Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden | 31 JANVIER 2019 - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
31 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 31 JANVIER 2019 - Arrêté du Gouvernement portant modification de |
besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation |
organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden | et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een | Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la |
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 14, § 1; | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 14, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à |
de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden; | l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées; |
Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst voor | Vu la proposition formulée le 7 septembre 2018 par le conseil |
zelfbeschikkend leven, gedaan op 7 september 2018; | d'administration de l'Office pour une vie autodéterminée; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 november 2018; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 9 november 2018; | donné le 9 novembre 2018; |
Gelet op de aanvraag om advies uit te brengen binnen een termijn van | |
dertig dagen, welke aanvraag bij de Raad van State werd ingediend op | Vu la demande d'avis à rendre dans un délai de trente jours, soumise |
10 december 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | au Conseil d'Etat le 10 décembre 2018 en application de l'article 84, |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; | § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit advies niet binnen de gestelde termijn werd | Considérant que cet avis n'a pas été rendu dans le même délai; |
afgegeven; Overwegende dat die maatregel ter kennis werd gebracht van de | Considérant que les pouvoirs organisateurs des établissements ont été |
organiserende instanties van de instellingen; | informés de cette mesure; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre |
december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de | 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de |
dagcentra voor mindervaliden, laatstelijk gewijzigd bij het besluit | jour pour personnes handicapées, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
van de Regering van 20 maart 2018, worden de volgende wijzigingen | du Gouvernement du 20 mars 2018, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "10,1344 euro" vervangen door het | 1° dans le paragraphe 1er, le montant « 10,1344 euros » est remplacé |
bedrag "10,3370 euro"; | par le montant « 10,3370 euros »; |
2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "4,3006 euro" vervangen door het | 2° dans le paragraphe 2, le montant « 4,3006 euros » est remplacé par |
bedrag "4,3865 euro"; | le montant « 4,3865 euros »; |
3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,7003 euro" vervangen door het | 3° dans le paragraphe 3, le montant « 1,7003 euro » est remplacé par |
bedrag "1,7343 euro". | le montant « 1,7343 euro ». |
Art. 2.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 12, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 20 maart 2018, worden de | par l'arrêté du Gouvernement du 20 mars 2018, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de toewijzing van de weddeschalen bepaald in het voormelde | « Aux fins d'affectation des échelles de traitement fixées dans |
besluit van de Regering van 22 juni 2001 worden de functies en | l'arrêté du Gouvernement susmentionné du 22 juin 2001, les fonctions |
toegangsvoorwaarden voor de toepassing van dit besluit gepreciseerd in | et conditions d'accès en vigueur pour l'application du présent arrêté |
de bijlage van dit besluit." | sont précisées dans l'annexe de ce dernier. »; |
2° er wordt een derde lid ingevoegd, luidende : | 2° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2019 wordt | « C'est le nombre maximal d'heures prestées par le personnel, y |
berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 | compris les heures approuvées relatives à des prestations de firmes |
december 2018 is vastgelegd en door de Dienst voor zelfbeschikkend | privées, tel que fixé le 31 décembre 2018 et approuvé par l'Office, |
leven is goedgekeurd, met inbegrip van de goedgekeurde uren voor | qui est pris en compte pour déterminer la subsidiation des frais de |
diensten van private ondernemingen." | personnel pour l'année 2019. » |
Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 3.A l'article 13 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Regering van 20 maart 2018, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement du 20 mars 2018, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "1,2334 euro" vervangen door het | 1° dans le paragraphe 1er, le montant « 1,2334 euro » est remplacé par |
bedrag "1,2581 euro"; | le montant « 1,2581 euro »; |
2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "0,4669 euro" vervangen door het | 2° dans le paragraphe 2, le montant « 0,4669 euro » est remplacé par |
bedrag "0,4762 euro"; | le montant « 0,4762 euro »; |
3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,7003 euro" vervangen door het | 3° dans le paragraphe 3, le montant « 1,7003 euro » est remplacé par |
bedrag "1,7343 euro". | le montant « 1,7343 euro ». |
Art. 4.In artikel 16, derde lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 4.Dans l'article 16, alinéa 3, du même arrêté, modifié en |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 20 maart 2018, worden de | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 20 mars 2018, les mots « |
woorden "voor het jaar 2018" vervangen door de woorden "voor het jaar 2019". | en 2018 » sont remplacés par les mots « en 2019 ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een bijlage ingevoegd die als |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe, jointe au |
bijlage is gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019, met |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019, à |
uitzondering van artikel 2, 1°, en artikel 5, die uitwerking hebben | l'exception de l'article 2, 1°, et de l'article 5, qui produisent |
met ingang van 1 september 2018. | leurs effets le 1er septembre 2018. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 31 januari 2019 | Eupen, le 31 janvier 2019. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 31 januari 2019 tot | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 31 janvier 2019 portant |
wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 | modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à |
betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor | l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour |
mindervaliden | personnes handicapées |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 12 december 1997 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à |
betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor | l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour |
mindervaliden | personnes handicapées |
Toewijzing van de weddeschalen van bijlage 1 van het besluit van de | Affectation des échelles de traitement de l'annexe 1re à l'arrêté du |
Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de | Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui |
berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid" Functie Toegangsvoorwaarde/diplomavereiste Nr van de weddeschaal | concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé Fonction Condition d'accès/de diplôme N° de l'échelle de traitement |
Opvoeder klasse I (m/v) | Educateur de classe I |
Houder van een einddiploma of studieattest van het hoger onderwijs, | Les titulaires d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de |
ten minste een onderwijs met volledig leerplan van het korte type of | l'enseignement supérieur, au moins un enseignement de plein exercice |
cursussen voor sociale promotie van het korte type; studierichtingen: | de type court ou des cours de promotion sociale de type court, |
pedagogie, psychologie, sociale of paramedische wetenschappen. | sections pédagogie, psychologie, sciences sociales ou paramédicales. |
13 | 13 |
Opvoeder klasse IIA (m/v) | Educateur de classe IIA |
Houder van één der volgende diploma's: - een einddiploma of een | Les titulaires des diplômes suivants : - diplôme ou attestation de fin |
studieattest van het hoger secundair onderwijs in de studierichtingen | d'études de l'enseignement secondaire supérieur à orientation |
pedagogie, sociale of paramedische wetenschappen of opvoeding; - een | pédagogique, sociale, paramédicale ou éducative; - brevet d'infirmier; |
brevet van verpleegkundige; - een gelijkwaardig diploma in de vermelde | - diplôme équivalent dans lesdites orientations, obtenu dans le cadre |
richtingen, behaald via bijscholing of een aanvullende opleiding; - | d'une formation continuée ou d'une formation complémentaire; - |
een afgesloten modulaire aanvullende opleiding van de Dienst voor | formation complémentaire modulaire de l'Office pour une vie |
zelfbeschikkend leven. | autodéterminée. |
8 | 8 |
Medewerkers met opvoedende functies (m/v) | Collaborateurs ayant des fonctions éducatives |
De modulaire aanvullende opleiding van de Dienst voor zelfbeschikkend | Ayant achevé la formation complémentaire modulaire auprès de l'Office |
leven afgesloten hebben. | pour une vie autodéterminée. |
8 | 8 |
Opvoeder klasse IIB (m/v) | Educateur de classe IIB |
Houder van een einddiploma of studieattest van het hoger secundair | Titulaire d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de |
onderwijs (algemene of technische opleiding). De activiteit als | l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique). |
opvoeder mag niet langer dan 5 opeenvolgende jaren uitgeoefend worden. | L'activité d'éducateur ne peut être exercée plus de cinq ans de suite. |
In de loop van die periode zijn de medewerkers ertoe verplicht ofwel | Pendant ces cinq années, le collaborateur doit suivre soit la |
deel te nemen aan de modulaire aanvullende opleiding of aan een | formation complémentaire modulaire, soit une formation qui lui |
opleiding om de kwalificatie als opvoeder klasse IIA of IA te verwerven. | permettra d'obtenir la qualification d'éducateur de classe IIA ou IA. |
8 | 8 |
Opvoeder klasse III (m/v) | Educateur de classe III |
Houder van één van de volgende bekwaamheids-bewijzen: - diploma of | Les titulaires d'un des titres suivants : - diplôme ou certificat de |
getuigschrift van het lager secundair onderwijs (algemene of | l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique) |
technische opleiding); - brevet, getuigschrift of studieattest van het | - brevet, certificat ou attestation de fin d'études (terminées avec |
hoger secundair beroepsonderwijs (met vrucht beëindigd); - | fruit) de l'enseignement secondaire supérieur professionnel - |
getuigschrift van ziekenoppasser of brevet van | certificat de garde-malade ou brevet d'hospitalier ou brevet |
ziekenhuisbediende/brevet van ziekenhuisassistent. | d'assistant en soins hospitaliers (h/f). |
7 Hoofdopvoeder (m/v) Houder van een bachelordiploma in de pedagogie, psychologie, sociologie of paramedische wetenschappen + gedurende drie jaar educatieve activiteiten uitgeoefend hebben in instellingen voor personen met ondersteuningsbehoefte. Die betrekking kan uitsluitend door de Dienst voor zelfbeschikkend leven toegewezen worden als de educatieve activiteiten van de inrichting ook in een filiaalinrichting of in het kader van een bijzonder project uitgeoefend worden. | 7 Educateur en chef Ils sont titulaires d'un bachelier à orientation pédagogique, psychologique, sociologique ou paramédicale et doivent avoir exercé, pendant trois ans, des activités éducatives dans des établissements pour personnes dépendantes. L'emploi ne peut être attribué que par l'Office pour une vie autodéterminée lorsque les activités éducatives de l'établissement sont aussi exercées dans une filiale ou dans le cadre d'un projet particulier. |
13 bis | 13 bis |
B. Leidend personeel | B. Personnel directeur |
Leider/verantwoordelijke (m/v) | Directeur ou responsable |
Een bachelor-of graduaatdiploma in één van de gebieden vermeld in A of | Un diplôme de bachelor ou graduat dans l'une des sections mentionnées |
D. | aux A ou D. |
14 | 14 |
Directeur/master (m/v) | Directeur/Master |
Een master- of licentiaatsdiploma in de gebieden vermeld in D. | Un diplôme de master ou une licence dans l'une des sections mentionnées au D. |
16 | 16 |
C. Administratief personeel en onderhoudspersoneel | C. Personnel administratif et personnel d'entretien |
Administratief medewerker (m/v) | Agent administratif |
Houder van een einddiploma of studieattest van het lager secundair | Titulaire d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de |
onderwijs (algemene of technische opleiding) | l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique) |
4 | 4 |
Opsteller (m/v) | Rédacteur |
Houder - van een einddiploma of studieattest van het hoger secundair | Titulaire - d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de |
onderwijs (algemene of technische opleiding), een attest van de dienst | l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique), |
voor arbeidsbemiddeling dat men geslaagd is voor een opleiding tot | d'une attestation de réussite délivrée par l'Office de l'emploi à |
polyvalente kantoorbediende; - van een eindeleertijdsgetuigschrift van | l'issue d'une formation d'employé de bureau polyvalent; - d'un |
de Middenstand (Gesellenbrief) als vervoercommissionair. | certificat de fin d'apprentissage (Gesellenbrief) en tant que |
commissionnaire de transport. | |
5 | 5 |
Boekhouder 2de klasse (m/v) | Comptable de 2e classe |
Houder - van een einddiploma of studieattest van het hoger secundair | Titulaire - d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de |
onderwijs (algemene of technische opleiding); studierichting handel; - | l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique), |
section commerciale; | |
van een attest uitgereikt door de Dienst voor arbeidsbemiddeling na | - d'une attestation de réussite délivrée par l'Office de l'emploi à |
een met vrucht gevolgde opleiding tot hulpboekhouder; - van een | l'issue d'une formation d'aide-comptable; - d'un certificat de fin |
eindeleertijdsgetuigschrift (Gesellenbrief) als boekhouder. | d'apprentissage (Gesellenbrief) en tant que comptable. . |
6 | 6 |
Onderhoudswerkman (m/v) | Ouvrier d'entretien |
Ongeschoold werkman | Ouvrier non qualifié |
2 | 2 |
Geschoold onderhoudswerkman (m/v) | Ouvrier d'entretien qualifié |
Werkman met beroepservaring zonder einddiploma of studieattest | Travailleur avec expérience professionnelle, sans diplôme ou |
attestation de fin d'études | |
2 | 2 |
Eerste geschoold werkman (m/v) | Premier ouvrier spécialisé |
Geschoold werkman - houder van een einddiploma of studieattest | Ouvrier qualifié - titulaire d'un diplôme ou attestation de fin |
(waaruit blijkt dat de studies met vrucht zijn gevolgd) van het hoger | d'études (terminées avec fruit) de l'enseignement secondaire supérieur |
secundair onderwijs (technische of beroepsopleiding); - houder van een | (formation professionnelle ou technique); - titulaire d'un certificat |
eindeleertijdsgetuigschrift van de middenstandsopleiding | de fin d'apprentissage dans les Classes moyennes (Gesellenbrief); |
(Gesellenbrief); - houder van een praktijkcertificaat van de | - titulaire d'un certificat de praticien dans les Classes moyennes |
middenstandsopleiding met 3 jaar nuttige beroepservaring; Geschoold | (Praktikerzertifikat) avec trois années d'expérience professionnelle |
dans le domaine. Ouvrier d'entretien qualifié avec aptitude | |
onderhoudswerkman met overeenstemmende bekwaamheid: - met minstens 5 | correspondante : - justifiant d'une expérience utile d'au moins cinq |
jaar nuttige beroepservaring verworven in de eigen dienst; - met | ans dans le domaine et acquise dans son propre service; - justifiant |
minstens 10 jaar nuttige beroepservaring. | d'une expérience utile d'au moins dix ans dans le domaine. |
3 | 3 |
D. Bijzondere functies | D. Fonctions spéciales |
Maatschappelijk werker/maatschappelijk assistent (m/v) | Travailleur/Assistant social (h/f) |
Bachelor of Graduaat in dat gebied | Bachelor ou Graduat dans cette orientation |
13 | 13 |
Verpleger A2 (m/v) | Infirmier A2 |
Houder van een brevet van verpleegkundige | Titulaire d'un brevet d'infirmier |
11 | 11 |
Verpleger A1 (m/v) | Infirmier A1 |
Bachelor of Graduaat in dat gebied | Bachelor ou Graduat dans cette orientation |
13 | 13 |
Kinesitherapeut (m/v) | Kinésithérapeute |
Bachelor of Graduaat in dat gebied | Bachelor ou Graduat dans cette orientation |
13 | 13 |
Logopedist (m/v) | Logopède |
Bachelor of Graduaat in dat gebied | Bachelor ou Graduat dans cette orientation |
13 | 13 |
Ergotherapeut (m/v) | Ergothérapeute |
Bachelor of Graduaat in dat gebied | Bachelor ou Graduat dans cette orientation |
13 | 13 |
Assistent in de psychologie (m/v) | Assistant en psychologie |
Bachelor of Graduaat in dat gebied | Bachelor ou Graduat dans cette orientation |
13 | 13 |
Therapeut in psychomotoriek (m/v) | Thérapeute en psychomotricité |
Bachelor of Graduaat in dat gebied | Bachelor ou Graduat dans cette orientation |
13 | 13 |
Kinderverzorger (m/v) | Puéricultrice |
Diploma in dat gebied of kleuterschoolassistent of kinderbegeleider | Diplôme dans cette orientation ou assistant maternel ou garde d'enfants |
8 | 8 |
Gezins- en sanitaire hulp (m/v) | Aide familiale et soignante |
Diploma in dat gebied | Diplôme dans cette orientation |
8 | 8 |
Gezins- en bejaardenhelp(st)er | Aide familiale et séniors |
Diploma in dat gebied | Diplôme dans cette orientation |
8 | 8 |
Zorgkundige (m/v) | Aide-soignant |
Diploma in dat gebied | Diplôme dans cette orientation |
8 | 8 |
Master in de psychologie | Master en psychologie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Master in de pedagogie | Master en pédagogie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Master in de kinesitherapie | Master en kinésithérapie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Master in de sociologie | Master en sociologie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Master in de logopedie | Master en logopédie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Huisarts (m/v) | Médecin généraliste |
Houder van het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde. | Titulaire du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements |
17 | 17 |
Arts-specialist (m/v) | Médecin spécialiste |
Houder van het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde | Titulaire du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et |
alsmede van een specialisatie die vereist is overeenkomstig het advies | accouchements ainsi que d'une spécialisation requise conformément à |
van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten. | l'avis de la commission d'agréation des médecins spécialistes |
18 | 18 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 31 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 31 janvier 2019 |
januari 2019 tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à |
december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de | l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour |
dagcentra voor mindervaliden | personnes handicapées. |
Eupen, 31 januari 2019. | Eupen, le 31 janvier 2019 |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |