Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 29/01/1998
← Terug naar "Besluit van de Minister-President tot verdeling van verzorgingstehuisbedden onder de bejaardentehuizen en de rust- en verzorgingstehuizen van de Duitstalige Gemeenschap via omschakeling van bestaande bejaardentehuisbedden "
Besluit van de Minister-President tot verdeling van verzorgingstehuisbedden onder de bejaardentehuizen en de rust- en verzorgingstehuizen van de Duitstalige Gemeenschap via omschakeling van bestaande bejaardentehuisbedden Arrêté du Ministre-Président portant répartition de lits MS entre les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins de la Communauté germanophone via la conversion de lits MR existants
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
29 JANUARI 1998. - Besluit van de Minister-President tot verdeling van 29 JANVIER 1998. - Arrêté du Ministre-Président portant répartition de
verzorgingstehuisbedden onder de bejaardentehuizen en de rust- en lits MS entre les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons
verzorgingstehuizen van de Duitstalige Gemeenschap via omschakeling de repos et de soins de la Communauté germanophone via la conversion
van bestaande bejaardentehuisbedden de lits MR existants
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du
Sport et du Tourisme,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 et 18 juillet
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, relative à certaines autres formes de dispensation de soins, modifiée
gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980 en het koninklijk besluit Nr. par la loi du 8 août 1980 et l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982,
59 van 22 juli 1982, inzonderheid op artikel 5, § 1; notamment l'article 5, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour
vastlegging van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en l'agréation spéciale de maisons de repos et de soins;
verzorgingstehuizen;
Gelet op het aanhangsel nr. 1 van 28 januari 1998 aan het protocol van Vu l'avenant n° 1 du 28 janvier 1998 au protocole du 9 juin 1997
9 juni 1997 tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux
artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet over het te voeren articles 128, 130 et 135 de la Constitution sur la politique de l'aide
ouderenzorgbeleid; aux personnes âgées;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 juin
van 28 juni 1995 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan 1995 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux ministres;
de Ministers; Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 juin
van 28 juni 1995 houdende verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers; 1995 fixant la répartition des compétences entre les ministres;
Gelet op het advies van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen Vu l'avis de la Commission consultative pour les structures d'accueil
voor bejaarden, gegeven op 13 januari 1998, pour seniors, donné le 13 janvier 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Voor de jaren 1998 tot 2002 worden de 151

Article 1er.§ 1er. Pour les années 1998 à 2002, les 151 lits MS

verzorgingstehuisbedden die overeenkomstig het aanhangsel nr. 1 van 28 octroyés par l'Etat fédéral conformément à l'avenant n° 1 du 28
januari 1998 aan het protocol van 9 juni 1997 door de federale janvier 1998 au protocole du 9 juin 1997 via la conversion de lits MR,
regering via omschakeling van bejaardentehuisbedden toegekend zijn,
onder de bejaardentehuizen en de rust- en verzorgingstehuizen als
volgt verdeeld : sont répartis comme suit :
§ 2. Voor het jaar 1998 :11 bedden voor het « Marienheim Raeren », § 2. Pour l'année 1998 :11 lits au « Marienheim Raeren »,
Spitalstrasse 60, in Raeren; Spitalstrasse 60 à Raeren;
20 bedden voor het bejaardentehuis « Hof Elisabeth », Klosterstrasse 20 lits à la maison de repos pour personnes âgées « Hof Elisabeth »,
9B, in Sankt Vith; Klosterstrasse 9B, à Saint-Vith;
§ 3. Voor het jaar 1999 : 25 bedden voor de V.Z.W. « Katharinenstift § 3. Pour l'année 1999 : 25 lits à l'A.S.B.L. « Katharinenstift
Astenet », Stiftstrasse 9, in Walhorn; Astenet », Stiftstrasse 9, à Walhorn;
5 bedden voor het bejaardentehuis « Hof Elisabeth », Klosterstrasse 5 lits à la maison de repos pour personnes âgées « Hof Elisabeth »,
9B, in Sankt Vith; Klosterstrasse 9B, à Saint-Vith;
§ 4. Voor het jaar 2000 : 2 bedden voor het bejaardentehuis « Hof § 4. Pour l'année 2000 : 2 lits à la maison de repos pour personnes
Elisabeth », Klosterstrasse 9B, in Sankt Vith; âgées « Hof Elisabeth », Klosterstrasse 9B, à Saint-Vith;
13 bedden voor het « Marienheim Raeren », Spitalstrasse 60, in Raeren; 13 lits au « Marienheim Raeren », Spitalstrasse 60, à Raeren;
15 bedden voor het rust- en verzorgingstehuis « Sankt Joseph », 15 lits à la maison de repos et de soins « Saint-Joseph », Rotenberg
Rotenberg 35, in Eupen; 35, à Eupen;
§ 5. Voor het jaar 2001 : 5 bedden voor het bejaardentehuis « Hof § 5. Pour l'année 2001 : 5 lits à la maison de repos pour personnes
Elisabeth », Klosterstrasse 9B, in Sankt Vith; âgées « Hof Elisabeth, Klosterstrasse 9B, à Saint-Vith;
25 bedden voor het bejaardencentrum « Sankt Franziskus », Hufengasse 25 lits au centre pour personnes âgées « Saint-François », Hufengasse
2, in Eupen; 2, à Eupen;
§ 6. Voor het jaar 2002 : 7 bedden voor het bejaardentehuis « Hof § 6. Pour l'année 2002 : 7 lits à la maison de repos pour personnes
Elisabeth », Klosterstrasse 9B, in Sankt Vith; âgées « Hof Elisabeth », Klosterstrasse 9B, à Saint-Vith;
10 bedden voor het bejaardentehuis « Hof Bütgenbach », Zum Walkerstal 10 lits à la maison de repos pour personnes âgées « Hof Bütgenbach »,
15, in Bütgenbach; Zum Walkerstal 15, à Butgenbach;
5 bedden voor het « Marienheim Raeren », Spitalstrasse 60, in Raeren; 5 lits au « Marienheim Raeren », Spitalstrasse 60, à Raeren;
8 bedden voor het rust- en verzorgingstehuis « Sankt Joseph », 8 lits à la maison de repos et de soins « Saint-Joseph », Rotenberg
Rotenberg 35, in Eupen. 35, à Eupen.

Art. 2.De in artikel 1 vastgelegde beddenverdeling wordt eraan

Art. 2.La répartition des lits fixée à l'article 1 est soumise à la

onderworpen dat de daar vermelde bejaardentehuizen en bejaarden- en condition que les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons
verzorgingstehuizen voor de betrokken jaren het bewijs leveren dat zij de repos et de soins y stipulées prouvent pour lesdites années
voor de begeleiding van personen zorgen die behoefte hebben aan l'encadrement de personnes nécessitant des soins conformément à
zorgverlening overeenkomstig de bijlage 2 bij het koninklijk besluit l'annexe 2 de l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour
van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de l'agréation spéciale de maisons de repos et de soins.
bijzondere erkenning van bejaarden- en verzorgingstehuizen.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998.

Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Eupen, 29 januari 1998. Eupen, le 29 janvier 1998.
J. MARAITE J. MARAITE
^