Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "HOVEN EN RECHTBANKEN Inrichting van een examen voor de kandidaten-opsteller voor de griffies en de parketten 1. In de loop van het tweede semester van 2002, zal de Minister van Justitie een examen voor kandidaten-opsteller voor de griffies en 2. Tot dit examen worden toegelaten de vastbenoemde beambten, houders van een diploma of studiegetu(...)"
HOVEN EN RECHTBANKEN Inrichting van een examen voor de kandidaten-opsteller voor de griffies en de parketten 1. In de loop van het tweede semester van 2002, zal de Minister van Justitie een examen voor kandidaten-opsteller voor de griffies en 2. Tot dit examen worden toegelaten de vastbenoemde beambten, houders van een diploma of studiegetu(...) COURS ET TRIBUNAUX Organisation d'un examen pour les candidats-rédacteur de greffe et de parquet 1. Dans le courant du deuxième semestre de 2002, le Ministre de la Justice organisera à Bruxelles un examen pour les candidats-rédacteur dans les 2. Sont admis à participer à cet examen les employés nommés à titre définitif, porteurs d'un diplôm(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE HOVEN EN RECHTBANKEN Inrichting van een examen voor de kandidaten-opsteller voor de griffies en de parketten 1. In de loop van het tweede semester van 2002, zal de Minister van Justitie een examen voor kandidaten-opsteller voor de griffies en de parketsecretariaten van de hoven en rechtbanken, te Brussel inrichten, overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 november 1998, betreffende de vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de loopbaan van de leden van de griffies en van de parketsecretariaten en van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten. 2. Tot dit examen worden toegelaten de vastbenoemde beambten, houders van een diploma of studiegetuigschrift in aanmerking komend voor de MINISTERE DE LA JUSTICE COURS ET TRIBUNAUX Organisation d'un examen pour les candidats-rédacteur de greffe et de parquet 1. Dans le courant du deuxième semestre de 2002, le Ministre de la Justice organisera à Bruxelles un examen pour les candidats-rédacteur dans les greffes et les secrétariats des parquets des cours et tribunaux, conformément à l'arrêté royal du 20 novembre 1998 concernant les concours et les examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des membres des greffes et des secrétariats des parquets et du personnel des greffes et des secrétariats des parquets. 2. Sont admis à participer à cet examen les employés nommés à titre définitif, porteurs d'un diplôme ou certificat d'études pris en
toelating tot een ambt van niveau 2 bij de Rijksbesturen en die considération pour l'admission aux fonctions de niveau 2 dans les
gedurende ten minste twee jaar het ambt van beambte hebben uitgeoefend administrations de l'Etat et ayant exercé les fonctions d'employé dans
bij een griffie of een parket-secretariaat. un greffe ou un secrétariat de parquet pendant deux ans au moins.
Op de datum van de afsluiting van de inschrijvingen dienen de Les conditions susvisées doivent être réalisées à la date de la
bovenvermelde vereisten vervuld te zijn. clôture des inscriptions.
Worden eveneens toegelaten, de beambten die niet houder zijn van het Sont également admis à participer, les employés n'ayant pas le diplôme
vereiste diploma, maar minstens twee jaar graadanciënniteit requis, mais qui comptaient une ancienneté de grade (nomination) de
(benoeming) hadden op 1 juli 1997. deux ans au moins au 1er juillet 1997.
Licentiaten in de rechten en houders van het getuigschrift van Les licenciés en droit et les porteurs du certificat de
kandidaat-griffier en kandidaat-secretaris zijn van dit examen vrijgesteld. candidat-greffier et candidat-secrétaire sont dispensés de cet examen.
3. Het examen bestaat uit : 3. L'examen consiste en :
- een eerste proef die vragen omvat met betrekking tot de rechterlijke - une première épreuve qui porte sur des questions relatives à
organisatie en de beginselen van het grondwettelijk recht alsook l'organisation judiciaire et à des éléments de droit constitutionnel
vragen die moeten toelaten het bevattings- en redeneervermogen van de ainsi que sur des questions permettant d'apprécier les facultés de
kandidaten te beoordelen. compréhension et de raisonnement des candidats.
De examenstof is opgenomen in een handleiding die aan de ingeschreven Les matières de l'examen sont reprises dans un manuel qui sera mis à
kandidaten ter beschikking wordt gesteld. la disposition des candidats inscrits.
De beoordeling van het bevattings- en redeneervermogen van de L'évaluation des facultés de compréhension et de raisonnement des
kandidaten geschiedt aan de hand van een reeks vragen op het niveau candidats s'effectue au moyen d'une série de questions du niveau de
van het hoger middelbaar onderwijs over : l'enseignement secondaire supérieur, se rapportant :
- indeling in categorieën volgens bepaalde criteria; - au classement par catégories selon des critères donnés;
- praktische en logische organisatieproblemen; - à des problèmes d'organisation pratique et logique;
- interpretatie van cijfermatige gegevens; - à l'interprétation de données chiffrées;
- begrijpend lezen. - à la lecture et la compréhension de textes.
Er worden gestandaardiseerde vragenlijsten gebruikt. Il est fait usage de questionnaires standardisés.
Er worden 3 punten per juist antwoord toegekend. Er wordt maximum 1 punt per foutief antwoord afgetrokken. Indien de kandidaat niet antwoordt op een vraag wordt geen punt afgetrokken. Deze proef duurt drie uur. Om te slagen moeten de kandidaten ten minste de helft van de punten die aan de proef worden toegekend, behalen; - een tweede proef die bestaat uit het samenvatten en commentariëren van een tekst die gedurende een termijn van dertig minuten ter beschikking van iedere kandidaat wordt gesteld. Tijdens deze periode mogen de kandidaten aantekeningen maken. Deze proef duurt vier uur, de termijn hierboven vermeld van dertig minuten niet inbegrepen. Om te slagen moeten de kandidaten ten minste de helft van de punten die aan de proef worden toegekend, behalen. Op elk proef staat de helft van de punten die aan het volledig examen Il est attribué 3 points par réponse correcte. Il est retiré au maximum 1 point par réponse fausse. Lorsque le candidat ne répond pas à une question, aucun point n'est retiré. Cette épreuve a une durée de trois heures. Pour satisfaire, les candidats doivent obtenir au moins la moitié des points attribués à l'épreuve; - une seconde épreuve consistant en la synthèse et le commentaire d'un texte mis à la disposition de chaque candidat pendant un délai de trente minutes. Pendant ce laps de temps les candidats peuvent prendre des notes. Cette épreuve a une durée de quatre heures, le délai de trente minutes visé ci-dessus, non compris. Pour satisfaire, les candidats doivent obtenir au moins la moitié des points attribués à l'épreuve. Chaque épreuve intervient pour la moitié des points attribués à l'ensemble de l'examen. Sont déclarés lauréats les candidats qui ont
worden toegekend. Worden geslaagd verklaard de kandidaten die 60 % van obtenu 60 % des points attribués à l'ensemble de l'examen.
de punten die aan het volledig examen wordt toegekend, behaald hebben. 4. Toute demande de participation à cet examen doit être adressée,
4. Elke aanvraag tot deelname aan dit examen moet, op straffe van sous peine de nullité, par envoi recommandé, au moyen d'une copie du
nietigheid, bij middel van een kopie van het hierbijgevoegd formulaire d'inscription ci-joint, au Ministre de la Justice,
inschrijvingsformulier, opgestuurd worden per aangetekende zending aan
de Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Direction générale de l'Organisation judiciaire 3/P/O.J. II/Examens,
Organisatie 3/P/R.O. II/Examens, Waterloolaan 115, 1000 Brussel. De boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. Les candidats y joindront
kandidaten zullen er een kopie van hun identiteitskaart (recto-verso), une photocopie de leur carte d'identité (recto-verso), une photocopie,
van een door het gemeentebestuur eensluidend verklaarde fotokopie van certifiée conforme par l'administration communale, de leur diplôme ou
hun diploma of studiegetuigschrift alsmede een fotokopie van hun certificat d'études ainsi qu'une photocopie de leur arrêté de
benoemingsbesluit als beambte bijvoegen. nomination comme employé.
5. De termijn van inschrijving voor dit examen wordt afgesloten op 26 5. Le délai d'inscription à cet examen est clôturé le 26 avril 2002,
april 2002, de datum van de post geldt als bewijs. la date de la poste faisant foi.
Geen inschrijvingsrecht dient te worden betaald. Aucun droit d'inscription ne doit être acquitté.
6. De personen die geldig ingeschreven zijn voor dit examen zullen 6. Les personnes valablement inscrites au présent examen seront
achteraf uitgenodigd worden om de syllabussen betreffende de materies invitées ultérieurement à venir enlever, au Ministère de la Justice à
van de eerste proef te komen afhalen bij het Ministerie van Justitie te Brussel. Bruxelles, les syllabus reprenant les matières de la première épreuve.
7. Diegenen die ten onrechte aan dit examen deelnemen worden in geen 7. Ceux qui participent indûment à cet examen ne pourront en aucun cas
geval toelaatbaar verklaard. être déclarés admissibles.
8. De kandidaat kan, mits schriftelijk verzoek, het reglement van het 8. Le candidat peut recevoir le règlement de l'examen ainsi que la
examen alsook de samenstelling van de examencommissie verkrijgen. composition du jury, s'il en fait la demande par écrit.
Behoud van de geldigheid van de oude examens van opsteller Maintien de la validité des anciens examens de rédacteur
De geslaagden van een wervingsexamen voor de graad van opsteller dat Les lauréats d'un examen de recrutement de rédacteur organisé avant le
georganiseerd is vóór 1 juli 1997 die willen dat hun goede uitslag 1er juillet 1997 qui souhaitent conserver, pour une durée illimitée,
onbeperkt geldig blijft moeten dit aan de Minister van Justitie te le bénéficie de leur réussite doivent en faire part au Ministre de la
kennen geven. Justice.
Deze aanvraag moet, op straffe van nietigheid, opgestuurd worden bij Cette demande doit être adressée, sous peine de nullité, par lettre
een ter post aangetekende brief ten laatste drie maanden na deze recommandée à la poste au plus tard drie mois après la présente
bekendmaking aan de Minister van Justitie, Directoraat-generaal publication, au Ministre de la Justice, Direction générale de
Rechterlijke Organisatie 3/P/R.O. II/OM/Examens, Waterloolaan 115, l'Organisation judiciaire 3/P/O.J. II/DT/Examens, boulevard de
1000 Brussel (artikel 95 van de wet van 17 februari 1997 tot wijziging Waterloo 115, 1000 Bruxelles (article 95 de la loi du 17 février 1997
van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot portant modification de certaines dispositions du Code judiciaire en
het personeel van de griffies en parketten). ce qui concerne le personnel des greffes et des parquets).
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^