Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Programma van toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek Oproep tot voorstellen voor een kortlopende studie-opdracht I. Inleiding. Op 17 maart 1995 heef De algemene beschrijving van het programma werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 1(...)"
Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Programma van toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek Oproep tot voorstellen voor een kortlopende studie-opdracht I. Inleiding. Op 17 maart 1995 heef De algemene beschrijving van het programma werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 1(...) Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme de recherches socio-économiques prospectives Appel aux propositions pour une étude de courte durée I. Introduction. Le 17 mars 1995, le Conseil des Minist La description générale de ce programme a été publié dans le Moniteur belge du 3 mai 1995. Le po(...)
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Programma van toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek Oproep tot voorstellen voor een kortlopende studie-opdracht I. Inleiding. Op 17 maart 1995 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van het vijf jaar durende programma van "Toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek". De programmadirectie en het beheer van het programma worden toevertrouwd aan de Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden (DWTC). De algemene beschrijving van het programma werd gepubliceerd in het SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme de recherches socio-économiques prospectives Appel aux propositions pour une étude de courte durée I. Introduction. Le 17 mars 1995, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre d'un "Programme de recherches socio-économiques prospectives" d'une durée de 5 ans. La direction opérationnelle et la gestion sont confiées aux Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles (SSTC). La description générale de ce programme a été publié dans le Moniteur
Belgisch Staatsblad van 3 mei 1995. belge du 3 mai 1995.
Onder punt X van het programma worden, ter ondersteuning van het Le point X du programme prévoit l'exécution de missions d'études
beleidsvoorbereidend werk, studie-opdrachten van korte duur d'aide à la décision politique de courte durée.
uitgevoerd. De DWTC doen thans een oproep tot universitaire instellingen en Les SSTC lancent maintenant un appel aux institutions universitaires
onderzoek- en studiecentra uit de non-profitsector die voorstellen et centres d'étude et de recherche du secteur non marchand qui
willen indienen voor een studie-opdracht voor de ontwikkeling van een souhaitent introduire des propositions pour une étude concernant la
instrument voor epidemiologisch onderzoek naar druggebruik en mise au point d'un instrument de recherche épidémiologique concernant
risicogedrag vóór, tijdens en na de detentie. Het onderzoek moet l'usage de la drogue et le comportement à risque avant, pendant et
après la détention. Les résultats de cette étude doivent mener à la
leiden tot het opbouwen en testen van een instrument dat later door construction et la vérification d'un instrument qui sera utilisé par
het Bestuur der Strafinrichtingen zal worden gebruikt. l'Administration des Etablissements pénitentiaires.
II. Beschrijving van het onderzoek. II. Description de la recherche.
1. Achtergrond. 1. Contexte.
Momenteel doen veel geruchten de ronde over de drugproblematiek binnen Actuellement de nombreuses rumeurs circulent à propos de la
de gevangenissen, maar niemand beschikt over de nodige problématique de la drogue en milieu carcéral, mais on ne dispose pas
des données scientifiquement fondées nécessaires pour estimer
wetenschappelijk gefundeerde gegevens om de ernst ervan correct in te correctement la gravité de la situation. Le caractère fragmentaire des
schatten. Het fragmentair karakter van de onderzoeksgegevens maakt het données rend impossible le développement d'une politique en matière de
dan ook onmogelijk een onderbouwd drugsbeleid te voeren waarin met drogue qui cherche, en connaissance de cause, à trouver un équilibre
kennis van zaken naar een werkbaar evenwicht wordt gezocht tussen fonctionnel entre la répression, l'aide aux personnes et la
repressie, hulpverlening en preventie als noodzakelijke componenten prévention, en tant que composantes nécessaires pour une politique
voor een oplossingsgericht beleid. Dat kan alleen worden verholpen offrant des solutions. Un tel objectif ne peut être atteint qu'au
door een gedegen epidemiologisch onderzoek. moyen d'une étude épidémiologique solide.
2. Beschrijving van de onderzoeksdoelstellingen. 2. Description des objectifs de recherche.
De eerste doelstelling van dit onderzoek is het ontwikkelen van een Le premier objectif visé par cette étude est de mettre au point un
instrument dat het moet mogelijk maken op wetenschappelijk instrument permettant de se faire une opinion scientifiquement fondée
verantwoorde wijze een zicht te krijgen op het drugsgebruik en de de l'usage de la drogue et des risques qui y sont liés durant, pendant
daaraan gekoppelde risico's voor, tijdens en na de detentie. et après la détention.
De tweede doelstelling is om, aan de hand van dit instrument, een Le deuxième objectif visé est d'avoir, grâce à cet instrument, une
eerste zicht te krijgen op de drugproblematiek en dit in al haar première idée sur la problématique de la drogue sous tous ses aspects
aspecten (Wie gebruikt wat, wanneer, waarom en hoe? Welke risico's (Qui consomme quoi, quand, pourquoi et comment? Quels risques y sont
zijn eraan verbonden: drugsdoden, hepatitis C, afpersing, geweld? Hoe liés: décès dûs à la drogue, hépatite C, chantage, violence? Comment
le commerce des stupéfiants est-il organisé? Quid des non-toxicomanes?
is de handel in drugs georganiseerd? Wat met de niet-gebruikers? Wat Quid de congé pénitentiaire, de la semi-liberté, de la mise en liberté
bij penitentiair verlof, halve vrijheid, voorwaardelijke conditionnelle? Quels facteurs de régime ont une influence positive ou
invrijheidstelling? Welke regime-factoren hebben een positieve of négative sur la problématique? Quelles différences y a-t-il entre les
negatieve invloed op de problematiek? Zijn er verschillen waar te établissements pénitentiaires wallons et flamands?).
nemen tussen Vlaamse en Waalse strafinrichtingen?) Le troisième objectif visé découle de la constatation que la
De derde doelstelling vloeit voort uit de vaststelling dat de problématique de la drogue n'est pas un phénomène constant et
drug-problematiek geen vast en onveranderlijk gegeven is. Er treden immuable. On enregistre constamment des changements en matière de
voortdurend wijzigingen op in het gebruikspatroon en in de risico's. comportement et de risques. C'est un phénomène connu que les
Zo is het een bekend fenomeen dat toxicomanen hun gebruik aanpassen toxicomanes adaptent leur comportement à la politique menée pour
aan het gevoerde beleid om aan de controle te ontsnappen. De échapper au contrôle. C'est pourquoi les résultats de cette recherche
resultaten van het onderzoek moeten het daarom mogelijk maken in de doivent permettre d'effectuer à l'avenir des recherches de suivi
toekomst gericht follow-uponderzoek uit te voeren waarbij nieuwe tendensen kunnen worden ontdekt en de fenomenen die werden onderbelicht, verder kunnen worden uitgediept. Dit onderzoek moet een aanduiding geven van de domeinen waarbinnen verder onderzoek vereist is en ervoor zorgen dat het ontwikkelde instrument voor dat follow-uponderzoek hanteerbaar is. Het eindrapport, dat in de twee landstalen dient te worden opgesteld, bevat het instrument om een epidemiologisch onderzoek naar het drugsgebruik binnen gevangenissen te voeren. Daarnaast worden de op basis van dit instrument verkregen onderzoeksgegevens weergegeven. Ten slotte worden er aanbevelingen geformuleerd voor gericht ciblées qui permettront de découvrir de nouvelles tendances et d'approfondir davantage des phénomènes qui n'auraient pas reçu une attention suffisante. Cette étude doit indiquer les domaines dans lesquels une recherche plus approfondie est nécessaire et elle devra veiller à ce que l'instrument mis au point puisse être utilisé pour des recherches de suivi à la présente recherche. Le rapport final, qui doit être rédigé dans les deux langues nationales, comportera l'instrument permettant de mener une recherche épidémiologique concernant l'usage de drogue en milieu carcéral. Ensuite, il reproduira les données obtenues par la première recherche sur la base de cet instrument. Enfin, il formulera des recommandations
follow-uponderzoek, en dit zowel wat de vorm als de inhoud van dit pour les recherches de suivi, tant en ce qui concerne la forme que le
onderzoek betreft. contenu de celles-ci.
III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du
oproep tot voorstellen. présent appel aux propositions.
Voor dit onderzoek wordt een budget van BEF 3 miljoen uitgetrokken. Un budget de BEF 3 millions est prévu pour cette étude. Ce montant
Dit bedrag dekt zowel de loon- en werkingskosten van de onderzoekers couvre à la fois les frais de personnel et de fonctionnement et les
als de valorisatie van het onderzoek. activités de valorisation des résultats.
Het onderzoek zal lopen van 01.01.1999 tot 31.12.1999. La recherche se déroulera du 01.01.1999 au 31.12.1999.
De onderzoeksploeg moet over de nodige onderzoekservaring op het L'équipe de recherche doit disposer de l'expérience de recherche
domein van het drugsgebruik beschikken en op de hoogte zijn van deze nécessaire dans le domaine de l'usage de la drogue et être au courant
problematiek binnen gevangenissen. Daarenboven moet zij over de nodige de cette problématique en milieu carcéral. De plus, elle doit avoir
methodologische kennis beschikken om een gedegen onderzoeksinstrument les connaissances méthodologiques nécessaires pour mettre au point un
te ontwikkelen. Niet alleen de ervaring van de (coördinator van de) instrument de recherche performant. Il convient d'indiquer non
onderzoeksploeg maar bij voorkeur ook die van de onderzoeker(s) die seulement l'expérience (du chef) de l'équipe, mais de préférence aussi
het onderzoek zal/zullen uitvoeren, dient te worden aangegeven. De celle du/des chercheur(s) qui effectuera/effectueront la recherche.
onderzoeksploeg moet zodanig samengesteld zijn dat zij het onderzoek L'équipe de recherche sera constituée de telle façon que la recherche
zowel in Nederlands- als Franstalige strafinrichtingen kan uitvoeren. puisse être effectuée tant dans les établissements pénitentiaires
francophones que néerlandophones.
IV. Hoe antwoorden op deze oproep tot voorstellen. IV. Comment répondre à cet appel aux propositions.
Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à
te schrijven of te faxen naar : Federale Diensten voor contacter par écrit ou téléfax: : les Services fédéraux des Affaires
Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden, Programma scientifiques, techniques et culturelles Programme de Recherches
van Toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek, Wetenschapsstraat 8, socio-économiques prospectives, rue de la Science 8, B - 1000
B - 1000 Brussel. Telefax : (02) 230 59 12. Bruxelles. Téléfax : (02) 230 59 12.
Geïnteresseerden zullen een dossier ontvangen met alle nuttige Il leur sera envoyé un dossier contenant toutes les informations sur
informatie over het programma en de vormvereisten waaraan het voorstel le programme et les instructions sur la manière de présenter leur
dient te voldoen. proposition.
Deze informatie is ook op BELNET te vinden op de WWW-server : On peut retrouver ces informations via BELNET sur le serveur WWW :
http//www.belspo.be (announcements). http//www.belspo.be (announcements).
V. Sluitingsdatum. V. Date de clôture.
Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 30 september 1998, om 17 Les propositions doivent parvenir au plus tard le 30 septembre 1998, à
uur. 17heures.
Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel binnen de Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur proposition
gestelde termijn wordt ingediend. parvienne dans les délais.
De DWTC zullen geen rekening houden met voorstellen die na de Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte
sluitingsdatum worden ingediend. les réponses à l'appel aux propositions.
^