← Terug naar "Gemeenschappelijke verklaring over de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken "
Gemeenschappelijke verklaring over de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken | Déclaration conjointe pour les soins intégrés en faveur des malades chroniques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
30 MAART 2015. - Gemeenschappelijke verklaring over de geïntegreerde | 30 MARS 2015. - Déclaration conjointe pour les soins intégrés en |
zorg voor chronisch zieken | faveur des malades chroniques |
Deze Gemeenschappelijke Verklaring vormt de basis voor de samenwerking | La présente Déclaration conjointe constitue la base de la |
tussen de gemeenschappen, de gewesten en de federale overheid in het | collaboration entre communautés, régions et autorité fédérale dans le |
kader van de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken. | cadre des soins intégrés en faveur des malades chroniques. |
1. MISSIE | 1. MISSION |
Onze missie is het streven naar een verbetering van de levenskwaliteit | Notre mission est de soutenir une amélioration de la qualité de vie de |
van de bevolking, en prioritair de personen met een of meerdere | la population et, en particulier, en faveur des personnes souffrant |
chronische aandoeningen, zodat die zo goed mogelijk kunnen | d'une ou plusieurs maladies chroniques et, ce, afin qu'elles puissent |
functioneren in de eigen omgeving (familie, school, werk) en in de | fonctionner au mieux dans leur propre environnement (famille, école, |
gemeenschap en op een actieve manier het zorgproces kunnen beheren. | travail) et dans la communauté, et puissent gérer leur processus de |
soins de manière active. | |
We laten ons bij onze missie inspireren door het Triple Aim-model : | Pour décrire cette mission, nous nous laissons inspirer du modèle |
- de gezondheidstoestand van de algemene bevolking en van de chronisch | `Triple Aim' : - améliorer l'état de santé de la population en général et des malades |
zieken verbeteren; | chroniques, |
- de zorgkwaliteit verbeteren; | - améliorer la qualité des soins, |
- de toegewezen middelen efficiënter gebruiken (betere zorg aanbieden | - accroître l'efficience des moyens alloués (offrir de meilleurs soins |
met de geïnvesteerde middelen). | à partir des moyens investis), |
Daarbij moet de zelfredzaamheid van de patiënt worden gerespecteerd. | et cela, dans le respect de l'autonomie du patient. |
Om die missie te realiseren, initiëren we een proces van reorganisatie | Afin de réaliser une telle mission, il convient d'initier un processus |
van de zorg, waarbij we aandacht hebben voor : | de réorganisation des soins, tout en portant une attention : |
- toegankelijkheid van de zorg; | - à l'accessibilité des soins; |
- duurzaamheid van het financieringssysteem van de zorg; | - au caractère durable du système de financement des soins; |
- beter gebruik van de beschikbare middelen (menselijk, technologisch, | - à la bonne utilisation des moyens disponibles (humains, |
...). | technologiques, ...) |
Focus op de chronisch zieken : alle personen in de bevolking die te maken hebben met gezondheidsproblemen die langdurige zorg nodig hebben, zowel door niet-overdraagbare aandoeningen (diabetes, kanker, astma,...), als door overdraagbare aandoeningen (HIV-aids,...), mentale aandoeningen (psychose,...), bepaalde anatomische of functionele beperkingen (blindheid, multiple sclerose,...), zeldzame ziekten, beperkingen ten gevolge van een ongeval (amputatie, verlamming,...), complexe multimorbiditeit, een grote zorgafhankelijkheid of in de fase van het levenseinde. Welke strategische acties zijn er nodig om duurzame zorg en ondersteuning aan chronisch zieken te kunnen garanderen in het licht van een toenemende vraag, een stijgende multimorbiditeit, interindividueel verschillende toegangsmogelijkheden tot zorg (geografisch isolement, health literacy, financiële middelen,...), een grotere druk op de professionele zorgverlening, een budgettaire | Focus sur les malades chroniques : l'ensemble des personnes qui, au sein de la population, doivent faire face à des problèmes de santé qui requièrent des soins sur une longue durée, que ce soit en raison d'une maladie non transmissible (diabète, cancer, asthme...), d'une maladie transmissible persistante (VIH-SIDA), d'une maladie mentale (psychoses...), de certaines atteintes anatomiques ou fonctionnelles (cécité, sclérose en plaques...), d'une maladie rare, de la gestion de séquelles d'un événement accidentel (amputation, paralysie...), d'un état de multimorbidité complexe ou de grande dépendance ou encore d'une phase terminale. Quelles sont les actions stratégiques nécessaires pour pouvoir garantir de manière durable les soins et le soutien aux malades chroniques à la lumière d'une demande croissante, d'une multi-morbidité plus fréquente, d'une capacité d'accès aux soins (isolement géographique, health literacy, ressources financières...) différente d'un individu à l'autre, d'une plus grande pression sur les soins professionnels, d'un contexte budgétaire réclamant l'austérité |
context van besparingen en een complexe institutionele leefomgeving? | et d'un environnement institutionnel complexe ? |
Voor de reorganisatie van de zorg volgen we een benadering van | La réorganisation des soins proposées se base sur le concept de soins |
geïntegreerde zorg met volgende eigenschappen : | intégrés, ce qui suppose de passer : |
- van een gefragmenteerde benadering naar een benadering gericht op | - d'une approche fragmentée vers une approche orientée vers la |
zorgcontinuïteit; | continuité des soins |
- van een ziektegerichte benadering naar een benadering die op de | - d'une approche orientée maladie vers une approche orientée besoins |
behoeften van de patiënt en de bevolking gericht is; | du patients et de la population |
- van "reactieve" acute zorg naar preventieve, proactieve en geplande | - de soins aigus « réactifs » vers des soins préventifs, proactifs et |
zorg; | planifiés; |
- van een medisch model naar een multidisciplinair model dat gericht | - d'un modèle médical vers un modèle multidisciplinaire orienté |
is op de doelstellingen van de burger, de patiënt en zijn omgeving; | objectifs du citoyen, du patient et de son entourage; |
- van een model dat op zorgverlening is gericht naar een benadering | - d'un modèle orienté prestations de soins vers une approche de |
die gericht is op bevordering van gezondheid en equity in de zorg; | promotion de santé et d'équité dans les soins; |
- van een gezagsrelatie over de patiënt naar een partnerschap met | - d'une relation d'autorité sur le citoyen/patient vers une relation |
burgers/patiënten die zelfredzamer zijn op het vlak van hun keuzes en | de partenariat avec des patients plus autonomes dans leurs choix et la |
het beheer van hun gezondheidsproblemen. | gestion de leurs problèmes de santé. |
2. VISIE | 2. VISION |
De visie is er één van een geïntegreerde benadering van medische, | La vision sera celle de l'approche intégrée de soins médicaux, |
paramedische, psychosociale, verpleegkundige en welzijnszorg, teneinde | paramédicaux, psychosociaux, infirmiers et de bien-être, de façon à |
een gecoördineerde dienstverlening te kunnen aanbieden : | pouvoir offrir un ensemble coordonné de services : |
- die populatie- en persoonsgericht is, | - centrés sur la personne et la population, |
- die gebaseerd is op de eigenschappen en prioriteiten van de verschillende bevolkingslagen (multidimensionele stratificatie) en op de behoeften van de patiënt, - die is gericht op welbepaalde doelen die door het zorgteam worden bepaald, samen met de patiënt en zijn omgeving, - die gepland is en opgevolgd wordt, vanaf de preventie en vroegdetectie tot aan het levenseinde, - die in eerste instantie de zelfzorg en informele zorg (mantelzorg) de kans geeft om het zorgproces vorm te geven. Pas bij ontoereikendheid van deze zorg moet professionele zorg voorhanden zijn om de persoon met zorgnood bij te staan in het zorgproces (dit kan zelfs tijdelijk zijn, totdat de draagkracht van de zelfzorg of informele zorg opnieuw toereikend is), - die, wanneer professionele zorg nodig is, verstrekt wordt door | - basés sur les spécificités et priorités de la population (stratification multidi-mensionnelle) et les besoins du patient, - orientés vers des objectifs précis, définis par l'équipe de soins, en collaboration avec le patient et son entourage, - planifiés et suivis, de la prévention et détection précoce à la fin de vie, - qui, en première instance, donnent au patient et aux soins informels (aidants-proches) la possibilité de gérer le processus de soins et ne fait intervenir les soins professionnels qu'en second plan, quand le patient ne peut y suffire et en vue de maintenir la personne dans le processus de soins (cette intervention étant éventuellement temporaire, le temps que le patient et son entourage soient à nouveau en mesure de gérer le processus de soins), - dispensés par des professionnels qualifiés dans le domaine de l'aide et des soins, pour autant que des soins professionnels soient requis |
professionele zorgverleners, opgeleid in de zorg- en hulpverlening, | dans le domaine de l'aide et des soins, |
- die gebaseerd is op de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, | - basés sur les meilleures données scientifiques disponibles, |
- die zowel financieel als geografisch toegankelijk is, | - accessibles, tant d'un point de vue géographique que financier, |
- die op het juiste ogenblik op een efficiënte en duurzame manier wordt verricht, | - prodigués de manière efficiente et durable et au moment opportun, |
- die verleend wordt in een zo min mogelijk complexe omgeving, maar | - dispensés dans l'environnement le moins complexe possible mais |
wel geschikt is vanuit klinisch oogpunt (subsidiariteitsprincipe), | approprié du point de vue clinique (principe de subsidiarité), |
- die de vrije keuze van de patiënt respecteert | - qui respectent le libre choix du patient, |
- die rekening houdt met de sociale en culturele specificiteiten van | - qui tiennent compte des spécificités sociales et culturelles du |
de patiënt en de bevolking, | patient et de la population |
- die 'empowerment' van de patiënt en de mantelzorgers bevordert, | - qui favorisent `l'empowerment' du patient et des aidants-proches, |
evenals empowerment van de omgeving van de patiënt, | ainsi que l'empowerment de l'entourage du patient, |
- die voldoende oog heeft voor preventie en welzijnszorg. | - qui incluent la prévention et intègrent le bien-être. |
Dit impliceert zowel een efficiënt preventief gezondheidsbeleid als | Ceci suppose non seulement une politique de prévention efficiente, |
een integratie van routinezorg van de chronische aandoeningen en zorg in acute fases of zorg die vereist is door de socio-economische of omgevingsgerelateerde omstandigheden van de patiënt. In de hieruit volgende strategie en acties wordt rekening gehouden met de specifieke situatie en ontwikkelingen in de Gemeenschappen en Gewesten. Geïntegreerde zorg legt het perspectief van de patiënt op als organiserend principe van de dienstverlening ter vervanging van de oude aanbodgestuurde modellen van zorgverlening. Geïntegreerde zorg ontwikkelt een gezondheids- en sociale zorg die flexibel, gepersonaliseerd, en naadloos is. In die definitie is het uitgangspunt dat de patiënt de coördinator is van zijn eigen zorg en de drager van zijn eigen gezondheidsinformatie. "Patiënt centraal" betekent ook dat de zorg zo dicht mogelijk bij de natuurlijke leefomgeving van de patiënt geplaatst wordt. Hij/zij wordt | mais aussi une intégration des soins de routine liés aux conditions chroniques et des soins liés aux épisodes aigus ou requis par les conditions socio-économiques ou environnementales du patient. La stratégie et les actions qui en découlent tiendront compte de la situation spécifique et des développements en cours au sein des différentes communautés/régions. Dans la perspective des soins intégrés, c'est le patient qui est au centre de l'organisation des soins, contrairement aux anciens modèles de soins dictés par l'offre. Les soins intégrés présupposent des soins de santé et sociaux flexibles, personnalisés et sans rupture. Par définition, le point de départ est que le patient est le coordinateur de ses propres soins et le détenteur de ses propres informations de santé. Le `patient central' suppose aussi que les soins soient dispensés au plus près du milieu de vie habituel du |
daarbij gegidst, gecoacht, gestuurd en geholpen door de professionals | patient. Il y est guidé, coaché, orienté et aidé par des |
("patiënt empowerment"). De wijze waarop en de mate waarin de patiënt | professionnels ("patient empowerment"). La manière et la mesure dans |
gegidst wordt is afhankelijk van zijn toestand (autonomie, | laquelle il est guidé dépend de sa situation (autonomie, état de |
morbiditeitsernst, afhankelijkheid, mate van zelfredzaamheid).(1) | morbidité, état de dépendance, capacité à s'autogérer.(1) |
Het verlaten van de aanbodgestuurde zorg betekent dat de patiënt de juiste zorg krijgt op het juiste moment op de juiste plaats. Daarbij is niet belangrijk wie die zorg verleent, maar wel dat die zorg plaatsvindt op een kwaliteitsvolle wijze. Deze visie ontwikkelt dus een zorg voor de patiënten die de traditionele lijnen en structuren overstijgt, de muren doorbreekt. Patiënt-gerichte zorg mag niet verward worden met "colloque singulier". Doelmatige patiënt-gerichte zorg richt zich op het individu, maar houdt ook in zorg voor gesegmenteerde, gedefinieerde groepen van patiënten en is dus ook zorg op populatie-niveau. Tenslotte moet patiënt-gerichte zorg meer zijn dan een te pas en onpas gebruikt algemeen principe. De kwaliteit van zorg voor de patiënten, het uiteindelijke doel van zorgorganisaties, moet een blijvende aandachtspunt vormen voor alle personen en organisaties die werkzaam zijn in de zorg- (en welzijns) sector. Het strategisch doel binnen het zorgnetwerk is de zorg te hervormen met tenminste de volgende resultaten van integratie op lokaal niveau : | L'abandon de la logique de soins dictés par l'offre signifie que le patient reçoit les bons soins, au bon moment et au bon endroit. Il n'importe pas tant de savoir qui dispense ces soins, mais bien si les soins dispensés sont de qualité. Cette vision prône donc des soins au patient qui dépassent les traditionnelles `lignes de soins' et structures et font « tomber les murs ». Les soins centrés sur le patient ne doivent pas être confondus avec le « colloque singulier ». Les soins centrés sur le patient s'adressent à l'individu, mais englobent également des soins s'adressant à des groupes de population segmentés et définis. Il s'agit donc aussi de soins au niveau d'une population. Enfin, les soins centrés sur le patient doivent également être davantage qu'un principe général d'usage approprié ou inapproprié. La qualité des soins pour le patient, objectif final des organisations de soins, doit être une préoccupation constante pour toute personne ou organisation active dans le secteur des soins (et du bien-être). L'objectif stratégique au niveau du réseau de soins est de réformer les soins en vue d'obtenir, au minimum, les résultats suivants en termes d'intégration locale : |
- 1 gemeenschappelijke visie op zorg : dit vereist een | - 1 vision commune sur les soins : ceci suppose un changement de |
mentaliteitswijziging waarbij het individualisme van elke | |
gezondheidszorgverlener, plaats ruimt voor een groepsgevoel, het | mentalités par lequel l'individualisme de chaque prestataire de soins |
gevoel deel uit te maken van 1 systeem, | fait place à un sentiment d'appartenance à un groupe, à 1 système, |
- 1 gemeenschappelijke taal : gelijke boodschappen worden door de | - 1 langage commun : des messages semblables sont transmis au patient |
individuele zorgverleners naar de patiënten gestuurd. Zorgverleners | par des prestataires individuels. Les prestataires doivent éviter de |
moeten er zich voor hoeden om tegenstrijdige boodschappen te | transmettre des messages contradictoires, ce qui nuit sensiblement à |
verspreiden want dat heeft een bijzonder nefast effect op het | la confiance que les patients accordent au système de soins de santé |
vertrouwen in de gezondheidszorg en de zelfredzaamheid van de patiënt, | et à leur capacité d'auto-détermination, |
- 1 dossier systeem (elektronisch) waarbij in real time alle nodige | - 1 système de dossier (électronique) dans lequel toutes les |
patiëntengegevens beschikbaar zijn voor wie er toegangsrecht toe | informations utiles sont disponibles en temps réel pour tous ceux qui |
heeft, | en ont besoin, |
- 1 beleid - 1 plan (multidisciplinair, lijnsoverschrijdend) : | - 1 politique - 1 plan (multidisciplinaire, dépassant les frontières |
prioritaire assen in een regio, afspraken over rollen en | des `lignes de soins') : axes prioritaires au sein de la région, |
verantwoordelijkheden, | concertation concernant les rôles et responsabilités, |
- 1 `ruimte' : die ruimte kan fysiek zijn (drempelverlagend effect), | - 1 `espace' : espace physique (impact à un niveau très accessible) ou |
of virtueel, met gebruik van de mogelijkheden die de moderne | virtuel, via l'utilisation de technologies modernes telles que |
technologie ons biedt, bv. videoconferentie via apps. | vidéoconférences via apps. |
Ontschotting is een centraal begrip. Die ontschotting moet zowel | Le décloisonnement est un concept important. Un tel décloisonnement |
doit se situer à la fois au niveau des mentalités de tous les | |
plaatsgrijpen in de geesten van alle stakeholders als in de structuren | stakeholders et au niveau des structures et de la communication. Cela |
en in de communicatie. Dit betekent ook het hertekenen van het | signifie également un nouveau design du processus de soins (`delivery |
zorgverleningsproces (`delivery system redesign') : | system redesign') : |
- Taak (her)verdeling en taakafspraken (wie doet wat wanneer?) op | - Redistribution des tâches et concertation autour des tâches (qui |
lokaal/regionaal niveau (op basis van guidelines en consensus) | fait quoi et quand ?) un niveau locorégional (sur la base de guidelines et de consensus) |
- Op basis van het subsidiariteitsprincipe : laagcomplexe | - Sur la base du principe de subsidiarité : externaliser vers la 1ère |
ziekenhuiszorg outsourcen naar 1° lijn, concentreren van laagvolume | ligne les soins hospitaliers peu complexes, concentrer dans les |
hoogcomplexe zorg in het ziekenhuis | hôpitaux les soins hautement complexes présentant un faible volume |
- Houdt rekening met de specificiteit van elke `lijn' en functie. | - Tenir compte de la spécificité de chaque `ligne' et fonction. En |
Feitelijk komt `integratie van zorg' neer op het integreren van twee | pratique, l'intégration des soins revient à intégrer deux modèles de |
modellen van functioneren : de huisartsenzorg en de eerste lijn | fonctionnement : les soins des généralistes et de la 1ère ligne (soins |
(integrale, holistische, horizontale zorg), en de specialistische zorg | intégraux, holistiques et horizontaux) et les soins spécialisés des |
in de ziekenhuizen (dieptegerichte, verticale, analytische zorg). | hôpitaux (approfondis, verticaux et analytiques). Les deux modes de |
Beide functioneringswijzen zijn noodzakelijk en complementair aan | fonctionnement sont nécessaires et sont complémentaires, mais doivent |
elkaar, maar moeten in een efficiënt en rationeel zorglandschap | être intégrés dans un paysage de soins de façon efficiente et |
geïntegreerd zijn | rationnelle |
- Noodzakelijke invoering van nieuwe taken en functies : | - Introduction nécessaire de nouvelles tâches et fonctions : le |
regio-zorgmanagement (ondersteuning & motivering van professionals om | management des soins au niveau locorégional (soutenir et motiver les |
de integratie van zorg te implementeren), case management, chronische | professionnels pour implémenter l'intégration des soins), case |
zorgverpleegkundige, praktijkassistent voor huisartsen, | management, infirmier `soins chroniques', assistants de pratique pour |
tele-counselling, transmurale zorgverpleegkundige, ... | les généralistes, télé-consultations, infirmier de soins transmuraux, |
Die zorgnetwerken moeten op loco-regionaal niveau georganiseerd | ... De tels réseaux de soins doivent être organisés au niveau |
worden, het best vertrekkende vanuit bestaande structuren, met evenwel | locorégional, au départ des structures existantes, moyennant cependant |
een heroriëntering : | une réorientation : |
- De werking moet gericht zijn op het doel, dit is | - Le travail doit être orienté `objectifs' et amélioration de la |
kwaliteitsverbetering voor de zorg van de patiënt | qualité des soins au patient |
- De werking moet inhoudsgericht zijn, dit is het maken van een | - Le travail doit être centré sur le contenu : rédiger un plan |
uitvoerbaar en evalueerbaar plan gericht op integratie en | réalisable et évaluable visant l'intégration et l'amélioration de la |
kwaliteitsverbetering van de zorg | qualité des soins |
- De werking moet geëvalueerd worden aan de hand van indicatoren die | - Le travail doit être évalué au moyen d'indicateurs qui mesurent le |
op het patiëntenniveau het proces en de uitkomsten van zorg evalueren | processus et les résultats des soins au niveau du patient. |
- De werking is geïntegreerd en lijnsoverschrijdend : alle | - Le travail doit être intégré et dépasser les limites entre les |
stakeholders worden betrokken | `lignes' : tous les stakeholders sont concernés |
"Geïntegreerde zorg" houdt bijgevolg het volgende in : | Les « soins intégrés » supposent donc : |
- een preventief gezondheidsbeleid dat zich o.a. richt op health in | - une politique de santé préventive qui s'articule notamment autour du |
all policies waarbij gezondheidsbevordering bijdraagt tot het | concept de `health in all policies' par lequel la promotion de la |
versterken van beschermende factoren (beïnvloeden van positieve | santé renforce les facteurs protecteurs (influence des déterminants |
determinanten voor gezondheid) en samen gaat met ziektepreventie, die gericht is op het tegengaan van bedreigende factoren en ook vroegdetectie en vroeginterventie inhoudt. - een holistische en geïndividualiseerde benadering van de patiënt : rekening houden met zijn gezondheidstoestand maar ook met zijn omgeving, zijn behoefte aan zelfredzaamheid, zijn (fysieke en psychische) vaardigheden en beperkingen, zijn vermogen om voor zichzelf keuzes te maken, de verwachtingen van zijn omgeving, de risico's die hem omringen, zijn verzuchtingen en het realistische karakter ervan (biopsychosociaal model). | positifs de la santé) et s'accompagne de mesures de prévention de la maladie, qui vise à contrecarrer les facteurs qui font peser une menace pour la santé, mais contient également des mesures de détection et d'intervention précoce - une approche holistique et individualisée du patient : tenir compte de son état de santé, mais également de son environnement, de son besoin d'autonomie, de ses capacités et limites (physiques et psychiques), de sa capacité à faire des choix pour lui-même, des attentes de son entourage, des risques qu'il encourt, de ses aspirations et du caractère réaliste de celles-ci (modèle biopsychosocial) |
- een `collectieve' multidisciplinaire benadering rondom de patiënt door alle personen (hulp- of zorgverleners, familiale en sociale omgeving...) die hem helpen zijn ziekte en beperkingen te beheren, zonder het aantal zorgverleners meer dan nodig te vermeerderen. - een collectieve lokale benadering met het oog op het terugdringen van de gezondheidsongelijkheden in de bevolking. Dit betekent dat, vertrekkend van een "universele benadering", er voldoende specifieke actie moet mogelijk zijn. Men moet echter zoveel mogelijk vermijden om te vervallen in categoriale zorg voor specifieke sociale doelgroepen, vermits dit niet bijdraagt tot sociale cohesie. - een benadering op lange termijn met inbegrip van proactieve en geplande zorg over het gehele zorgtraject, en specifieke modaliteiten om de zorgcontinuïteit te verzekeren. | - une approche `collective' multidisciplinaire autour du patient, par l'ensemble des personnes (prestataires d'aide ou de soins, entourage familial et social...) qui l'accompagnent pour gérer sa maladie et ses limites, sans pour autant multiplier plus que nécessaire le nombre d'intervenants - une approche `collective locale' visant à réduire les inégalités de santé au sein de la population. Ceci signifie que, en partant d'un « modèle universel », suffisamment d'actions spécifiques peuvent être menées; il s'agit cependant d'éviter au maximum de retomber dans des soins catégoriels pour des groupes sociaux spécifiques vu que cela ne contribue pas à la cohésion sociale. - une approche de longue durée, incluant des soins planifiés et proactifs tout au long du parcours du patient et des modalités spécifiques pour assurer la continuité des soins. |
De verzorging van de patiënt is meer dan de som van een aantal | Les soins au patient sont plus que la somme d'un certain nombre |
intellectuele en technische handelingen. Naast de intellectuele | d'actes intellectuels et techniques. A côté de l'acte intellectuel par |
handeling waarbij de zorgverlener zijn professionele knowhow in de | lequel le prestataire met en pratique son savoir de professionnel et |
praktijk omzet en de technische handeling waarbij een technologie | de l'acte technique par lequel une technologie est utilisée en soutien |
wordt gebruikt om de diagnose of de behandeling van de patiënt te | au diagnostic ou au traitement du patient, une place non négligeable |
ondersteunen, nemen de relationele elementen een cruciale plaats in. | doit être donnée aux éléments relationnels. |
Die relationele elementen omvatten : | Ces éléments relationnels couvrent : |
- de relatie tot de patiënt : luisteren, begrip hebben voor wat hij | - la relation au patient : écoute, compréhension de son vécu et de ses |
heeft meegemaakt en voor wat hij verwacht, voor zijn terughoudendheid | |
en zijn angsten (empathie), inzicht verwerven in zijn familiale, | attentes, réserves et craintes (empathie), prise de connaissance de |
sociale, culturele en professionele omgeving, verstrekken van | son environnement familial, social, culturel et professionnel, |
informatie aan de patiënt, ondersteuning bij het verwerven van een | information au patient, soutien à son autonomisation (via |
grotere zelfredzaamheid (door empowerment), begeleiden van het | empowerment), accompagnement de son processus de soins..., |
zorgproces,..., | |
- de (interpersoonlijke en inter-institutionele) relatie tot de andere | - la relation (interpersonnelle et interinstitutionnelle) aux autres |
professionele en niet-professionele zorgverleners : | professionnels et non-professionnels : échange d'informations, mise en |
informatie-uitwisseling, delen van diagnostische evaluaties, planning | |
van de acties van iedere betrokkene (hulpverlening en zorghandelingen, | commun des évaluations diagnostiques, planification des actions de |
voorschrijven van geneesmiddelen, ...) binnen een multidisciplinaire | chacun (actes d'aide et de soins, prescription médicamenteuse, ...) |
benadering en met respect voor de privacy van de patiënt, | dans une démarche multidisciplinaire et dans le respect de la vie |
privée du patient, | |
- de relatie van het individu tot zijn fysieke en sociale omgeving : | - la relation entre l'individu et son environnement physique et social |
de omgeving kan zowel gezondheidsbedreigend als | : cet environnement pouvant être porteur de santé comme néfaste pour |
gezondheids-bevorderend zijn en het beleid op die omgeving moet | la santé, les interventions politiques doivent viser à ce que cette |
gericht zijn op een gunstige beïnvloeding van de gezondheid. | environnement influence la santé de façon positive. |
De voordelen die men van deze relationele elementen verwacht, liggen | |
zowel op het vlak van de gezondheidstoestand en het welzijn van de | Les gains à attendre de ces éléments relationnels se situent tant sur |
patiënt en zijn omgeving als op dat van zijn tevredenheid en de | le plan de l'état de santé et le bien-être du patient et de son |
tevredenheid van de professionele zorgverleners over de kwaliteit van | entourage, que sur le plan de sa satisfaction et de celle des |
de verleende zorg. Dit moet leiden tot zorg die betere resultaten | professionnels de soins par rapport à la qualité des soins dispensés. |
oplevert met betrekking tot de geïnvesteerde middelen, meer bepaald | Ceci doit conduire à des soins produisant de meilleurs résultats par |
via : | rapport aux moyens investis, en particulier via : |
- een betere evaluatie van de behoeften, de identificatie van | - une meilleure évaluation des besoins, une identification des besoins |
niet-vervulde behoeften (al dan niet uitgedrukt door de patiënt zelf) | non rencontrés (exprimés ou non par le patient lui-même) et une |
en een beter beheer van de risico's en behoeften door een | meilleure gestion des risques et besoins via l'approche |
multidisciplinaire benadering en de betrokkenheid van de patiënt; | multidisciplinaire et l'implication du patient |
- een beter gebruik van de middelen van de patiënt zelf en van de | - une meilleure utilisation des ressources du patient lui-même et des |
middelen die zijn omgeving kan verstrekken; | ressources qui peuvent être apportées par son entourage |
- een betere deelname van de patiënt aan het zorgproces, door een | - une meilleure adhésion du patient au processus de soins par une |
beter begrip en een betere beheersing van wat de patiënt meemaakt en | meilleure compréhension et maîtrise de ce qu'il vit et une attention |
een bijzondere aandacht voor zijn persoonlijke motieven (rationeel of | particulière pour ses motivations personnelles (rationnelles ou plus |
emotioneel) en zijn doelstellingen; | émotives) et ses objectifs |
- een vermindering van het aantal overtollige of vermijdbare | - une réduction des actes redondants ou évitables et de la charge de |
handelingen en de zorglast voor de patiënt en zijn omgeving, | soins pesant sur le patient (et son entourage), par exemple en évitant |
bijvoorbeeld door het vermijden van hospitalisaties of het verminderen | des hospitalisations ou en réduisant leur durée |
van de hospitalisatieduur; | |
- een efficiënte preventie en tijdige opsporing van de situaties die | - une prévention efficace et un repérage en temps utile des situations |
de tussenkomst van professionele zorgverleners vereisen; | qui nécessitent l'intervention des professionnels |
- een betere identificatie van de (vele) patiënten die zich willen | - une meilleure identification des (nombreux) patients qui souhaitent |
inzetten voor de regie over hun eigen situatie; | s'investir dans la gestion de leur situation |
- een betere identificatie van de patiënten voor wie er alternatieve | - une meilleure identification des patients pour lesquels il faut |
vormen van zorg moeten worden gevonden die hun levenskwaliteit | trouver des alternatives de prise en charge qui maximisent leur |
maximaal kunnen verbeteren (zonder ze te belasten met een overvloed | qualité de vie (sans faire peser sur eux une surabondance de soins et |
aan verzorging en tussenkomsten); | d'interventions) |
- een betere anticipatie door de patiënt zelf, zijn omgeving en de | - une meilleure anticipation, par le patient lui-même, son entourage |
zorgverleners die hem begeleiden, van de volgende etappes in het | et les professionnels qui l'accompagnent, des étapes futures du |
traject van de patiënt door een doelgericht zorgplan (advanced care | parcours du patient via un plan de soins orienté objectifs (advanced |
planning) | care planning) |
- maar ook een grotere voldoening bij de zorgverleners omdat hun | - mais aussi une plus grande satisfaction des prestataires car leurs |
initiatieven en acties meer gericht zijn en dus tot betere resultaten | initiatives et actions sont mieux ciblées et, donc, conduisent à de |
leiden op het vlak van de gezondheidstoestand en de tevredenheid van | meilleurs résultats en termes d'état de santé et de satisfaction du |
de patiënt. | patient. |
3. STRATEGIE | 3. STRATEGIE |
Het is onze doelstelling om met deze visienota en het hieruit volgende | Notre objectif, par la présente note de vision et le plan d'action qui |
actieplan deze systeemshift die reeds in verschillende sectoren in de | doit en découler, est de soutenir, faciliter et renforcer le |
zorg, al dan niet projectmatig, werd ingezet, te ondersteunen, | changement de système qui a déjà été initié dans différents secteurs |
faciliteren en versterken. | |
De verwachte verandering bij de overgang van een benadering die op | de soins, éventuellement sous la forme de projets. |
`ziekte' is gericht naar een benadering die op de `persoon', | Le changement attendu pour passer de l'approche `maladie' à l'approche |
`preventie' en `geïntegreerde zorg' is gericht, hangt ook nauw samen | `personne', `prévention' et `soins intégrés' relève également de la |
met de definiëring van de rol van de zorgverleners en hun investering | définition du rôle des prestataires et de leur investissement dans la |
in de relatie met de patiënt en de andere actoren (formeel en | relation avec le patient et avec les autres intervenants (formels et |
informeel). De relatie met de patiënt moet op zichzelf een verandering | informels). La relation avec le patient doit elle-même générer un |
veroorzaken in de rol van de patiënt (en van zijn omgeving), zijn deelname bevorderen en zijn zelfredzaamheid verhogen. Er zal dus moeten worden voorzien in de nodige tijd en ondersteuning om alle actoren die betrokken zijn bij dit veranderingsproces, te begeleiden. Ook al is de benadering innoverend, zij wordt echter al ruimschoots gedeeld door vele actoren op het terrein. Dat blijkt uit : diverse projecten die op het terrein zijn ontwikkeld, het welslagen van sommige specifieke projecten, maar ook de toetreding tot de principes die zijn geformuleerd in het kader van de oriëntatienota `Geïntegreerde visie op de zorg voor chronisch zieken'. Het is de rol van de overheid om die verandering van benadering te steunen en te vergemakkelijken. Daarbij moet er op verschillende | changement de rôle du patient (et de son entourage), susciter son adhésion et son autonomisation. Il faudra donc prévoir le temps et le soutien nécessaires pour accompagner tous les acteurs concernés dans ce processus de changement. Si l'approche est innovante, elle est cependant déjà largement partagée par de nombreux acteurs du terrain. En témoignent : divers projets développés par le terrain, le succès de certains projets spécifiques, mais également l'adhésion aux principes formulés dans le cadre de la note d'orientation `Vision intégrée des soins aux malades chroniques'. Le rôle des autorités est de soutenir et de faciliter ce changement |
vlakken tegelijk worden gewerkt : instrumenten, financieringswijzen, | d'approche et il convient d'agir simultanément sur différents plans : |
guidelines, opleiding, overlegstructuren, valorisatie van de geleverde | outils, modes de financement, guidelines, formation, structures de |
concertation, valorisation des efforts réalisés, mesure des | |
inspanningen, meting van de prestaties, bekend maken van de behaalde | performances, promotion des résultats obtenus, information de la |
resultaten, informeren van de bevolking, ... | population, ... |
Er moet dus een gunstig klimaat worden gecreëerd en ondersteund voor | Il s'agit donc de créer et soutenir un cadre propice au développement |
de progressieve ontwikkeling van een geïntegreerde zorgbenadering | progressif d'une approche intégrée des soins en s'appuyant sur les |
uitgaande van de aanwezige krachten : de zorg- en hulpverleners | forces en présence : prestataires d'aide et de soins (professionnels |
(professioneel en niet-professioneel), de patiënten, hun omgeving en de patiëntenverenigingen, het plaatselijk initiatief (OCMW, ziekenfondsen, vrijwilligersorganisaties) en ook diverse organisaties en ondernemingen die zich voor het proces van duurzame zorgverlening willen inzetten. Belangrijkste randvoorwaarde echter voor het welslagen van een duurzaam veranderingstraject is de intensieve en constructieve samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten. Het is de bedoeling om het veranderingsproces gezamenlijk aan te pakken tussen de federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten. Op elk niveau en moment in het traject (bepaling strategie, uitstippelen actieplan, keuze projecten, wetenschappelijke opvolging,...) dienen de | et non-professionnels), patients, entourage et associations de patients, initiatives locales (CPAS, mutualités, organisations de volontaires) et aussi certaines organisations et entreprises désireux de s'engager dans le processus vers des soins de santé durables. Mais la condition la plus importante pour la réussite d'un processus de changement durable est la coopération intensive et constructive entre l'autorité fédérale et les Communautés/Régions. L'intention est de traiter le processus de changement de façon conjointe entre l'autorité fédérale et les Communautés/Régions. A tous niveaux et à tout moment du processus (définition de la stratégie, grandes lignes du plan d'action, choix des projets, suivi scientifique, ...), les différents niveaux de pouvoir doivent |
bevoegdheidsniveaus gezamenlijk de richting en keuzes te bepalen. | déterminer conjointement la direction et les choix, en tenant compte |
Hierbij wordt rekening gehouden met de specifieke bevoegdheden, | des compétences spécifiques, des priorités et des développements dans |
prioriteiten en ontwikkelingen in elk van de Gemeenschappen/Gewesten. | chacune des Régions/Communautés. |
Fase 1 : Voorbereidende studies, nota's en voltooiing van het plan | Etape 1 : Etudes, notes préliminaires et finalisation du Plan |
Er moet een inventaris worden opgesteld van de acties die gelijktijdig | Il s'agit de dresser un inventaire des actions à mener simultanément |
moeten worden ondernomen om zodoende een gunstig klimaat te creëren | pour créer un climat propice au développement des soins intégrés en |
voor de ontwikkeling van geïntegreerde zorg gebaseerd op de reeds | s'appuyant sur les ressources et initiatives existantes. L'objectif de |
bestaande bronnen en initiatieven. Dit moet leiden tot de ontwikkeling | cette étape est d'élaborer le plan d'actions global conjoint en faveur |
van het globale gemeenschappelijke actieplan voor chronisch zieken, | des malades chroniques, soutenu politiquement tant par les autorités |
dat politiek zowel wordt gedragen door de federale overheid als door | |
de Gemeenschappen/Gewesten, en dit in samenwerking met de actoren op | fédérales que par les communautés/régions, et ce en collaboration avec |
het terrein en de burgers. | les acteurs de terrains et les citoyens. |
Deze eerste fase is begonnen met : | Cette première étape a démarré avec : |
- de Position Paper van het KCE, waarin 20 aanbevelingen werden gedaan | - le Position Paper du KCE, qui a dégagé 20 recommandations en faveur |
voor een geïntegreerde benadering van de zorg voor chronisch zieken; | d'une approche intégrée des soins aux malades chroniques; |
- de oriëntatienota Geïntegreerde visie op de zorg voor chronisch | - la note d'orientation Vision intégrée des soins aux malades |
zieken in België, die het resultaat is van een herformulering van de | chroniques en Belgique, qui résulte d'une réappropriation des |
aanbevelingen van het KCE door actoren op het terrein (via focus | recommandations du KCE par des acteurs de terrains (via des focus |
groepen) en die door alle (federale en gefedereerde) overheden werd | groupes) et a été soutenue par l'ensemble des autorités (fédérale et |
gesteund in het kader van de Interministeriële Conferentie | fédérées) dans le cadre de la Conférence Interministérielle Santé |
Volksgezondheid. | publique. |
Na afloop van dat proces dekken de geïdentificeerde actieterreinen de | Au terme de ce processus, les terrains d'actions identifiés couvrent |
aspecten preventie, vroegdetectie en vroeginterventie, bevordering van | les champs de la prévention, la détection précoce et les interventions |
de multidisciplinaire werkzaamheden (waaronder de ontwikkeling van het | précoces, la promotion du travail multidisciplinaire (y compris la |
multidisciplinaire patiëntendossier), empowerment van de patiënt (met | développement du dossier patient multidisciplinaire), l'empowerment du |
inbegrip van health literacy), casemanagement en zelfmanagement, | patient (y compris health literacy), le case-management et le |
betrokkenheid van de omgeving van de patiënt en ondersteuning van de | self-management, l'implication de l'entourage du patient et le soutien |
mantelzorger, opleiding van de zorgverleners rond empowerment, | aux aidants-proches, la formation des prestataires aux problématiques |
multidisciplinariteit en case-management, ontwikkeling van een | de l'empowerment, de la multidisciplinarité et du case management, le |
kwaliteitscultuur(verspreiding van guidelines, evaluatie van de zorg, | développement d'une culture de qualité (diffusion de guidelines, |
gezondheidstoestand van de bevolking, tevredenheid van de | évaluation des soins, de l'état de santé de la population et de la |
rechthebbenden en van de zorgverleners,...) en de diverse processen op | satisfaction des bénéficiaires et des prestataires, ...), les divers |
niveau van de zorg zelf en op niveau van de organisatie tussen de | processus au niveau des soins eux-mêmes et au niveau de l'organisation |
betrokken actoren, ... | entre les acteurs concernés, ... |
De gelijktijdigheid van de acties is belangrijk, en wel om de volgende redenen : - indien sommige acties niet worden ontwikkeld, verzwakt het hele actieplan : indien sommige grote obstakels blijven bestaan, kunnen ze de verandering sterk afremmen; - het is van essentieel belang om een sterk signaal te geven, zowel aan de patiënten als aan de zorgverleners, en aan de bevolking in haar geheel, met betrekking tot de beleidsopties die voor de toekomst in aanmerking moeten worden genomen : elkeen moet begrijpen dat een fundamentele structurele hervorming noodzakelijk is en moet daar ook mee instemmen. | Le caractère de simultanéité des actions est important car : - si certaines actions ne sont pas développées, le plan d'actions dans son ensemble est fragilisé : si certains obstacles majeurs persistent, ils peuvent représenter des freins importants au changement - il est essentiel de donner un message fort à l'égard tant des patients que des prestataires, et à l'égard de la population dans son ensemble, par rapport aux options politiques retenues pour l'avenir : il convient que chacun comprenne qu'une réforme structurelle fondamentale est nécessaire, mais également y adhère. |
Fase 2 : Geleidelijke, maar gelijktijdige start van de verschillende | Etape 2 : Démarrage progressif, mais simultané, des différentes |
acties | actions |
In het begin van deze fase zal de communicatie, de begeleiding en de | Au début de cette étape, la communication, l'accompagnement et le |
ondersteuning van alle betrokken stakeholders essentieel zijn. Deze | soutien de tous les acteurs concernés seront essentiels. Cette tâche |
taak zal goed gecoördineerd moeten worden tussen het federale niveau | devra être bien coordonnée entre le niveau fédéral (SPF Santé |
(FOD Volksgezondheid, Riziv), de Gemeenschappen en Gewesten, diverse | publique, INAMI), les régions/communautés, les diverses organisations |
betrokken organisaties en de beroepsorganisaties. | concernées et les organisations professionnelles. |
Deze stap heeft tot doel : | Cette démarche aura pour objectifs de : |
- de actoren vertrouwd te maken met de nieuwe elementen die voorzien worden in het actieplan en meer bepaald met de `Triple Aim' benadering - het noodzakelijke vertrouwen te creëren, onder meer op het vlak van budget en inkomsten : het behoud van budget garanderen, maar eveneens duidelijk maken dat voor de uitvoering van dit plan geen bijkomende middelen zullen worden voorzien en dat nieuwe initiatieven zullen worden gefinancierd door herallocatie en bundeling van de huidig beschikbare middelen (gebaseerd op de uitgaven aan ongewijzigd beleid) in functie van de prioriteiten gedefinieerd door de actoren op het terrein. - de actoren aansporen en ondersteunen om hun eigen plan op te stellen in functie van de behoeften en de middelen die lokaal geïdentificeerd worden | - familiariser les acteurs concernés avec des éléments nouveaux, prévus dans le plan d'action et en particulier l'approche « Triple Aim »; - créer la confiance indispensable, entre autres sur le plan des budgets et des ressources : garantir le maintien du budget, mais également préciser clairement que, pour l'exécution de ce plan, aucuns moyens supplémentaires ne seront prévus et que les nouvelles initiatives devront être financées par la réaffectation et la mutualisation des ressources actuellement disponibles (basées sur les dépenses à politique inchangée) en fonction des priorités définies par les acteurs de terrain. - inciter et aider les acteurs à créer leur propre plan en fonction des besoins et ressources identifiés localement. |
De verschillende geïdentificeerde actiedomeinen van fase 1 houden in | Les divers domaines d'actions identifiés à l'étape 1 supposent |
dat er op meerdere vlakken acties worden gestart : | d'initier des actions à plusieurs niveaux : |
- op vlak van preventie : het door de gemeenschappen/gewesten gevoerde | - au niveau de la prévention : la politique de prévention en santé |
preventieve gezondheidsbeleid wordt verder gezet en waar nodig en | menée par les communautés/régions doit être poursuivie et, si |
mogelijk sterker geörienteerd naar de problematiek van chronische | nécessaire et possible, orientée plus résolument vers la problématique |
zieken; | des malades chroniques; |
- op vlak van goed bestuur : tussen gemeenschappen en de federale | - au niveau d'une bonne gestion du processus : les aspects pour |
overheid worden die aspecten afgestemd waarbij samenwerking en | lesquels une collaboration et répartition des tâches entre |
taakverdeling een gezamenlijke meerwaarde heeft op vlak van | communautés/régions et autorité fédérale peut apporter une plus-value |
effectiviteit en efficiëntie | commune en termes d'effectivité et d'efficience, feront l'objet de |
- op het vlak van de praktijken op het terrein : | concertations; - au niveau des pratiques de terrain : |
a) de creatie van de noodzakelijke randvoorwaarden, ondersteuning en | a) créer les conditions nécessaires, soutenir et accompagner des |
begeleiding van proefprojecten op locoregionaal vlak, door te steunen | projets expérimentaux au niveau locorégional, en s'appuyant sur les |
op de actoren ter plaatse en de behoeften van de betrokken populatie, | acteurs en place et les besoins de la population concernée, les aider |
hen te helpen om in hun omgeving een geïntegreerde zorgbenadering te | à implémenter une approche de soins intégrés dans leur environnement |
implementeren die (gebaseerd is op de principes van Triple Aim) met | (basée sur les principes du Triple Aim) et, ce, dans l'optique d'une |
oog op een latere, nationale implementatie (zie fase 3) en met | implémentation nationale ultérieure (cfr étape 3) et d'une intégration |
integratie van reeds bestaande innovatieve benaderingen waarvan het | des approches innovantes dont la plus-value a été démontrée; |
nut reeds werd aangetoond; | |
b) het aanbieden van de technologische ondersteuning in het domein van | b) offrir un soutien technologique dans le domaine de l'e-Santé : |
e-Gezondheid : naast de acties die in de `Roadmap e-Gezondheid' aan | au-delà des actions retenues dans la `Roadmap e-Santé', il convient de |
bod komen, moet de ontwikkeling en de implementatie worden ondersteund | soutenir le développement et l'implémentation d'outils spécifiques |
van specifieke instrumenten die nodig zijn voor de geïntegreerde zorg | nécessaires à la prise en charge intégrée des patients chroniques, en |
voor chronisch zieke patiënten, in lijn met de doelstellingen van het | cohérence avec les objectifs du dossier patient électronique et |
elektronisch patiëntendossier dat voor alle professionals toegankelijk | accessibles pour tous les professionnels, mais aussi pour le patient; |
is, maar ook voor de patiënt; | |
c) de hervorming van de financieringswijzen van de zorg : | c) repenser les modes de financement des soins : permettre de |
financieringswijzen ontwikkelen die de multidisciplinaire, continue | développer des modes de financement qui favorisent les soins |
zorg op maat ten gunste van chronisch zieke patiënten bevorderen en de | multidisciplinaires, continus et sur mesure en faveur des patients |
kloof tussen 1e en 2e lijn overbruggen; de hervorming van de | chroniques et dépassent le clivage entre 1ère et 2ème ligne de soins; |
ziekenhuisfinanciering in uitvoering van het federaal regeerakkoord | la réforme du financement des hôpitaux prévue en exécution de l'accord |
dient hier eveneens op afgestemd; | de gouvernement fédéral doit également être en concordance avec cette démarche; |
d) afgestemd op de preventieprogramma's van de | d) en accord avec les programmes de prévention des |
gemeenschappen/gewesten, de rol van de zorgactoren op vlak van | communautés/régions, clarifier le rôle des acteurs en matière de |
preventie (met inbegrip van vroegdetectie en vroeginterventie) | prévention (y compris en matière de détection précoce et |
verduidelijken en hen haalbare methodieken aanreiken om hun | d'interventions précoces) et leur fournir des méthodologies adéquates |
preventieve taak te realiseren; | pour réaliser leurs tâches de prévention; |
- op het vlak van de opleiding van de professionele zorgverleners | - au niveau de la formation des professionnels (formation de base et |
(basisopleiding en continue vorming) : ontwikkeling, samen met de | formation continue) : développer, avec les partenaires de |
onderwijspartners, van leervormen betreffende empowerment van de | l'enseignement, des formes d'apprentissage portant sur l'empowerment |
patiënten, multidisciplinair werken en casemanagement; | des patients, le travail multidisciplinaire et le case-management; |
- op het vlak van de wetenschappelijke ondersteuning : identificatie | - au niveau du soutien scientifique : identifier les instances et |
van de instanties en actoren die het veranderingsproces op | acteurs susceptibles d'accompagner le processus de changement sur le |
methodologisch en wetenschappelijk vlak kunnen begeleiden, hen | plan méthodologique et scientifique, les réunir et réaliser le design |
verenigen en een bestek opstellen waarin de verschillende luiken | d'un cahier des charges reprenant les différents volets de recherche |
inzake wetenschappelijk onderzoek en begeleiding zijn opgenomen : de | et accompagnement scientifique : développement et implémentation de |
ontwikkeling en implementatie van guidelines, het onderzoeken van | guidelines, recherche d'indicateurs de qualité et de performance |
relevante kwaliteits- en performantieindicatoren, de methodologische | pertinents, soutien méthodologique pour l'évaluation des besoins de la |
ondersteuning van de behoeftenevaluatie van de populatie, de | |
begeleiding en evaluatie van de pilootprojecten, ... | population, accompagnement et évaluation des projets-pilotes, ... |
- op het vlak van een globale monitoring van het actieplan en van de | - au niveau d'un monitoring global du plan d'actions et des |
interacties tussen de verschillende initiatieven : definitie en | interactions entre les diverses initiatives engagées : définition et |
follow-up van indicatoren inzake de monitoring en performantie van het | suivi d'indicateurs de monitoring et de performance du système, |
systeem, bestuursstructuur (governance), financierings- en | structure de gouvernance, plan de financement et d'implémentation des |
implementatieplan van de acties, ... | actions,... |
- op het vlak van de bevordering van de nieuwe benaderingen en de | - au niveau de la promotion de la nouvelle approche et de la |
valorisatie van de resultaten bij de hele populatie en alle | valorisation des résultats auprès de l'ensemble de la population et |
professionele zorgverleners : ruim communicatieplan betreffende de | des professionnels : large plan de communication autour des objectifs |
doelstellingen van het plan, de concrete acties, hun heraanpassing op | du plan, des actions concrètes menées, de leur réappropriation au |
lokaal niveau, de valorisatie van de resultaten, ... | niveau local, de la valorisation des résultats, ... |
Om op de verschillende niveaus op simultane manier te handelen is een | Pour agir simultanément sur ces différents niveaux, une étroite |
nauwe samenwerking tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus | collaboration entre les différents niveaux de pouvoir (fédéral, |
(federaal, gemeenschappen, gewesten en lokaal) essentieel. De | communautaire, régional, local) est essentielle. La volonté est de |
bedoeling is om alle actoren te verenigen en de aanwezige, beschikbare | fédérer l'ensemble des acteurs et utiliser au mieux toutes les |
middelen optimaal te gebruiken. | ressources en présence. |
Gezamenlijk wordt een planmatig beleid gevoerd. Hierbinnen is het | Un planning politique doit être mis en oeuvre conjointement. Il est |
nodig om ook te werken met pilootprojecten. Zo is een deel van de | utile, à cet effet, de travailler avec des projets-pilotes. Une partie |
zorg- en hulpverleners reeds overtuigd van de meerwaarde van een | des prestataires de soins et d'aide sont dès à présent convaincus de |
geïntegreerde benadering van de patiëntenzorg, maar we moeten hen de | la plus-value d'une approche intégrée des soins aux patients, mais il |
mogelijkheid bieden om elkaar te ontmoeten, hen aanmoedigen om samen | faut leur donner l'occasion de se rencontrer, les inciter à travailler |
te werken en hen ondersteunen in het veranderingsproces : obstakels | ensemble et les soutenir dans le processus de changement : lever les |
verwijderen, de nodige middelen en context leveren (opleiding, | obstacles, leur fournir les ressources et le contexte nécessaires |
guidelines, e-gezondheid, `integratoren',...), hen begeleiden en hun | (formation, guidelines, e-santé, `intégrateurs',...) les accompagner |
resultaten valoriseren. | et valoriser leurs résultats. |
Een regelluw kader en een methodologische ondersteuning zullen | Un cadre de dérogations aux règles actuelles et un soutien |
aangeboden worden met de volgende elementen : | méthodologique leur seront offerts qui préciseront : |
- de te bereiken doelstellingen voor de experimentele projecten om aan | - les objectifs à atteindre par les projets expérimentaux afin de |
de principes van Triple Aim te beantwoorden | rencontrer les principes du Triple Aim |
- de minimale voorwaarden in termen van actoren en doelgroepen die | - les conditions minimales en termes d'acteurs et de groupe-cible |
betrokken zijn bij de projecten | concernés par les projets |
- de identificatiemethoden voor hun potentieel, hun behoeften, de in | - les méthodes utiles pour identifier leur potentiel, leurs besoins, |
te voeren veranderingen, de prioritaire acties, de specifieke | les changements à induire, les actions prioritaires, les besoins |
behoeften van hun populatie, de meting van de gerealiseerde vooruitgang,... | spécifiques de leur population, la mesure des progrès réalisés,... |
- de uitwerking van een planning voor de opbouw van het project, met | - l'élaboration d'un planning de construction du projet, assorti d'un |
een timing en een financieel plan. | timing et d'un plan financier. |
Fase 3 : Consolidatie en verspreiding van de acties van het plan | Etape 3 : Consolidation et dissémination des actions du Plan |
Fase 2 moet naar een structureel niveau worden gebracht : | Il s'agit de porter l'étape 2 à un niveau structurel |
- veralgemenen van de nieuwe organisatorische principes binnen de zorg | - généraliser les nouveaux principes organisationnels dans les soins |
voor chronisch zieken; | aux malades chroniques |
- veralgemenen van de opleidings-programma's; | - généraliser les programmes de formation |
- veralgemenen van de financierings-mechanismen van de zorg die het | - généraliser des mécanismes de financement des soins qui imposent la |
volgende inhouden : overleg, gegevensuitwisseling, holistische | concertation, le partage d'informations, l'évaluation holistique du |
evaluatie van de patiënt, empowerment van de patiënt, kwalitatieve | patient, l'empowerment du patient, l'évaluation qualitative des soins |
evaluatie van de verleende zorg, enz. | dispensés, etc. |
- aanpassingen uitvoeren die nodig zijn om op een coherente manier de | - réaliser les adaptations nécessaires pour gérer de façon cohérente |
interacties te beheren tussen de gezondheidszorg en andere | les interactions entre les soins de santé et les autres déterminants |
gezondheidsdeterminanten (voeding, huisvesting, werk, enz.) en andere | de santé (alimentation, logement, emploi, etc.) et les autres |
aspecten van de levensomstandigheden van de patiënten zoals een | particularités des conditions de vie des patients comme un handicap |
eventuele handicap,... | éventuel, ... |
4. TIJDSCHEMA | 4. TIMING |
Fase 1 : januari-juni 2015 | Phase 1 : janvier-juin 2015 |
- Globaal plan goedgekeurd in de IMC | - Plan global approuvé en CIM |
- Promotiecampagne - uitwerken van een gids waarin de basisprincipes | - Campagne de promotion - élaboration d'un guide décrivant les |
beschreven worden waarover een akkoord is | principes de base qui auront fait l'objet d'un accord |
- Redactie van een oproep tot kandidaatstelling voor de | - Rédaction d'un appel à candidature pour les projets-pilotes et pour |
pilootprojecten en de wetenschappelijke begeleidingsopdrachten | les missions d'accompagnement scientifique |
- Opstelling van een coaching/begeleidingsprogramma voor de | - Elaboration du programme de coaching/accompagnement des projets |
kandidaat-projecten | candidats |
- Overleg binnen de IMC en IKW over aspecten (preventie, GGZ, ...) | - Concertation au sein du groupe intercabinets et de la CIM sur les |
aspects (prévention, SSM, ...) pour lesquels des accords, | |
waarbij afstemming, samenwerking en taakverdeling een gezamenlijk | collaborations et répartition des tâches présentent une plus-value |
meerwaarde heeft op vlak van effectiviteit en efficiëntie | conjointe en termes d'effectivité et d'efficience |
Fase 2 : vanaf juli 2015 | Phase 2 : à partir de juillet 2015 |
- Lanceren van de oproep tot kandidaturen voor pilootprojecten | - Lancement de l'appel à candidatures pour les projets-pilotes |
- Coaching van de kandidaat-teams | - Coaching des équipes candidates |
- Start en follow-up van de proefprojecten | - Démarrage et suivi des projets expérimentaux |
- Opleidingsmodules voor de professionele zorgverleners | - Modules de formation des professionnels |
- Wetenschappelijke begeleiding (guidelines, kwaliteitsindicatoren, | - Accompagnement scientifique (guidelines, indicateurs de qualité, |
evaluatietechnieken en -praktijken...) | techniques et pratiques d'évaluation...) |
- Initiatieven voor technologische ondersteuning in het domein e-Gezondheid | - Initiatives de soutien technologique dans le domaine de l'e-Santé |
- Het door de gemeenschappen gevoerde preventieve gezondheidsbeleid | - Poursuite de la politique menée par les communautés en matière de |
verder zetten en waar nodig en mogelijk sterker oriënteren naar de | prévention et, si nécessaire et possible, l'orienter davantage vers la |
problematiek van chronische zieken | problématique des malades chroniques |
- Globale monitoring van het actieplan | - Monitoring global du plan d'action |
- Acties tot bevordering van de nieuwe benaderingen tot bekendmaken | - Actions de promotion de la nouvelle approche et de valorisation des |
van de resultaten bij de hele bevolking en aan alle professionele zorgverleners | résultats auprès de l'ensemble de la population et des professionnels. |
- Overleg binnen de IMC en IKW verderzetten voor een optimale | - Poursuite des concertations au sein du groupe de travail |
afstemming met het oog op een maximale effectiviteit en efficiëntie | intercabinets et de la CIM en vue de dégager un maximum d'accord |
van het beleid | visant l'effectivité et l'efficience de la politique |
- Regelmatige rapportering aan de IMC. | - Rapportage régulier vers la CIM. |
30 maart 2015. | Le 30 mars 2015. |
Voor de Federale Staat : | Voor de Federale Staat : |
Pour l'Etat fédéral : | Pour l'Etat fédéral : |
Mme M. DE BLOCK, | Mme M. DE BLOCK, |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, | La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
M. PREVOT, | M. PREVOT, |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et |
du Patrimoine | du Patrimoine |
Pour la Communauté Française : | Pour la Communauté Française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Le Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles | Le Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
Mme J. MILQUET, | Mme J. MILQUET, |
La Vice-Présidente du Gouvernement | La Vice-Présidente du Gouvernement |
de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Ministre de l'Education, de la | de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Ministre de l'Education, de la |
Culture et de l'Enfance | Culture et de l'Enfance |
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : | Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
: | : |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune | Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
(COCOM), chargé de la Politique | (COCOM), chargé de la Politique |
de la Santé, de la Fonction publique, des Finances, du Budget, du | de la Santé, de la Fonction publique, des Finances, du Budget, du |
Patrimoine et des Relations extérieures | Patrimoine et des Relations extérieures |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid | Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid |
Pour le collège de la Commission Communautaire Française de | Pour le collège de la Commission Communautaire Française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest : | Hoofdstedelijk Gewest : |
Mme C. JODOGNE, | Mme C. JODOGNE, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente | Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente |
pour la Politique de Santé | pour la Politique de Santé |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : |
Pour la Communauté germanophone : | Pour la Communauté germanophone : |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) De functionele classificatie van patiënten zoals door Kaiser | (1) La classification fonctionnelle des patients telle que proposée |
Permanente gepubliceerd werd kan daarbij een hulpmiddel zijn. | par Kaiser Permanente illustre bien cette approche. |