← Terug naar "Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van
de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
van 31 augustus 2000 en in u Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 36 van de nomenclatuur van de
geneesku(...)"
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten van 31 augustus 2000 en in u Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 36 van de nomenclatuur van de geneesku(...) | Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes du 31 août 2000 et en application de l'article 22, 4° bis, de Règle interprétative relative aux prestations de l'article 36 de la nomenclature des prestations de(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten van 31 augustus 2000 en in uitvoering van artikel 22, 4° | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes du 31 août 2000 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi |
bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé |
1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige | |
verzorging op 6 november 2000 de hiernagaande interpretatieregel | a établi le 6 novembre 2000 la règle interprétative suivante : |
vastgesteld : Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 36 van de | Règle interprétative relative aux prestations de l'article 36 de la |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | nomenclature des prestations de santé : |
Interpretatieregel | Règle interprétative |
Vraag | Question |
Welke is de chronologische volgorde van de verstrekkingen van | Quel est l'ordre chronologique des prestations de bilans logopédiques |
logopedische bilans en behandelingszittingen ? | et de séances de traitement de logopédie ? |
Antwoord | Réponse |
De hierna volgende chronologische volgorde dient te worden nageleefd : | L'ordre chronologique ci-après est à respecter : |
1. Het voorschrift voor logopedisch bilan door de geneesheer | 1. La prescription du bilan logopédique par le médecin spécialiste |
specialist voorzien onder § 4, 2°, van artikel 36 van de bijlage bij | prévu au § 4, 2°, de l'article 36 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, doit |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, moet de | |
uitvoering ervan voorafgaan. Voor dit bilan kan een | être préalable à son exécution. Ce bilan peut faire l'objet d'une |
verzekeringstegemoetkoming worden verleend op voorwaarde, met name, | |
dat het wordt gevolgd door een door de verzekering ten laste genomen | intervention de l'assurance à condition notamment, qu'il soit suivi |
logopedische behandeling. | |
2. Op grond van de resultaten van dit bilan en op verzoek van de | d'un traitement logopédique pris en charge par l'assurance. |
rechthebbende kan de geneesheer specialist voorzien onder § 4, 2°, van | 2. Sur base des résultats de ce bilan et à la demande du bénéficiaire, |
artikel 36 van de bijlage bij het voornoemde K.B., de logopedische | le médecin spécialiste prévu au § 4, 2°, de l'article 36 de l'annexe à |
behandelingszittingen voorschrijven en eventueel het evaluatiebilan, | l'A.R. précité, peut prescrire les séances de traitement logopédique |
uit te voeren voor het einde van de toegekende periode. | et éventuellement le bilan d'évaluation, à effectuer avant la fin de |
la période accordée. | |
3. Op het einde van de toegekende periode kan de geneesheer | 3. En fin de la période accordée, à la demande du bénéficiaire du |
traitement et sur base du bilan d'évaluation réalisé, le médecin | |
specialist, voorzien onder § 4, 2°, van artikel 36 van de bijlage bij | spécialiste prévu au § 4, 2°, de l'article 36 de l'annexe à l'A.R. |
het voornoemde K.B. op verzoek van de rechthebbende op de behandeling | |
en op grond van het uitgevoerde evaluatiebilan, een verlenging van de | précité, peut prescrire une prolongation du traitement et |
behandeling voorschrijven en eventueel een nieuw evaluatiebilan. | éventuellement un nouveau bilan d'évaluation. |
De voornoemde interpretatieregel is van toepassing 10 dagen na de | La règle interprétative précitée est d'application 10 jours après sa |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur Belge. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
Fr. PRAET | Fr. PRAET |
De Voorzitter van het Verzekeringscomité, | Le Président du Comité de l'assurance, |
D. SAUER | D. SAUER |