Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 28/09/2021
← Terug naar "Besluit van de Interregionale Bodemsaneringscommissie houdende erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk BOFAS, J. Bordetlaan 166 bus 1 te 1140 Brussel "
Besluit van de Interregionale Bodemsaneringscommissie houdende erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk BOFAS, J. Bordetlaan 166 bus 1 te 1140 Brussel Décision de la Commission interrégionale de l'Assainissement du Sol portant agrément de l'association sans but lucratif BOFAS, avenue J. Bordet 166 bte 1 à 1140 Bruxelles
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
28 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Interregionale 28 SEPTEMBRE 2021. - Décision de la Commission interrégionale de
Bodemsaneringscommissie houdende erkenning van de vereniging zonder l'Assainissement du Sol portant agrément de l'association sans but
winstoogmerk BOFAS, J. Bordetlaan 166 bus 1 te 1140 Brussel lucratif BOFAS, avenue J. Bordet 166 bte 1 à 1140 Bruxelles
De Interregionale Bodemsaneringscommissie, La Commission interrégionale de l'Assainissement du Sol,
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 25 juli 2018 tussen de Federale Vu l'accord de coopération du 25 juillet 2018 entre l'Etat fédéral, la
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des
bodemsanering van tankstations en gasolietanks voor stations-service et des citernes de gasoil à des fins de chauffage,
verwarmingsdoeleinden, aangenomen bij: approuvé par :
- het decreet van het Waalse Gewest van 28 februari 2019 houdende - le décret de la Région wallonne du 28 février 2019 portant
instemming met het samenwerkingsakkoord van 25 juli 2018 tussen de approbation de l'Accord de Coopération du 25 juillet 2018 entre l'Etat
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de
bodemsanering van tankstations en gasolietanks voor l'assainissement du sol des stations-service et des citernes de gasoil
verwarmingsdoeleinden, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 à des fins de chauffage publié au Moniteur belge du 5 avril 2019;
april 2019; - het decreet van het Vlaams Gewest van 1 maart 2019 houdende - le décret de la Région flamande du 1er mars 2019 portant approbation
instemming met het samenwerkingsakkoord van 25 juli 2018 tussen de de l'Accord de Coopération du 25 juillet 2018 entre l'Etat fédéral, la
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des
bodemsanering van tankstations en gasolietanks voor stations-service et des citernes de gasoil à des fins de chauffage,
verwarmingsdoeleinden, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 maart 2019; publié au Moniteur belge du 28 mars 2019;
- de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 4 april - l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 avril 2019
2019 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 25 juli 2018 portant approbation de l'Accord de Coopération du 25 juillet 2018
tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement
financiering van de bodemsanering van tankstations en gasolietanks de l'assainissement du sol des stations-service et des citernes de
voor verwarmingsdoeleinden, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2019; gasoil à des fins de chauffage, publiée au Moniteur belge du 3 mai 2019;
- de wet van 28 april 2019 houdende instemming met het - la loi du 28 avril 2019 portant approbation de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord van 25 juli 2018 tussen de Federale Staat, het Coopération du 25 juillet 2018 entre l'Etat fédéral, la Région
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des
tankstations en gasolietanks voor verwarmingsdoeleinden, bekendgemaakt stations-service et des citernes de gasoil à des fins de chauffage,
in het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2019; publiée au Moniteur belge du 8 mai 2019;
Gelet op de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Vu les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
Gewest van 17 juli 2003, van de Vlaamse Regering van 19 september 2003 17 juillet 2003, du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003 et 8
en 8 december 2017 en van de besluiten van de Waalse Regering van 27 décembre 2017 et ainsi que les décisions du Gouvernement wallon des 27
november 2003, 3 mei 2007, 11 maart 2010, 2 mei 2013 en 14 januari novembre 2003, 3 mai 2007, 11 mars 2010, 2 mai 2013 et 14 janvier
2021 betreffende de samenstelling van de Interregionale 2021, relatifs à la composition de la Commission interrégionale de
Bodemsaneringscommissie; l'Assainissement du Sol;
Gelet op de beslissing van 23 februari 2021 van de Interregionale Vu la décision du 23 février 2021 de la Commission interrégionale de
Bodemsaneringscommissie houdende aanduiding van de Voorzitter en de l'Assainissement du Sol portant désignation des président et
Secretaris; secrétaire;
Gelet op het besluit van 3 maart 2004 van de Interregionale Considérant la décision du 3 mars 2004 de la Commission interrégionale
Bodemsaneringscommissie houdende erkenning van de VZW BOFAS, J. de l'Assainissement du Sol portant agrément de l'ASBL BOFAS, sise
Bordetlaan 166 bus 1 te 1140 Brussel, zoals gewijzigd op 8 november avenue J. Bordet 166 bte 1 à 1140 Bruxelles, telle que modifiée le 8
2007; novembre 2007;
Gelet op het besluit van 29 juni 2009 van de Interregionale Considérant la décision du 29 juin 2009 de la Commission
interrégionale de l'Assainissement du Sol portant prolongation de
Bodemsaneringscommissie houdende erkenning van de VZW BOFAS, J. l'agrément de l'ASBL BOFAS, sise avenue J. Bordet 166 bte 1 à 1140
Bordetlaan 166 bus 1 te 1140 Brussel, tot 26 maart 2019; Bruxelles jusqu'au 26 mars 2019;
Gelet op het besluit van 29 januari 2019 van de Interregionale Considérant la décision du 29 janvier 2019 de la Commission
interrégionale de l'Assainissement du Sol portant prolongation de
Bodemsaneringscommissie houdende erkenning van de VZW BOFAS, J. l'agrément de l'ASBL BOFAS, sise avenue J. Bordet 166 bte 1 à 1140
Bordetlaan 166 bus 1 te 1140 Brussel, tot 31 december 2021; Bruxelles jusqu'au 31 décembre 2021;
Overwegende dat de vzw BOFAS bij brief van 16 juni 2021 om een Considérant que, par un courrier du 16 juin 2021, l'ASBL BOFAS a
verlenging van voornoemde erkenning tot 31 december 2026 heeft sollicité une prolongation de l'agrément susvisé jusqu'au 31 décembre
verzocht, en dat dit verzoek op 17 juni 2021 door de Interregionale 2026, et que ladite requête a été réceptionnée le 17 juin 2021 suivant
par la Commission interrégionale de l'Assainissement du Sol;
Bodemsaneringscommissie is ontvangen; Considérant que, par un courrier du 25 juin 2021, la Commission
Overwegende dat de Interregionale Bodemsaneringscommissie bij brief interrégionale de l'Assainissement du Sol a déclaré la demande
van 25 juni 2021 het verzoek volledig en ontvankelijk heeft verklaard, complète et recevable, c'est-à-dire :
d.w.z.: Dat het genoemde verzoek om verlenging van de erkenning bij Que ladite demande de prolongation de l'agrément a été introduite par
aangetekende brief met ontvangstbevestiging in 7 exemplaren is lettre recommandée avec accusé de réception en 7 exemplaires auprès de
ingediend bij de Interregionale Bodemsaneringscommissie en derhalve la Commission interrégionale de l'Assainissement du Sol et est donc
ontvankelijk is; recevable;
Dat het verzoek volledig is, aangezien het de vereiste documenten en Que ladite demande est complète, en ce qu'elle comporte les documents
informatie bevat, namelijk : et information requises, à savoir :
- de statuten; - les statuts;
- een gedetailleerd financieel plan en een budget voor 5 jaar, wetende - un plan financier circonstancié et un budget pour 5 années, sachant
dat geen aanpassing van de bijdragen voorzien is omwille van de qu'aucune révision des cotisations n'est prévue en raison de la
beschikbaarheid van voldoende budgettaire middelen; disponibilité des moyens de fonctionnement présents;
- de type-overeenkomsten die gebruikt zullen worden, dezelfde zijn als - les conventions-type qui seront utilisées sont les mêmes que celles
deze die reeds goedgekeurd zijn door de Interregionale déjà approuvées par la Commission interrégionale de l'Assainissement
Bodemsaneringscommissie bij de erkenning afgeleverd op 3 maart 2004; du Sol lors du premier agrément délivré le 3 mars 2004;
Overwegende dat de vzw BOFAS voldoet aan alle erkenningsvoorwaarden Considérant que l'ASBL BOFAS réunit l'ensemble des conditions
die door het samenwerkingsakkoord worden opgelegd, namelijk; d'agrément imposées par l'Accord de Coopération, c'est-à-dire;
Dat, overeenkomstig artikel 24, 1° van het Samenwerkingsakkoord, de Que, conformément à l'article 24, 1° de l'Accord de Coopération,
vzw BOFAS opgericht is als vereniging zonder winstoogmerk l'ASBL BOFAS a été constituée en association sans but lucratif
overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen conformément à la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile
zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité
winstoogmerk en de stichtingen en dat haar gecoördineerde statuten publique et que ses statuts coordonnés ont été publiés aux annexes au
zijn bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 5 Moniteur belge du 5 janvier 2011;
januari 2011; Dat, overeenkomstig artikel 24, 2° van het Samenwerkingsakkoord, het Que, conformément à l'article 24, 2° de l'Accord de Coopération,
enige statutaire doel van de vzw BOFAS de vervulling van de opdracht l'ASBL BOFAS a comme seul objet statutaire l'accomplissement de la
omschreven in artikel 3, § 1 van het Samenwerkingsakkoord is, mission décrite dans l'article 3, § 1er, de l'Accord de Coopération,
overeenkomstig de daarin vervatte voorwaarden; selon les modalités prévues dans celui-ci;
Dat in dit geval, het verzoek van de vzw BOFAS is ingediend om de Qu'en l'espèce, la demande de l'ASBL BOFAS a été introduite afin
sociale doelstelling van het Fonds te verwezenlijken, om de goede d'atteindre l'objectif social du Fonds, d'en assurer le bon
werking van het Fonds te garanderen, zowel wat de correcte uitvoering fonctionnement, tant en ce qui concerne l'exécution correcte des
van de werkzaamheden als wat de verwerking van de terugbetalingen travaux et le traitement des remboursements, que la clôture des
betreft, en om de laatste lopende dossiers af te sluiten, zowel die derniers dossiers en cours, tant ceux reçus dans le cadre des première
welke zijn ontvangen in de eerste en de tweede aanmeldingsperiode et deuxième périodes de demande (AC1 & AC2), que ceux reçus lors de la
(SWA1 & SWA2), als die welke zijn ontvangen in de derde
aanmeldingsperiode (SWA3), die niet zullen kunnen worden afgehandeld
vóór de uiterste datum van de aangevraagde duur van de erkenning van troisième période de demande (AC3) qui ne pourront pas être finalisés
het Fonds, namelijk 31 december 2021; avant la date limite de validité de son agrément, soit le 31 décembre
Overwegende dat er volgens de prognoses van de technische dienst van 2021; Qu'en l'état, selon les prévisions établies par le service technique
de VZW BOFAS nog diverse dossiers in behandeling zijn op 31 mei 2021: de l'ASBL BOFAS, il subsiste, au 31 mai 2021 :
Type dossiers Type de dossiers
SWA1 & SWA2 AC1 & AC2
SWA3 AC3
Sluiting Fermeture
11 11
153 153
Verderzetting Poursuite
178 178
91 91
Verderzetting -overgangsmaatregel Poursuite - mesure transitoire
24 24
0 0
Sluiting-overgangsmaatregel Fermeture - mesure transitoire
5 5
0 Dat, overeenkomstig artikel 24, 3° van het Samenwerkingsakkoord, de bestuurders van de VZW BOFAS en de personen die de VZW kunnen verbinden, hun burgerlijke en politieke rechten genieten en niet veroordeeld zijn voor een misdrijf dat onder de milieuwetgeving van de 0 Total 218 244 Que, conformément à l'article 24, 3° de l'Accord de Coopération, les administrateurs de l'ASBL BOFAS et les personnes pouvant engager l'association jouissent de leurs droits civils et politiques et n'ont pas été condamnés pour infraction à la législation sur l'environnement
federale overheid, de gewesten of van de een lidstaat van de Europese de l'autorité fédérale, des Régions ou d'un Etat membre de l'Union
Unie valt; européenne;
Dat, overeenkomstig artikel 24, 4° van het Samenwerkingsakkoord, de Que, conformément à l'article 24, 4° de l'Accord de Coopération,
vzw BOFAS over voldoende middelen beschikt om haar opdracht te blijven l'ASBL BOFAS dispose des moyens suffisants pour poursuivre
l'accomplissement de sa mission et pour couvrir les frais de
uitvoeren en om de werkingskosten voor de afronding van de 462 lopende fonctionnement de la clôture des 462 dossiers en cours;
dossiers te dekken; Dat de vzw BOFAS, overeenkomstig artikel 24, 5°, van het Que, conformément à l'article 24, 5° de l'Accord de Coopération,
Samenwerkingsakkoord, voldoende representatief is voor de betrokken l'ASBL BOFAS est suffisamment représentative du secteur concerné car
sector, aangezien de belangrijkste betrokken beroepsorganisaties les principales organisations professionnelles impliquées (TRAXIO,
(TRAXIO, BRAFCO, PETROLFED, GUPG/BGB) in haar raad van bestuur BRAFCO, PETROLFED, GUPG/BGB) sont représentées dans son conseil
vertegenwoordigd zijn; d'administration;
Overwegende dat het verzoek om de activiteiten van de vzw BOFAS voort Considérant que la demande de poursuites des activités de l'ASBL BOFAS
te zetten ook gerechtvaardigd wordt door de beperkte omvang van de se justifie également par la taille limitée du marché des experts
markt van de deskundigen belast met de uitvoering van de onderzoeken chargés de la réalisation des études et qu'il convient de garantir que
en dat ervoor moet worden gezorgd dat zij hun taken ook in de toekomst ceux-ci continuent à l'avenir d'exercer leurs missions dans un
kunnen vervullen in een stabiele, duidelijke en optimale juridische contexte juridique stable, clair et optimal;
context; Overwegende dat artikel 37, § 4, eerste zin, van het Considérant que l'article 37, § 4, 1ère phrase de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord in hoofdzaak bepaalt dat elke erkenning voor Coopération prévoit, en substance, que tout agrément est octroyé pour
maximum tien jaar geldt; une période maximale de dix ans;
Dat, met andere woorden, de Interregionale Bodemsaneringscommissie een Qu'en d'autres termes, la Commission interrégionale de
erkenning kan verlenen voor een periode van minder dan tien jaar; l'Assainissement du Sol dispose de la faculté d'octroyer un agrément
pour une période inférieure à dix ans;
Overwegende dat artikel 37, § 4, tweede zin, van het Considérant que l'article 37, § 4, 2e phrase de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord in hoofdzaak bepaalt dat elke erkenning voor een Coopération prévoit, en substance, que tout agrément ne peut être
hernieuwbare periode van maximum vijf jaar kan worden verlengd; prolongé que pour une période renouvelable de cinq ans au maximum;
Dat in het onderhavige geval, aan de VZW BOFAS in het verleden reeds Qu'en l'espèce, l'ASBL BOFAS a déjà bénéficié par le passé d'un tel
een dergelijke verlenging van haar erkenning werd verleend; renouvellement de son agrément;
Dat het Samenwerkingsakkoord echter niet voorziet in enig procedureel Que l'Accord de Coopération ne prévoit néanmoins aucune différence
verschil tussen de indiening van een aanvraag voor de verlenging van procédurale entre d'une part, l'introduction d'une demande de
een bestaande erkenning enerzijds en de indiening van een aanvraag renouvellement d'un agrément existant et d'autre part, l'introduction
voor de verlening van een nieuwe erkenning anderzijds; d'une demande d'octroi d'un nouvel agrément;
Dat in dit verband elke vorm van vormvereisten moet worden vermeden; Qu'à cet égard, il y a lieu de prévenir tout excès de formalisme;
Overwegende dat het verzoek van de VZW BOFAS om haar activiteiten Considérant que la demande introduite par l'ASBL BOFAS visant la
voort te zetten met name de naleving van artikel 25, 9°, van het poursuite de ses activités implique notamment le respect de l'article
Samenwerkingsakkoord impliceert; 25, 9° de l'Accord de Coopération;
Dat in casu de huidige statuten van de VZW BOFAS niet de volledige Qu'en l'espèce, les statuts actuels de l'ASBL BOFAS ne couvrent pas
periode bestrijken waarvoor de voortzetting van haar activiteiten l'intégralité de la période pour laquelle la poursuite de ses
wordt verzocht; bijgevolg kan de goedkeuring niet worden verlengd na activités est sollicitée; qu'en conséquence, l'agrément ne peut être
het einde van de levensduur van de VZW BOFAS zoals vastgelegd in haar prorogé au-delà de la fin de vie de l'ASBL BOFAS telle que fixée dans
statuten, d.w.z. 4 januari 2026; ses statuts, soit le 4 janvier 2026;
Overwegende dat het Samenwerkingsakkoord de keuze liet aan de Considérant que l'accord de coopération du 25 juillet 2018 précité a
sectororganisaties om de erkenning van BOFAS uit te breiden met de laissé le choix aux organisations sectorielles d'étendre l'agrément de
uitvoering en financiering van bodemsanering van gasolietanks voor l'ASBL BOFAS avec l'exécution et le financement de l'assainissement du
verwarmingsdoeleinden of om een andere vzw op te richten om deze sol pollué par des citernes de gasoil à des fins de chauffage ou de
activiteiten met betrekking tot Gasolietanks op zich te nemen, in welk créer une autre ASBL pour prendre en charge ces activités liées aux
geval deze laatste vzw in eerste instantie zal worden gefinancierd citernes de gasoil, auquel cas cette dernière ASBL est financée
door de overschotten die BOFAS verwerft of heeft verworven via de initialement par les fonds que l'ASBL BOFAS acquiert ou a acquis grâce
bijdragen van de accijnsplichtige ondernemingen; aux contributions des Entreprises soumises à accises;
Overwegende dat BOFAS heeft ervoor gekozen om enkel een verlenging aan Considérant que l'ASBL BOFAS a choisi de ne demander qu'une
te vragen van haar erkenning als Fonds voor de uitvoering en prolongation de son agrément en tant que Fonds pour l'exécution et le
financiering van de bodemsanering van tankstations, zonder uitbreiding financement de l'assainissement du sol des stations-service, sans
étendre l'objet statutaire aux citernes de gasoil. Conformément à
van het statutair doel tot de Gasolietanks. Overeenkomstig artikel 15 l'article 15 de l'accord de coopération du 25 juillet 2018 précité,
van het Samenwerkingsakkoord is BOFAS dan wel verplicht om aan het l'ASBL BOFAS est alors tenu de mettre à la disposition du Fonds agréé
Fonds erkend voor de uitvoering en financiering van bodemsanering van pour l'exécution et le financement de l'assainissement du sol pollué
gasolietanks voor verwarmingsdoeleinden financiële middelen toe te par des citernes de gasoil à des fins de chauffage des ressources
kennen. In het kader van het Samenwerkingsakkoord staat BOFAS dus in financières. Dans le cadre dudit accord de coopération, l'ASBL BOFAS
de eerste plaats via de bijdragen van de accijnsplichtige est donc responsable du financement initial du Fonds agréé pour
ondernemingen die het verwerft of verworven heeft in voor de l'exécution et le financement de l'assainissement du sol pollué par
financiering van het Fonds erkend voor de uitvoering en financiering des citernes de gasoil à des fins de chauffage, par le biais des
van bodemsanering van gasolietanks voor verwarmingsdoeleinden, contributions des Entreprises soumises à accises qu'elle acquiert ou a acquises,
Besluit : Décide :

Artikel 1.§ 1. De erkenning van de vzw BOFAS wordt tot 4 januari 2026

Article 1er.L'agrément de l'ASBL BOFAS est octroyé jusqu'au 4 janvier

verleend. 2026.
§ 2. De saneringswerkzaamheden met betrekking tot aanmeldingen in het § 2. Les travaux d'assainissement concernant des demandes
kader van sluiting, met inbegrip van de monitoring na de uitvoering d'intervention pour fermeture, en ce compris les monitorings à
van de werkzaamheden, alsmede terugbetalingen voor sluitingen bij réaliser après travaux, ainsi que les remboursements pour les
wijze van overgangsmaatregel, verderzettingen of verderzettingen bij fermetures par mesure transitoire, les poursuites ou les poursuites
wijze van overgangsmaatregel, moeten uiterlijk op 4 januari 2026 zijn par mesure transitoire, sont terminés au plus tard pour le 4 janvier
voltooid. 2026.

Art. 2.Alle verplichtingen die op het Fonds rusten uit hoofde van het

Art. 2.L'ensemble des obligations incombant au Fonds prévues par

Samenwerkingsakkoord van 25 juli 2018 betreffende de uitvoering en l'accord de coopération du 25 juillet 2018 relatif à l'exécution et au
financiering van de bodemsanering van tankstations, zijn van financement de l'assainissement du sol des stations-service
toepassing op de houder van deze erkenning. s'appliquent au titulaire de la présente décision.

Art. 3.De houder van deze erkenning is verplicht het jaarverslag van

Art. 3.Le titulaire du présent agrément est tenu de déposer chaque

année auprès de la Commission interrégionale de l'Assainissement du
BOFAS over het voorgaande jaar per aangetekende brief vóór 30 april in te dienen bij de interregionale Bodemsaneringscommissie. Sol le rapport annuel de l'ASBL BOFAS pour l'année écoulée, et ce, par lettre recommandée et avant le 30 avril.

Art. 4.Onverminderd de eventuele toepassing van de Wet van 17 juni

Art. 4.Sans préjudice de l'application éventuelle de la loi du 17

2016 inzake overheidsopdrachten, worden opdrachten die BOFAS aan juin 2016 sur les marchés publics, les marchés que l'ASBL BOFAS
externalise à des tiers sont attribués après mise en concurrence. Dans
derden uitbesteedt, gegund na mededinging, waarbij BOFAS de ce cadre, l'ASBL BOFAS traite les entrepreneurs de manière égale et
ondernemers op gelijke en niet-discriminerende wijze behandelt en op non discriminatoire et agit de manière transparente et proportionnée.
L'ASBL BOFAS ne peut pas déléguer l'attribution des marchés à des tiers.
een transparante en proportionele wijze handelt.

Art. 5.L'ASBL BOFAS met à la disposition du Fonds agréé pour

BOFAS mag de toewijzing van de opdrachten niet aan derden delegeren. l'exécution et le financement de l'assainissement du sol pollué par

Art. 5.BOFAS stelt de financiële middelen die het verwerft of

des citernes de gasoil à des fins de chauffage les moyens financiers
verworven heeft via de bijdragen opgenomen in artikel 5 van het Samenwerkingsakkoord via voorschotten op het vereffeningssaldo ter beschikking van het Fonds erkend voor de uitvoering en financiering van bodemsanering van gasolietanks voor verwarmingsdoeleinden. Bij de vereffening van BOFAS moet het vereffeningssaldo, voor zover nog niet via de voorschotten aan het Fonds overgedragen, aan deze laatste om niet worden overgedragen.

Art. 6.Onverminderd de eventuele betwistingen over een subjectief recht voor de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde, staat voor de Raad van State een beroep tot nietigverklaring van deze beslissing open.

qu'elle acquiert ou a acquis grâce aux cotisations prévues à l'article 5 de l'Accord de coopération, par le biais d'avances dans le boni de liquidation. Lors de la liquidation de l'ASBL BOFAS, si le solde de liquidation n'a toujours pas été transféré au Fonds via les avances, l'ASBL BOFAS doit le transférer au Fonds à titre gratuit.

Art. 6.Sans préjudice des éventuelles contestations portant sur un droit subjectif devant les cours et tribunaux de l'ordre judiciaire, un recours en annulation contre la présente décision est ouvert devant le Conseil d'Etat.

Daartoe moet een gedagtekend en ondertekend verzoekschrift tot A cet effet, une requête en annulation datée et signée doit être
nietigverklaring bij aangetekend schrijven aan de Raad van State envoyée au Conseil d'Etat par lettre recommandée, à la poste, dans les
worden gezonden binnen 60 dagen vanaf de dag na de kennisgeving of 60 jours à dater du lendemain de la notification ou de la publication
bekendmaking van dit besluit de la présente décision.
Dit verzoek tot nietigverklaring moet naar het volgende adres worden gezonden : Ladite requête en annulation doit être envoyée à l'adresse suivante :
Raad van State Conseil d'Etat
Griffier Greffe
Afdeling Bestuursrechtspraak Section du Contentieux administratif
Wetenschapsstraat 33 Rue de la Science 33
1040 Brussel 1040 Bruxelles
Het verzoek tot nietigverklaring kan ook elektronisch worden ingediend La requête en annulation peut également être introduite par voie
op de website van de Raad van State: électronique sur le site internet du Conseil d'Etat :
https://eproadmin.raadvst-consetat.be. https://eproadmin.raadvst-consetat.be.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 7.La présente décision entre en vigueur le jour de sa

Staatsblad bekendgemaakt wordt. publication au Moniteur belge.
Namen, 28 september 2021. Namur, le 28 septembre 2021.
Namens de Interregionale Bodemsaneringscommissie, Au nom de la Commission interrégionale de l'Assainissement du Sol :
M. AMAND, M. AMAND,
Voorzitter Président
D. FONDAIRE, D. FONDAIRE,
Secretaris Secrétaire
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x