← Terug naar "Ronde van Frankrijk 2004. - Doortocht in België Afwijkingen aan de statutaire bepalingen met betrekking
tot de arbeidstijd Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Gouverneur
van het administratief arrondissement Brussel-Hoo Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan
de Heer Commissaris-generaal van de Federale Politie"
Ronde van Frankrijk 2004. - Doortocht in België Afwijkingen aan de statutaire bepalingen met betrekking tot de arbeidstijd Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoo Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Heer Commissaris-generaal van de Federale Politie | Tour de France 2004. - Passage en Belgique Dérogation aux dispositions statutaires concernant les conditions de travail A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Gouverneur de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale, A A Monsieur le Commissaire général de la Police fédérale Pour information : A Mesdames et Me(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Ronde van Frankrijk 2004. - Doortocht in België Afwijkingen aan de statutaire bepalingen met betrekking tot de arbeidstijd Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Heer Commissaris-generaal van de Federale Politie Ter informatie : Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie. Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, Mijnheer de Commissaris-generaal, 1. In overeenstemming met artikel VI.I.7.3° van het Koninklijk Besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, heb ik beslist een afwijking toe te staan op de in de artikelen VI.I.4 tot en met VI.I.6 opgesomde arbeidsvoorwaarden. 2. De toegestane afwijkingen gelden voor alle personeelsleden van de federale en van de lokale politie die behoren tot korpsen, eenheden en diensten van de federale en van de lokale politie die van 28 juni 2004 tot en met 6 juli 2004 personeel inzetten voor de uitvoering van | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Tour de France 2004. - Passage en Belgique Dérogation aux dispositions statutaires concernant les conditions de travail A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Gouverneur de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Monsieur le Commissaire général de la Police fédérale Pour information : A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police communale. Mesdames, Messieurs les Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Monsieur le Commissaire général, 1. Conformément à l'article VI.I.7.3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 réglant la position juridique du personnel des services de police, j'ai décidé d'autoriser une dérogation aux conditions de travail énumérées dans les articles VI.I.4 jusqu'au VI.I.6 inclus. 2. Les dérogations accordées s'appliquent à tous les membres du personnel de la police fédérale et locale qui appartiennent à des corps, unités ou services de la police fédérale et de la police locale qui mettent en oeuvre du 28 juin 2004 au 6 juillet 2004, du personnel |
omvangrijke opdrachten van bestuurlijke politie zoals bedoeld in | pour l'exécution de missions de police administrative d'envergure |
artikel 62, 10° van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | visées par l'article 62, 10° de la loi du 7 décembre 1998 organisant |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. | un service de police intégré, structuré à deux niveaux. |
3.Bij de praktische uitvoering van de diensten zullen de | 3. Lors de l'exécution pratique des services les responsables |
verantwoordelijken erop toezien de afwijkingen tot een strikt minimum te beperken. | veilleront à limiter les dérogations au strict minimum. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |