← Terug naar "Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Koninklijke
Musea voor Schone Kunsten van België Te begeven leidinggevende functies Bij de Koninklijke
Musea voor Schone Kunsten van België, Museumstraat 9, Deze functies zijn toegankelijk voor kandidaten ingeschreven op de Nederlandse
of Franse taalrol of(...)"
Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Te begeven leidinggevende functies Bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Museumstraat 9, Deze functies zijn toegankelijk voor kandidaten ingeschreven op de Nederlandse of Franse taalrol of(...) | Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique Fonctions dirigeantes à conférer Les fonctions dirigeantes ci-après sont à conférer aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgiq Ces fonctions sont accessibles aux candidats inscrits soit au rôle linguistique français soit au rô(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Te begeven leidinggevende functies Bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Museumstraat 9, 1000 Brussel, zijn de hierna vermelde leidinggevende functies te begeven. Deze functies zijn toegankelijk voor kandidaten ingeschreven op de Nederlandse of Franse taalrol of die op de Nederlandse of Franse taalrol kunnen ingeschreven worden. De betrekkingen zullen toegekend worden met naleving van de regels welke op het gebied van het gebruik van de talen in bestuurszaken van toepassing zijn, inzonderheid de taalkaders van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België. Eén der vacante betrekkingen van de leidinggevende functies is een betrekking in het tweetalig kader (betrekking voorbehouden aan een kandidaat van de Franse taalrol). Om een betrekking in het tweetalig kader te kunnen innemen, dient de kandidaat te voldoen aan de voorwaarde voor toelating tot dit tweetalig kader : dit betekent dat de kandidaat, ten laatste op de datum waarop hij/zij zijn/haar kandidatuur indient, in het bezit moet zijn van het bewijs van kennis van de tweede landstaal overeenkomstig het peil van het te begeven ambt (d.w.z. : het bewijs van de taalkennis welke gevergd wordt voor toelating tot het tweetalig kader bedoeld bij artikel 43, § 3, 3e lid, van de gecoördineerde taalwetten), afgeleverd door het SELOR (voorheen : Vast | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique Fonctions dirigeantes à conférer Les fonctions dirigeantes ci-après sont à conférer aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, rue du Musée 9, 1000 Bruxelles. Ces fonctions sont accessibles aux candidats inscrits soit au rôle linguistique français soit au rôle linguistique néerlandais ou pouvant être inscrits à un de ces rôles. L'attribution des emplois se fera dans le respect des règles applicables en matière de l'emploi des langues en matière administrative et en particulier des cadres linguistiques des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique. Un des emplois de fonction dirigeante vacants l'est dans le cadre bilingue (emploi réservé à un candidat du rôle linguistique français). Afin qu'un candidat puisse occuper un emploi dans le cadre bilingue, il devra répondre à la condition permettant d'être admis dans ce cadre, c'est-à-dire être titulaire, au plus tard à la date du dépôt de sa candidature, du brevet de connaissance de la deuxième langue nationale correspondant au niveau de l'emploi à pourvoir (c'est-à-dire : le brevet de connaissance linguistique requis pour l'admission dans le cadre bilingue dont question à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois linguistiques coordonnées), délivré par le SELOR (l'ancien Secrétariat permanent de Recrutement), quartier Esplanade, rue |
Wervingssecretariaat), Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 | Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles. |
Brussel. 1. Hoofd van het Departement II « Moderne Kunst » (trap II der | 1. Chef du Département II « Art moderne » (degré II des fonctions |
leidinggevende functies). | dirigeantes). |
Deze functie is te begeven met ingang van 1 februari 2002. | Cette fonction est à conférer à partir du 1er février 2002. |
De gegadigden moeten houder zijn van een diploma van doctor in het | |
studiegebied van de archeologie en de kunstwetenschappen | Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de docteur en |
(specialiteit: plastische kunsten, van de XIXde eeuw tot op heden). | histoire de l'art et archéologie (spécialité: arts plastiques, du XIXe |
Afgezien van deze specifieke kennis moeten zij competent zijn om het | siècle à l'époque actuelle). Au-delà de ces connaissances spécifiques, |
beheer van de diverse collecties in het departement op zich te nemen, | ils devront être à même d'assurer la gestion de l'ensemble des |
in rechtstreeks en constant overleg met de andere leden (hoofden van | collections de ce département, en relation directe et suivie avec les |
een afdeling, assistenten, attachés,...) van dit departement. Zij | autres membres (chefs de section, assistants, attachés,...) de |
moeten dus ook bekwaam zijn leiding te geven aan het personeel en de werkverdeling te organiseren. Een museologische ervaring in het organiseren van tentoonstellingen en culturele evenementen is vereist. De gegadigden moeten kunnen bewijzen gepubliceerd en deelgenomen te hebben aan wetenschappelijke activiteiten op hoog niveau, zowel op nationaal als internationaal vlak. Zij zullen een nota aan hun kandidatuur moeten toevoegen die hun conceptie van het ambt verklaart met hun eventuele projecten en de middelen om ze uit te voeren. Kennis van tekstverwerking, bestandsbeheer en gebruik van gegevensbanken is gewenst. | celui-ci. Ils devront donc avoir des capacités de direction du personnel et d'organisation du travail. Une expérience muséologique dans le domaine de l'organisation d'expositions et d'événements culturels sera indispensable. Les candidats devront faire état de publications et d'activités de haut niveau scientifique au plan national et international. Ils devront joindre à leur acte de candidature une note expliquant leur conception de la fonction et présentant leurs éventuels projets et les moyens de les réaliser. Des connaissances en traitement de texte, gestion de fichiers et utilisation de banques de données sont souhaitables. |
2. Hoofd van de Afdeling 1 « Oude Schilderkunst (XIVe tot XVIIIe eeuw) | 2. Chef de la Section 1 « Peinture ancienne (XIVe au XVIIIe siècle) » |
» van het departement I « Oude Kunst » (trap III der leidinggevende functies). | du département I « Art ancien » (degré III des fonctions dirigeantes). |
De gegadigden, moeten houder zijn van een diploma van doctor in het | |
studiegebied van de archeologie en de kunstwetenschappen (specialiteit | Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de docteur en |
: schilderkunst, van de XIVde tot het einde van de XVIIIde eeuw). | histoire de l'art et archéologie (spécialité : peinture, du XIVe à la |
Afgezien van deze specifieke kennis moeten zij ook bekwaam zijn om het | fin du XVIIIe siècle). Au-delà de ces connaissances spécifiques, ils |
beheer van de diverse collecties in de afdeling op zich te nemen, in | devront être à même d'assurer la gestion de l'ensemble des collections |
rechtstreeks en constant overleg met de andere leden (assistenten, | de cette section, en relation directe et suivie avec les autres |
attachés,...) der afdeling. Zij moeten dus in groepsverband kunnen | membres (assistants, attachés,...) de celle-ci. Ils devront donc avoir |
werken. Een ruime ervaring in het organiseren van tentoonstellingen en | des capacités d'organisation du travail en équipe. Une expérience |
éprouvée dans l'organisation d'expositions et dans la rédaction de | |
het opstellen van wetenschappelijke teksten en catalogi is vereist. De | textes et catalogues scientifiques sera indispensable. Les candidats |
gegadigden moeten kunnen bewijzen gepubliceerd te hebben op het gebied | devront faire état de publications dans le domaine de la section. Des |
van de afdeling. Kennis van tekstverwerking, bestandsbeheer en gebruik | connaissances en traitement de texte, gestion de fichiers et |
van gegevensbanken is gewenst. | utilisation de banques de données sont souhaitables. |
3. Hoofd van de Afdeling 2 « Beeldhouwkunst en Tekeningen (XIVe tot | 3. Chef de la Section 2 « Sculpture et Dessin (XIVe au XVIIIe siècle) |
XVIIIe eeuw) » van het departement I « Oude Kunst » (trap III der | » du département I « Art ancien » (degré III des fonctions |
leidinggevende functies). | dirigeantes). |
De gegadigden, moeten houder zijn van een diploma van doctor in het | |
studiegebied van de archeologie en de kunstwetenschappen (specialiteit | Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de docteur en |
: beeldhouwkunst en tekeningen van de 14de tot het einde van de 18de | histoire de l'art et archéologie (spécialité : sculpture et dessin, du |
eeuw). Afgezien van deze specifieke kennis moeten zij ook bekwaam zijn | XIVe à la fin du XVIIIe siècle). Au-delà de ces connaissances |
om het beheer van de diverse collecties in de afdeling op zich te | spécifiques, ils devront être à même d'assurer la gestion de |
nemen, in rechtstreeks en constant overleg met de andere leden | l'ensemble des collections de cette section, en relation directe et |
(assistenten, attachés,...) der afdeling. Zij moeten dus in | suivie avec les autres membres (assistants, attachés,...) de celle-ci. |
groepsverband kunnen werken. Een ruime ervaring in het organiseren van | Ils devront donc avoir des capacités d'organisation du travail en |
tentoonstellingen en het opstellen van wetenschappelijke teksten en | équipe. Une expérience éprouvée dans l'organisation d'expositions et |
catalogi is vereist. De gegadigden moeten kunnen bewijzen gepubliceerd | dans la rédaction de textes et catalogues scientifiques sera |
te hebben op het gebied van de afdeling. Kennis van tekstverwerking, | indispensable. Les candidats devront faire état de publications dans |
bestandsbeheer en gebruik van gegevensbanken is gewenst. | le domaine de la section. Des connaissances en traitement de texte, |
gestion de fichiers et utilisation de banques de données sont | |
De kandidaturen voor deze 3 functies worden voor advies voorgelegd aan | souhaitables. Les candidatures pour ces 3 fonctions sont soumises à l'avis du |
de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten | Conseil scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique qui |
van België die in zijn advies een rangschikking van de kandidaten | établit dans son avis un classement des candidats selon leurs titres, |
opmaakt volgens hun titels, hun wetenschappelijke verdiensten en hun | leurs mérites scientifiques et leur aptitude à diriger et à organiser. |
geschiktheid inzake leidinggeven en organiseren. | Les candidats aux fonctions susmentionnées auront en outre à remplir |
De gegadigden voor bovenvermelde functies dienen bovendien de hierna | |
vermelde algemene toegangsvoorwaarden te vervullen : | les conditions d'accès générales suivantes : |
A. Voor de kandidaten die lid zijn van het wetenschappelijk personeel | A. Pour les candidats membres du personnel scientifique des |
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, opgericht bij | établissements scientifiques de l'Etat, créés par arrêté royal en |
koninklijk besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 20 | exécution de l'arrêté royal du 20 avril 1965 (statut organique des |
april 1965 (statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat) : | établissements scientifiques de l'Etat) : |
1° hetzij houder zijn van het doctorsdiploma, vereist voor de | 1° soit être porteur du diplôme de docteur, requis pour la fonction |
gesolliciteerde functie(s), dat behaald werd na verdediging in het | sollicitée ou pour les fonctions sollicitées, obtenu suite à la |
openbaar van een verhandeling; | défense publique d'une dissertation; |
hetzij voor de commissie voor werving en bevordering, bij toepassing | |
van de artikelen 11, 2°, of 13, 2°, van het koninklijk besluit van 21 | soit avoir apporté, en application des articles 11, 2°, ou 13, 2°, de |
april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk | l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, het | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, devant le |
bewijs geleverd hebben dat zij wetenschappelijk werk hebben verricht | jury de recrutement et de promotion la justification de travaux |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling vereist voor | scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat, |
het behalen van het diploma vereist voor de gesolliciteerde | requise pour obtenir le diplôme requis pour la fonction sollicitée ou |
functie(s); | pour les fonctions sollicitées; |
2° voor de toegang tot de functies van trap II (hoofd van een | 2° pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de département), avoir |
departement), ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan | atteint au moins le rang B de la carrière scientifique du personnel |
van het wetenschappelijk personeel bereikt hebben; | scientifique; |
3° voor de toegang tot de functies van trap III (hoofd van een | 3° pour l'accès aux fonctions du degré III (chef de section), avoir |
afdeling), bevestigd zijn in rang A van de wetenschappelijke loopbaan | été confirmé dans le rang A de la carrière scientifique du personnel |
van het wetenschappelijk personeel. | scientifique. |
B. Voor de kandidaten die geen lid zijn van het wetenschappelijk | B. Pour les candidats qui ne sont pas membres du personnel |
personeel van de sub A bedoelde wetenschappelijke instellingen van de Staat : 1° houder zijn van een diploma zoals vereist voor de gesolliciteerde functie(s), dat behaald werd, na verdediging in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld; voor een burger van de Europese Unie, houder van een diploma gelijkwaardig aan het diploma bedoeld in de vorige alinea, zal de Wetenschappelijke Raad vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan, overeenkomstig de procedure die omschreven is in bijlage I, hoofdstuk II, § 2, van het koninklijk besluit van 2 | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat visés au point A : 1° être porteur d'un diplôme tel que requis pour la fonction sollicitée ou pour les fonctions sollicitées et obtenu, suite à la défense publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques; pour un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme équivalent à celui visé à l'alinéa précédent, le Conseil scientifique vérifiera préalablement la validité du diplôme présenté par le candidat, conformément à la procédure définie à l'annexe I, chapitre II, § 2, de |
oktober 1937 houdende statuut van het rijkspersoneel; | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
2° Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en | l'Etat; 2° être belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits |
politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être |
een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | d'une conduite répondant aux exigences de la fonction postulée; |
gesolliciteerde functie; | |
3° het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de | 3° faire preuve d'une ancienneté scientifique au sens de l'article 5 |
zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 (statuut wetenschappelijk personeel) welke de Wetenschappelijke Raad voldoende vindt voor het gesolliciteerd ambt voor zover die door dezelfde Raad geacht wordt : - ten minste twaalf jaar volledige prestaties te bedragen, waarvan zes te dateren vanaf het diploma, bedoeld sub 1°, voor de toegang tot de functies van trap II (hoofd van een departement); - ten minste zes jaar volledige prestaties te bedragen, te dateren vanaf het diploma bedoeld sub 1°, voor de toegang tot de functies van trap III (hoofd van een afdeling). De kandidaten worden verzocht volgende documenten bij aangetekend | de l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel scientifique) jugée suffisante pour la fonction sollicitée par le Conseil scientifique d'une durée appréciée par ce même Conseil : - d'au moins douze ans en prestations complètes, dont six ans à dater du diplôme visé au 1°, pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de département); - d'au moins six ans en prestations complètes, à dater du diplôme visé au 1°, pour l'accès aux fonctions du degré III (chef de section). Les candidats sont priés d'introduire par lettre recommandée, dans les |
schrijven in te dienen, binnen vijftien werkdagen volgend op de | quinze jours ouvrables qui suivent la publication de cet avis au |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij de heer G. | Moniteur belge, les documents suivants, adressés à M. G. Auquier, Chef |
Auquier, Hoofd van de Dienst human resources van de Federale diensten | du Service des ressources humaines des Services fédéraux des affaires |
voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, | scientifiques, techniques et culturelles, rue de la Science 8 (1er |
Wetenschapsstraat 8 (1ste verdieping), 1000 Brussel : | étage), 1000 Bruxelles : |
- een afzonderlijke kandidatuur voor elke gesolliciteerde functie; | - un acte de candidature distinct pour chacune des fonctions postulées; |
- een curriculum vitae, vergezeld van de verantwoordingsstukken | - un curriculum vitae, accompagné des pièces attestant que le candidat |
waaruit blijkt dat de kandidaat aan de voormelde voorwaarden voldoet (3 exemplaren); | remplit les conditions précitées (3 exemplaires); |
- een lijst van de werken (3 exemplaren); | - une liste des travaux (3 exemplaires); |
- een exemplaar van iedere publicatie. Deze moeten toegestuurd worden | - un exemplaire de chacune des publications. Celles-ci seront |
aan Mevr. de Voorzitster van de Wetenschappelijke Raad bij de | adressées à Mme la Présidente du Conseil scientifique des Musées |
Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Museumstraat 9, 1000 | royaux des Beaux-Arts de Belgique, rue du Musée 9, 1000 Bruxelles. |
Brussel. Zij zullen na onderzoek terugbezorgd worden. | Elles seront restituées après examen. |