← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Algemeen
Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën. - Te begeven functie Bij het Algemeen
Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, Ruisbroekstraat Hoofd van de Afdeling 8 "Kortrijk-Ronse" (trap III der leidinggevende functies
van het we(...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën. - Te begeven functie Bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, Ruisbroekstraat Hoofd van de Afdeling 8 "Kortrijk-Ronse" (trap III der leidinggevende functies van het we(...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces. - Fonction à conférer La fonction suivante est à conférer aux Archives générales du Royaume et Chef de la Section 8 "Siège Courtrai-Renaix" (degré III des fonctions dirigeantes du pers(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën. - Te begeven functie Bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, Ruisbroekstraat 2-6, 1000 Brussel is de volgende functie te begeven : | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces. - Fonction à conférer La fonction suivante est à conférer aux Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, rue de Ruysbroeck 2-6, 1000 Bruxelles : |
Hoofd van de Afdeling 8 "Kortrijk-Ronse" (trap III der leidinggevende | Chef de la Section 8 "Siège Courtrai-Renaix" (degré III des fonctions |
functies van het wetenschappelijk personeel). | dirigeantes du personnel scientifique). |
Deze functie is toegankelijk voor kandidaten ingeschreven op de | Cette fonction est accessible aux candidats inscrits au rôle |
Nederlandse taalrol of die op deze taalrol kunnen ingeschreven worden. | linguistique néerlandais ou pouvant être inscrits à ce rôle linguistique. |
De kandidaten voor deze functie moeten een goede kennis bezitten van | Les candidats à cette fonction doivent avoir une bonne connaissance |
de archieven en instellingen die zich situeren in het ressort van het | des archives et des institutions qui se situent dans le ressort du |
Departement IV "Oost- en West-Vlaanderen - C Zetel Gent" waartoe de | Département IV "Flandre orientale et Flandre occidentale - C Siège |
Afdeling 8 van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de | Gand" duquel relève la Section 8 des Archives générales du Royaume et |
Provinciën behoort. Zij moeten bovendien geschikt zijn om leiding te | Archives de l'Etat dans les Provinces. En outre, ils auront de bonnes |
geven en te organiseren en moeten vertrouwd zijn met de recente | aptitudes à diriger et à organiser et doivent être familiarisés avec |
methodes van de archiefkunde. | les méthodes récentes de l'archivistique. |
De gegadigden dienen bovendien navermelde algemene toegangsvoorwaarden | Les candidats auront en outre à remplir les conditions d'accès |
te vervullen : | générales suivantes : |
A. De kandidaten die lid zijn van het wetenschappelijk personeel van | A. Les candidats, membres du personnel scientifique des établissements |
de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, opgericht bij | scientifiques de l'Etat, créés par arrêté royal en exécution de |
koninklijk besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 20 | l'arrêté royal du 20 avril 1965 (statut organique des établissements |
april 1965 (statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat) : | scientifiques de l'Etat) : |
- hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie voor werving en bevordering het bewijs | - soit avoir apporté devant le jury de recrutement et de promotion la |
geleverd hebben, bedoeld in de artikelen 11, 2°, of 13, 2°, van het | justification visée aux articles 11, 2°, ou 13, 2°, de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des |
van het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke | établissements scientifiques de l'Etat. |
inrichtingen van de Staat. | |
B. De kandidaten die geen lid zijn van het wetenschappelijk personeel | B. Les candidats qui ne sont pas membres du personnel scientifique des |
van de sub A bedoelde wetenschappelijke inrichtingen van de Staat : | établissements scientifiques de l'Etat visés au point A : |
1° houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | 1° être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
2° Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en | 2° être belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits |
politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être |
een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | d'une conduite répondant aux exigences de la fonction postulée; |
gesolliciteerde functie; | |
3° het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de | 3° faire preuve d'une ancienneté scientifique au sens de l'article 5 |
zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 | de l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel scientifique) |
(statuut wetenschappelijk personeel) welke de Wetenschappelijke Raad | |
voldoende vindt voor het ambt voor zover die door dezelfde Raad geacht | jugée suffisante pour la fonction par le Conseil scientifique d'une |
wordt ten minste 6 jaar volledige prestaties te bedragen, te dateren | durée appréciée par ce même Conseil d'au moins 6 ans en prestations |
vanaf het diploma bedoeld sub 1°, voor de toegang tot de functies van | complètes, à dater du diplôme visé au 1°, pour l'accès aux fonctions |
trap III (hoofd van een afdeling). | du degré III (chef de section). |
De kandidaten worden verzocht volgende documenten bij aangetekend | Les candidats sont priés d'introduire par lettre recommandée, dans les |
schrijven in te dienen, binnen vijftien werkdagen volgend op de | quinze jours ouvrables qui suivent la publication de cet avis au |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij Mevr. J. | Moniteur belge, les documents suivants, adressés à Mme J. |
Decrock-Beyrus, Hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke | Decrock-Beyrus, Chef du Service des établissements scientifiques |
instellingen, Wetenschapsstraat 8 (1e verdieping), 1000 Brussel : | fédéraux, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles : |
- een kandidatuur voor de gesolliciteerde functie; | - un acte de candidature pour la fonction postulée; |
- een curriculum vitae, vergezeld van de verantwoordingsstukken | - un curriculum vitae, accompagné des pièces attestant que le candidat |
waaruit blijkt dat de kandidaat aan de voormelde voorwaarden voldoet (3 exemplaren); | remplit les conditions précitées (3 exemplaires); |
- een lijst van de werken (3 exemplaren); | - une liste des travaux (3 exemplaires); |
- een exemplaar van iedere publicatie. Deze moeten toegestuurd worden | - un exemplaire de chacune des publications. Celles-ci seront |
aan Mevr. de Voorzitster van de Wetenschappelijke Raad bij het | adressées à Mme la Présidente du Conseil scientifique des Archives |
Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, | générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, rue de |
Ruisbroekstraat 2-6, 1000 Brussel. Zij zullen na onderzoek | Ruysbroeck 2-6, 1000 Bruxelles. Elles seront restituées après examen. |
terugbezorgd worden. |