, van de nomenclatuur luidt als volgt : | L'article 15, § 2, de la nomenclature est libellé de la façon suivante |
« Behoudens in gevallen van overmacht, moeten de bewerkingen met een | : « Sauf en cas de force majeure, les interventions d'une valeur égale |
waarde gelijk aan of hoger dan K 120 of N 200 of I 200 worden verricht | ou supérieure à K 120 ou N 200 ou I 200 doivent être effectuées dans |
in een verplegingsinrichting die door de bevoegde overheid is erkend | une institution hospitalière agréée par l'autorité compétente et qui |
en die minstens een dienst C of D heeft. » | comprend au moins un service C ou D. » |
Wat moet in artikel 15, § 2 onder "bewerking" worden verstaan ? | Que faut-il entendre par « intervention » au sens de l'article 15, § |
Geldt deze bepaling eveneens voor de heelkundige bewerkingen die zijn | 2, de la nomenclature ? Ces dispositions sont-elles également d'application pour les |
bedoeld onder de nrs. 532674 - 532685 K 180, 532696 - 532700 K 240, | interventions chirurgicales visées sous les n°s 532674 - 532685 K 180, |
532711-532722 K 300 en 532210 - 532221 K 180 en die zijn gerangschikt | 532696 - 532700 K 240, 532711-532722 K 300 et 532210 - 532221 K 180 et |
in artikel 21 Dermato-venereologie, van de nomenclatuur ? | classées à l'article 21, Dermato-vénéréologie, de la nomenclature ? |
ANTWOORD | REPONSE |
In artikel 15, § 2 van de nomenclatuur moet onder "bewerking" worden | Par « intervention » au sens de l'article 15, § 2, de la nomenclature, |
verstaan, de heelkundige bewerkingen en de verstrekkingen van artikel | il faut entendre les interventions chirurgicales et les prestations de |
34 van de nomenclatuur (Percutane interventionele verstrekkingen onder | l'article 34 de la nomenclature (prestations interventionnelles |
medische beeldvormingscontrole). | percutanées sous contrôle d'imagerie médicale). |
Inzake de verstrekkingen 532674 - 532685, 532696 - 532700, 532711 - | En ce qui concerne les prestations 532674 - 532685, 532696 - 532700, |
532722 en 532210 - 532221 gaat het onbetwistbaar om heelkundige | 532711 - 532722 et 532210 - 532221, il s'agit indiscutablement |
bewerkingen. | d'interventions chirurgicales. |
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15, § 6bis , vallen de | Dès lors, conformément aux dispositions de l'article 15, § 6bis , les |
hiervoren genoemde verstrekkingen derhalve onder de toepassing van | prestations précitées tombent sous l'application de l'article 15, § 2, |
artikel 15, § 2, van de nomenclatuur. | de la nomenclature. |
INTERPRETATIEREGEL 2 | REGLE INTERPRETATIVE 2 |
VRAAG | QUESTION |
Een heelkundige verricht tijdens eenzelfde operatiezitting een | Un chirurgien effectue au cours d'une même séance opératoire une |
iliacus-endarteriëctomie langs transperitoneale - abdominale weg en | endartériectomie iliaque par voie abdominale transpéritonéale et une |
een femoropopliteuze adertransplantatie met by-pass aan dezelfde zijde. | greffe veineuse fémoro-poplitée en by-pass du même côté. |
Mag worden beschouwd dat het in dit geval gaat om twee aparte streken | Peut-on considérer qu'il s'agit, en l'occurrence, de deux champs |
? | distincts ? |
ANTWOORD | REPONSE |
In geval van iliacus-endarteriëctomie langs abdominale weg en | En cas d'endartériectomie iliaque par voie abdominale et de greffe |
femoropopliteuze adertransplantatie zijn er effectief twee | veineuse fémoro-poplitée, il y a effectivement deux champs |
opereerstreken. De bepalingen van artikel 15, § 4, eerste lid van de | opératoires. Dès lors, il y a application des dispositions de |
nomenclatuur, zijn derhalve van toepassing en de verstrekkingen mogen | l'article 15, § 4, premier alinéa, de la nomenclature et les |
worden vergoed onder nrs. 237090 - 237101 Revascularisatie van één | prestations sont remboursables sous les n°s 237090 - 237101 |
enkele abdominale slagader door endarteriëctomie, | Revascularisation d'une seule artère abdominale par endartériectomie, |
endoaneurysmorrhafie, pontage of resectie met enten of anastomose N | endoanévrismorraphie, pontage ou résection avec greffe ou anastomose N |
600 + 235115 - 235126 Revascularisatie van een slagader van de | 600 + 235115 - 235126 Revascularisation d'une artère des membres par |
ledematen door pontage of resectie, met enten van de vena saphena | pontage ou résection avec greffe de la saphène interne, y compris la |
interna, inclusief het nemen van de ent N600/2. | prise du greffon N600/2. |
INTERPRETATIEREGEL 3 | REGLE INTERPRETATIVE 3 |
VRAAG | QUESTION |
Na een heelkundige bewerking wegens bimalleolusbreuk (290651 - 290662 | Après une intervention chirurgicale pour fracture bimalléolaire (n° |
N 250) rekent de heelkundige de verstrekkingen 280055 - 280066 N 100 + | 290651 - 290662 N 250), le chirurgien porte en compte les prestations |
280055 - 280066 N100/2 aan voor het wegnemen van het synthesematerieel | nos 280055 - 280066 N 100 + 280055 - 280066 N100/2 pour l'enlèvement |
door diepe ingreep. | du matériel de synthèse par voies d'accès profondes. |
Mag worden aangenomen dat het hier om twee opereerstreken gaat of moet | Peut-on admettre qu'en l'occurrence il y a 2 champs opératoires ou |
worden beschouwd dat de bewerking in één operatiestreek is verricht, | faut-il considérer l'intervention comme ayant été effectuée dans un |
rekening ermee houdende dat, alhoewel er twee toegangswegen zijn, de | seul champ opératoire, compte tenu du fait que, bien qu'il y ait deux |
heelkundige positie van de bimalleolaire fractuur slechts als één | voies d'accès, la réduction chirurgicale de la fracture bimalléolaire |
bewerking wordt getarifeerd ? | n'est tarifée que comme une seule intervention ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Het wegnemen van het synthesematerieel dat is geplaatst tijdens de | L'enlèvement du matériel de synthèse placé lors de la réduction d'une |
positie van een bimalleolusbreuk, mag eenmaal worden vergoed onder nr. | fracture bimalléolaire est remboursable une seule fois sous le n° |
280055 - 280066 Wegnemen van diepliggend synthese-materieel : | 280055 - 280066 Enlèvement de matériel de synthèse profond : vis, fils |
schroeven, draden, agrafen (ongeacht het aantal) N 100, hoewel er twee | ou agrafes (quel qu'en soit le nombre) N 100 bien qu'il y ait deux |
incisies zijn. | incisions. |
INTERPRETATIEREGEL 4 | REGLE INTERPRETATIVE 4 |
VRAAG | QUESTION |
Tijdens een operatiezitting verricht de geneesheer-specialist voor | Au cours d'une séance opératoire, le médecin spécialiste en |
neurochirurgie, verstrekking nr. 230473 - 230484 Heelkundige bewerking | neurochirurgie effectue la prestation n° 230473 - 230484 Intervention |
langs trepanatieluik wegens supratentoriële intracraniële expansieve | chirurgicale par volet de trépanation pour un processus expansif |
processus K 700. | supratenctoriel intra-crânien K 700. |
Gedurende dezelfde anesthesie verricht een tweede | Pendant la même anesthésie, un second médecin, spécialiste en |
geneesheer-specialist voor bloedvatenheelkunde, wegens een ander | chirurgie des vaisseaux, effectue pour une autre lésion, une |
letsel een heelkundige bewerking die bestaat uit het nemen van een | intervention chirurgicale consistant à prélever un greffon veineux de |
veneuze ent op het rechterbeen en het inplanten ervan in het | la jambe droite et à l'implanter dans le système artériel traumatisé du bras droit. |
getraumatiseerde slagaderstelsel van de rechter bovenarm. | Cette deuxième intervention tombe-t-elle sous l'application des |
Zijn de bepalingen van artikel 15, § 4, van de nomenclatuur voor die | dispositions de l'article 15, § 4, de la nomenclature ? |
tweede ingreep van toepassing ? | |
ANTWOORD | REPONSE |
Een tweede ingreep die door een tweede heelkundige wordt verricht, | Une seconde intervention effectuée par un second chirurgien n'exclut |
sluit de toepassing van de bepalingen van artikel 15, § 4, betreffende | pas l'application des dispositions de l'article 15, § 4, relatives aux |
de opereerstreken niet uit. | champs opératoires. |
En conséquence, les honoraires afférents à l'intervention principale | |
Dientengevolge wordt het honorarium voor de hoofdbewerking tegen 100 | sont remboursés à 100 % et les honoraires afférents à la ou aux autres |
%, en het honorarium voor de andere ingreep of ingrepen tegen 50 % van | interventions à 50 % des valeurs indiquées. |
de opgegeven waarden vergoed. | |
Het nemen van een ent (veneuze ent, beenderent, enz.) wordt niet | La prise d'un greffon (veineux, osseux, etc.) ne fait pas l'objet d'un |
bijvergoed bij de vergoeding die voor de implantatie wordt verleend. | remboursement supplémentaire à celui qui est accordé pour l'implantation. |
In dit geval mag de verzekering de nrs. 230473 - 230484 K 700 + 235115 | En l'occurrence, l'assurance peut rembourser les n°s 230473 - 230484 K |
- 235126 Revascularisatie van een slagader van de ledematen door | 700 + 235115 - 235126 Revascularisation d'une artère des membres par |
pontage of resectie, met enten van de vena saphena interna, inclusief | pontage ou résection avec greffe de la saphène interne, y compris la |
het nemen van de ent N600/2, vergoeden. | prise du greffon N600/2. |
INTERPRETATIEREGEL 5 | REGLE INTERPRETATIVE 5 |
VRAAG | QUESTION |
Wat is de definitie van "opereerstreek" voor de ingrepen op het gelaat | Quelle est la définition de « champ opératoire » dans les |
voor exeresis of elektrocoagulatie van veelvuldige huidletsels of | interventions sur la face pour l'exérèse ou l'électrocoagulation de |
tumors, verricht door een dermatoloog ? | lésions ou tumeurs cutanées multiples pratiquées par un dermatologue ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De heelkundige bewerkingen die onder de afdeling dermatologie zijn | Les interventions chirurgicales reprises en dermatologie tombent sous |
vermeld, vallen onder de toepassing van de bepalingen van artikel 15, § 4 van de nomenclatuur. | l'application des dispositions de l'article 15, § 4 de la nomenclature. |
Onder "gelaat" wordt verstaan de gedeelten van het hoofd, die normaal | Par « face », il faut entendre les parties de la tête normalement non |
niet met haar bedekt zijn, inclusief het voorhoofd, de oren, de neus | couvertes de cheveux, en ce compris le front, les oreilles, le nez, à |
en met uitzondering van de halsstreek. | l'exclusion du cou. |
INTERPRETATIEREGEL 6 | REGLE INTERPRETATIVE 6 |
VRAAG | QUESTION |
Moeten de bepalingen van artikel 15, §§ 3 en 4, betreffende de | Les dispositions de l'article 15, §§ 3 et 4, relatives à la |
tarifering van veelvuldige verstrekkingen, verricht tijdens een zelfde | tarification de prestations multiples effectuées pendant une même |
zitting hetzij in een zelfde opereerstreek, hetzij in aparte | séance soit dans un même champ, soit dans des champs nettement |
opereerstreken, worden toegepast voor de diagnoseverstrekkingen ? | distincts, sont-elles applicables pour les prestations de diagnostic ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De hiervoren vermelde bepalingen worden niet toegepast op de | Les dispositions précitées ne sont pas d'application pour les |
diagnoseverstrekkingen die geen bloedige ingreep impliceren. | prestations de diagnostic qui n'impliquent pas une intervention |
Mogen bijvoorbeeld niet als bloedige ingrepen worden beschouwd, de | sanglante. Entre autres, ne doivent pas être considérées comme des interventions |
volgende verstrekkingen : | sanglantes : |
- de diagnostische laparoscopie en pleuroscopie; | - la laparoscopie, la pleuroscopie diagnostiques; |
- de afname voor biopsie door cystoscopie, bronchoscopie; | - biopsie par cystoscopie, bronchoscopie; |
- de punctie van lever, milt en elke andere biopsie door punctie. | - ponction du foie, de la rate et toute biopsie par ponction. |
INTERPRETATIEREGEL 7 | REGLE INTERPRETATIVE 7 |
VRAAG | QUESTION |
Moet, in het raam van de toepassing van artikel 15, § 4, tweede lid, | Dans le cadre de l'application des dispositions de l'article 15, § 4, |
van de nomenclatuur, het woord laparotomie in ruime zin worden | second alinéa, de la nomenclature, le terme laparotomie doit-il être |
verstaan of enkel wanneer de verstrekking als dusdanig wordt | compris dans un sens large ou bien uniquement lorsque la prestation |
aangerekend ? | est portée en compte comme telle ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Het in artikel 15, § 4, tweede lid, vermelde woord laparotomie moet in | Le terme laparotomie qui figure à l'article 15, § 4, second alinéa, |
ruime zin worden verstaan : openleggen van het peritoneum, ongeacht | doit être compris dans un sens large : ouverture du péritoine, quel |
het doel daarvan. | qu'en soit le but. |
INTERPRETATIEREGEL 8 | REGLE INTERPRETATIVE 8 |
VRAAG | QUESTION |
Wanneer de apicectomie van twee naast elkaar staande tanden wordt | Dans le cas où l'on effectue l'apectomie de deux dents voisines, la |
verricht, geldt dan het begrip opereerstreek ? | notion de champ opératoire entre-t-elle en ligne de compte ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Voor de apicectomie, die is opgenomen onder de heelkundige bewerkingen | L'apectomie figurant parmi les interventions chirurgicales du chapitre |
van hoofdstuk V, geldt wat is opgelegd in artikel 15, met name de | V est régie par le prescrit de l'article 15, notamment les |
bepalingen betreffende de opereerstreken. Terzake is in geen enkele | dispositions relatives aux champs opératoires. Aucune dérogation n'est |
afwijking voorzien. | prévue en la matière. |
Wanneer twee afzonderlijke apicectomieën worden verricht, gaat het om | Dans le cas où l'on effectue deux apectomies distinctes, il s'agit de |
twee opereerstreken, waarvan de eerste tegen 100 pct. en de tweede | deux champs opératoires dont le premier doit être remboursé à 100 % et |
tegen 50 pct. moet worden vergoed. | le deuxième à 50 %. |
INTERPRETATIEREGEL 9 | REGLE INTERPRETATIVE 9 |
VRAAG | QUESTION |
Heelkundige bewerking wegens syndactylie : scheiden van alle vingers | Opération de la main palmée : séparation de tous les doigts unis les |
die met elkaar vergroeid zijn. | uns aux autres. |
ANTWOORD | REPONSE |
Volgens de omschrijving zelf van de verstrekkingen nrs. 287895 - | D'après le libellé même des prestations n°s 287895 - 287906 et 287910 |
287906 en 287910 - 287921 moet de herstelling van de tweede commissuur | - 287921, la seconde commissure rétablie, ainsi que chacune des |
en van elke volgende tegen N 100 worden getarifeerd wanneer ze tijdens | suivantes, doivent être tarifées N 100 lorsqu'elles sont faites au |
dezelfde operatiezitting worden verricht; de eerste wordt tegen N 200 | cours de la même séance opératoire, la première étant tarifée N 200. |
getarifeerd. De bepalingen van artikel 15, § 4, betreffende de opereerstreken | Il n'y a pas lieu d'appliquer les dispositions de l'article 15, § 4, |
moeten niet worden toegepast. | relatives aux champs opératoires. |
Dezelfde redenering geldt voor de verstrekkingen nrs. 287954 - 287965 | Le même raisonnement s'applique aux prestations n°s 287954 - 287965 et |
en 287976 - 287980, 287991 - 288002 en 288013 - 288024. | 287976 - 287980, 287991 - 288002 et 288013 - 288024. |
INTERPRETATIEREGEL 10 | REGLE INTERPRETATIVE 10 |
VRAAG | QUESTION |
De combinatie van een abdominale hysterectomie en een | Combinaison d'une hystérectomie abdominale et d'une intervention de |
Marshall-Marchetti-Krantz voor urine-incontinentie. | Marshall-Marchetti-Krantz pour incontinence urinaire. |
ANTWOORD | REPONSE |
Voor de abdominale hysterectomie en de ingreep van | L'hystérectomie abdominale et l'intervention de |
Marshall-Marchetti-Krantz effectuées au cours de la même séance | |
Marshall-Marchetti-Krantz, verricht tijdens dezelfde opereerzitting, | opératoire tombent sous l'application des dispositions de l'article |
gelden de bepalingen van artikel 15, § 3, van de nomenclatuur van de | 15, § 3, de la nomenclature des prestations de santé. Par conséquent, |
geneeskundige verstrekkingen. Derhalve mag alleen de hoofdbewerking | seule l'intervention principale peut être remboursée, soit le n° |
worden vergoed, nl. nr. 431270 - 431281 Totale hysterectomie langs | 431270 - 431281 Hystérectomie totale par voie abdominale K 225. |
abdominale weg K 225. | |
INTERPRETATIEREGEL 11 | REGLE INTERPRETATIVE 11 |
VRAAG | QUESTION |
Nefrectomie, inclusief ureterectomie, langs abdominale en lumbale weg | Néphrectomie, y compris l'urétérectomie, par voies abdominale et |
tijdens dezelfde operatiezitting. | lombaire au cours de la même séance opératoire. |
ANTWOORD | REPONSE |
Benevens de verstrekking nr. 261634 - 261645 Totale nefrectomie K 225 | En plus de la prestation n° 261634 - 261645 Néphrectomie totale K 225, |
mag verstrekking nr. 261376 - 261380 Ingreep voor wegnemen van | la prestation n° 261376 - 261380 Intervention pour enlèvement d'un |
resterende ureter K180/2 worden geattesteerd voor ureterectomie langs | uretère restant K180/2 peut être attestée pour l'urétérectomie par |
abdominale weg. | voie abdominale. |
INTERPRETATIEREGEL 12 | REGLE INTERPRETATIVE 12 |
VRAAG | QUESTION |
Orthopedische behandeling van verscheidene breuken waarvan de | Traitement orthopédique de différentes fractures dont la contention |
contentie geschiedt met één enkel gipsverband. | est réalisée par un appareil plâtré unique. |
ANTWOORD | REPONSE |
Indien iedere breuk een repositie vergt, wordt de hoofdrepositie | Si chaque fracture nécessite une réduction, la réduction principale |
gehonoreerd tegen 100 % en de volgende repositie of reposities tegen | est honorée à 100 % et la ou les réductions suivantes à 50 % des |
50 % van de voor die verstrekkingen opgegeven waarden. | valeurs indiquées pour ces prestations. |
Indien de breuken geen repositie vergen of indien slechts één van de | Si les fractures ne nécessitent pas de réduction ou si seulement une |
breuken een repositie vergt, mag alleen de ingreep met de hoogste | de ces fractures nécessite une réduction, seule l'intervention de |
betrekkelijke waarde worden geattesteerd. | valeur relative la plus élevée peut être attestée. |
INTERPRETATIEREGEL 13 | REGLE INTERPRETATIVE 13 |
VRAAG | QUESTION |
Meniscectomie en hechten van een scheur van de gekruiste gewrichtsband | Méniscectomie et suture d'une déchirure du ligament croisé par une |
langs een transcondylaire laterale incisie. | incision latérale transcondylaire. |
ANTWOORD | REPONSE |
Het gaat om een knie-arthrotomie die verscheidene ingrepen omvat. Bij | Il s'agit d'une arthrotomie du genou dans laquelle on rencontre |
toepassing van de bepalingen van artikel 15, § 3, van de nomenclatuur | plusieurs interventions. En application des dispositions de l'article |
van de geneeskundige verstrekkingen, mag alleen de verstrekking met de | 15, § 3, de la nomenclature des prestations de santé, seule la |
hoogste betrekkelijke waarde worden geattesteerd, in dit geval nr. | prestation affectée de la valeur relative la plus élevée peut être |
290076 - 290080 Exeresis van interne of externe meniscus van de knie N | attestée, en l'occurrence le n° 290076 - 290080 Exérèse du ménisque |
250. | interne ou externe du genou N 250. |
INTERPRETATIEREGEL 14 | REGLE INTERPRETATIVE 14 |
VRAAG | QUESTION |
Wegnemen van epifysaire agrafen (twee aan de binnenzijde van de knie | Enlèvement d'agrafes épiphysaires (deux à la face interne du genou, |
en twee aan de buitenzijde van de knie). De heelkundige verstrekking | deux à la face externe). La prestation chirurgicale est tarifée sous |
wordt getarifeerd onder nr. 280055 - 280066 Wegnemen van diepliggend synthesematerieel : schroeven, draden of agrafen (ongeacht het aantal) N 100. Dient ermee rekening te worden gehouden dat er verscheidene lokalisaties van het synthesematerieel zijn ? ANTWOORD Het honorarium voor een heelkundige bewerking die in de nomenclatuur, onder een zelfde rubriek, verscheidene operatietijden groepeert die nodig zijn voor de uitvoering ervan, mag eenmaal worden vergoed. Dit is met name het geval voor het plaatsen of het wegnemen van synthesematerieel waarbij rekening wordt gehouden met het geheel van het materieel en niet met het aantal lokalisaties. | le n° 280055 - 280066 Enlèvement de matériel de synthèse profond : vis, fils ou agrafes (quel qu'en soit le nombre) N 100. Doit-on tenir compte qu'il y a plusieurs localisations du matériel de synthèse ? REPONSE Les honoraires chirurgicaux pour une intervention qui, dans la nomenclature groupe sous une seule rubrique divers temps nécessaires à sa réalisation, sont remboursables une seule fois. C'est notamment le cas pour le placement ou l'enlèvement du matériel de synthèse où l'on tient compte de l'ensemble du matériel et non du nombre de localisations. |
In het voorgelegde geval mag verstrekking nr. 280055 - 280066 N 100 | Dès lors, dans le cas soumis, la prestation n° 280055 - 280066 N 100 |
derhalve eenmaal worden vergoed. | est remboursable une seule fois. |
INTERPRETATIEREGEL 15 | REGLE INTERPRETATIVE 15 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe mag een endoscopie die wordt uitgevoerd langs twee toegangswegen, | Comment peut-on attester une endoscopie réalisée par deux voies |
bijvoorbeeld een mediastinoscopie langs lage cervicale weg en langs | d'accès, par exemple, une médiastinoscopie par voie cervicale basse |
parasternale weg, worden geattesteerd ? | associée à une voie parasternale? |
ANTWOORD | REPONSE |
Wanneer een endoscopische exploratie van een holte wordt uitgevoerd | Lorsqu'une exploration endoscopique d'une cavité est réalisée par deux |
met twee endoscopen die langs verschillende toegangswegen worden | endoscopes introduits par des voies d'accès différentes, ces deux |
ingevoerd, zijn die twee toegangswegen modaliteiten van hetzelfde | voies d'accès constituent des modalités du même examen qui ne peut |
onderzoek, dat slechts eenmaal mag worden geattesteerd. | être attesté qu'une fois. |
De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag van hun | Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de |
publicatie in het Belgisch Staatsblad en vervangen de tot op heden | leur publication au Moniteur belge et remplacent les règles |
gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 15 | interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 15 (Règles |
(Toepassingsregelen met betrekking tot de heelkundige verstrekkingen) | d'application relatives aux prestations de chirurgie), notamment les |
met name de interpretatieregels gepubliceerd in de rubriek 505(13) van | règles publiées sous la rubrique 505(13) des règles interprétatives de |
de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige | la nomenclature des prestations de santé. |
verstrekkingen. | |
De interpretatieregels 2, 3, 9, 10, 11, 12, 13 en 14 evenwel werden | Cependant, les règles interprétatives 2, 3, 9, 10, 11, 12, 13 et 14 |
reeds gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 13 maart 2002 en | ont déja été publiées au Moniteur belge le 13 mars 2002 et prennent |
hebben uitwerking vanaf deze datum. | effet à cette même date. |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1er, |
f) (neuropsychiatrie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | f) (neuropsychiatrie) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 2 | REGLE INTERPRETATIVE 2 |
VRAAG | QUESTION |
Wanneer men, met het oog op een diagnose, buiten het kader van de | Lorsque, dans un but diagnostique, on effectue une activation à la |
verplegingsinrichting (in een toegeruste polikliniek) een activatie | mégimide, en dehors du milieu hospitalier (dans une polyclinique |
met megimide verricht, hoe moet dat onderzoek dan, buiten de nrs. | équipée), comment doit se facturer cet examen en dehors du numéro |
477131 - 477142* Elektro-encefalografisch onderzoek, met verslag, ten | |
minste 6 gelijktijdige elektro-encefalografische derivaties... of | 477131-477142* Examen électroencéphalographique, avec rapport, 6 |
477234 - 477245*Polygrafie (elektroencefalogram, elektrocardiogram, | dérivations électroencéphalographiques simultanées au minimum... ou du |
numéro 477234-477245 *Polygraphie (électroencéphalogramme, | |
psychogalvanische weerstand) met verslag en uittreksel uit het tracé | électrocardiogramme, résistance psycho-galvanique) avec rapport et |
ten minste 6 gelijktijdige elektro-encefalografische derivaties... | extrait du tracé, 6 dérivations électroencéphalographiques simultanées |
worden geattesteerd ? | au minimum... ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De activatie met megimide wordt gedekt door het honorarium voor | L'activation à la mégimide est couverte par les honoraires pour les |
verstrekking nr. 477131-477142 of nr. 477234-477245. Dat geldt ook | prestations n°s 477131-477142 ou 477234-477245. Il en est de même pour |
voor elk ander fysisch of chemisch activatiemiddel bij een | tout autre moyen d'activation physique ou chimique, lors d'un examen |
elektro-encefalografisch onderzoek. | électro-encéphalographique. |
INTERPRETATIEREGEL 3 | REGLE INTERPRETATIVE 3 |
VRAAG | QUESTION |
Mag de studie van de negatieve contingente variatie (N.C.V.) bij de | L'étude de la variation contingent négative (C.N.V.) peut-elle être |
verzekering worden geattesteerd ? | portée en compte à l'assurance ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De studie van de negatieve contingente variatie (N.C.V.) moet worden | L'étude de la variation contingent négative (C.N.V.) est à attester |
geattesteerd onder nr. 477131-477142*Elektro-encefalografisch onderzoek met verslag, ten minste 6 gelijktijdige elektro-encefalografische derivaties. Wanneer ze samen met een E.E.G. wordt verricht, mag verstrekking nr. 477131-477142 voor het geheel slechts eenmaal worden geattesteerd. De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag van hun publicatie in het Belgisch Staatsblad en vervangen de tot op heden gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 20, § 1, f) (Neuropsychiatrie), met name de interpretatieregels gepubliceerd in de rubriek 508(06) van de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | 477131-477142* Examen électro- encéphalographique, avec rapport, 6 dérivations électroencéphalographiques simultanées au minimum. Lorsqu'elle est effectuée conjointement à un E.E.G., la prestation 477131-477142 ne peut être attestée qu'une fois pour l'ensemble. Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge et remplacent les règles interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 20, § 1er, f) (neuropsychiatrie), notamment les règles publiées sous la rubrique 508(06) des règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé. Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |