Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 25/05/2022
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 januari 2021 tot vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 januari 2021 tot vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 janvier 2021 fixant des mesures visant à prévenir la propagation du coronavirus
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
25 MEI 2022. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit 25 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
van de Regering van 21 januari 2021 tot vaststelling van maatregelen Gouvernement du 21 janvier 2021 fixant des mesures visant à prévenir
ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) la propagation du coronavirus (COVID-19)
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 10.6.3, § 1, la prévention médicale, l'article 10.6.3, § 1er, 4°, inséré par le
4°, ingevoegd bij het decreet van 29 oktober 2021; décret du 29 octobre 2021;
Gelet op het besluit van de Regering van 21 januari 2021 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 janvier 2021 fixant des mesures
vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus (COVID-19); visant à prévenir la propagation du coronavirus (COVID-19);
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'à l'occasion du
het feit dat naar aanleiding van het overlegcomité van 20 mei 2022 is comité de concertation du 20 mai 2022, il a été décidé de lever
besloten de verplichting om een mondmasker te dragen op verscheidene l'obligation du port du masque dans de nombreux domaines; que ces
gebieden op te heffen; dat deze versoepelingen met ingang van 23 mei assouplissements doivent entrer en vigueur à partir du 23 mai 2022;
2022 van kracht worden; dat de opheffing van de verplichting om een que la fin de l'obligation du port du masque est liée à un
mondmasker te dragen gepaard gaat met een uitbreiding van de élargissement des droits fondamentaux et qu'il est dès lors urgent de
grondrechten en dat het derhalve dringend noodzakelijk is deze mettre en place rapidement ces libertés individuelles; que, compte
individuele vrijheden zo spoedig mogelijk ten uitvoer te leggen; dat
bepaalde groepen personen ondanks de verbeterde situatie nog steeds tenu de la circulation relativement élevée du virus et de l'évolution
bijzondere bescherming behoeven, gezien de relatief grote d'omicron vers de nouveaux sous-variants, certains groupes de
viruscirculatie en de evolutie van omikron naar nieuwe subvarianten; personnes doivent continuer à être protégés malgré l'amélioration de
Overwegende dat dit besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden la situation; Considérant que, pour toutes ces raisons, l'adoption du présent arrêté
aangenomen; ne souffre aucun délai;
Overwegende dat de zevendagenincidentie van nieuwe besmettingen met Considérant que le taux d'incidence des nouvelles infections par le
het coronavirus (COVID-19) in het gehele Duitse taalgebied 292 per coronavirus (COVID-19) sur sept jours est de 292 nouvelles infections
100.000 inwoners bedraagt; dat de veertiendagenincidentie van nieuwe par 100 000 habitants pour l'ensemble de la région de langue
besmettingen met het coronavirus (COVID-19) in het gehele Duitse allemande; que le taux d'incidence des nouvelles infections par le
taalgebied 660 per 100.000 inwoners bedraagt; coronavirus (COVID-19) sur quatorze jours est de 660 nouvelles
infections par 100 000 habitants pour l'ensemble de la région de
langue allemande;
Overwegende dat de veertiendagenincidentie in België 482 nieuwe Considérant que le taux d'incidence sur quatorze jours est de 482
infecties per 100.000 inwoners bedraagt; dat de incidentiewaarde zowel in het Duitse taalgebied als in België sinds enkele weken daalt; dat de besmettingscijfers zich bijgevolg op een laag niveau stabiliseren; Overwegende dat het percentage positieve testresultaten in het Duitse taalgebied sinds eind januari sterk is gedaald; dat het percentage positieve testresultaten met 36,65 % echter op een betrekkelijk hoog niveau ligt, hoger dan het nationale gemiddelde van 21,3 % ; dat het percentage positieve testresultaten dus tot voorzichtigheid maant; Overwegende dat momenteel drie personen stationair zijn opgenomen in de ziekenhuizen in het Duitse taalgebied en dat één van hen op de afdeling intensieve zorg wordt behandeld; Overwegende dat de huidige verbetering van de epidemiologische situatie en de daaruit voortvloeiende vermindering van de belasting van het gezondheidssysteem het mogelijk maken bepaalde maatregelen op te heffen; Overwegende dat het om deze redenen raadzaam is slechts preventieve maatregelen te nemen in de mate die strikt noodzakelijk is om de gezondheid te beschermen en overbelasting van de gezondheidszorg te voorkomen; dat de epidemiologische situatie thans tekenen van verbetering vertoont, zodat het mogelijk is de verplichting om een mondmasker te dragen in bepaalde sectoren te versoepelen, zelfs indien kwetsbare personen door de opheffing van deze maatregel worden getroffen; Overwegende dat het in die context niet langer proportioneel is om het dragen van een mondmasker in het Duitse taalgebied te verplichten in woonzorgcentra voor ouderen, in dagverblijven en in psychiatrische verzorgingstehuizen, in vaccinatie- en testcentra en de daaraan verbonden laboratoria, in bloedinzamelingscentra, in bepaalde ruimten waar medische en paramedische handelingen worden verricht (tandartsen, kinesitherapeuten enz.), in het kader van het gebruik van vervoersdiensten en thuiszorgdiensten, alsmede in het openbaar vervoer; Overwegende dat de pandemie nog niet volledig bedwongen is en nog nouvelles infections par 100 000 habitants pour toute la Belgique; que le taux d'incidence baisse depuis plusieurs semaines aussi bien en région de langue allemande que dans l'ensemble de la Belgique; que le nombre d'infections se stabilise dès lors à un faible niveau; Considérant que la proportion de tests positifs en région de langue allemande a fortement baissé depuis fin janvier; que le taux de positivité se situe cependant à un niveau relativement élevé, à savoir 36,65 %, valeur supérieure à la moyenne de 21,3 % au niveau national; que la proportion de tests positifs appelle par conséquent à la prudence; Considérant que trois personnes sont actuellement hospitalisées en région de langue allemande, dont une traitée en soins intensifs; Considérant que l'amélioration actuelle de la situation épidémiologique et le soulagement du secteur de la santé qui en résulte permettent de lever certaines obligations; Considérant qu'il est dès lors judicieux de ne prendre des mesures de prévention que si c'est nécessaire pour protéger la santé publique et pour éviter une surcharge du secteur de la santé; que la situation épidémiologique montre, à l'heure actuelle, des signes d'amélioration et que cela permet d'assouplir l'obligation du port du masque dans certains secteurs, même si des personnes vulnérables sont concernées par la levée de cette mesure; Considérant que, dans ce contexte, le port du masque dans les centres de repos et de soins pour personnes âgées, les institutions d'accueil de jour et les maisons de soins psychiatriques, dans les centres de vaccination et de test ainsi que dans les laboratoires qui y sont attachés, dans les centres de prélèvement sanguin, dans certains locaux où des soins médicaux et paramédicaux sont prodigués (dentistes, kinésithérapeutes, etc.), dans le cadre du recours aux services de transport et aux offres de soutien à domicile ainsi que dans les transports en commun, n'est plus proportionné en région de langue allemande; Considérant que la pandémie n'est pas encore totalement terminée et
steeds een zeker risico voor de volksgezondheid inhoudt; dat de qu'elle continue de représenter un danger élevé pour la santé de la
beslissingen van het overlegcomité ook inhouden dat de verplichting om population; que les décisions du comité de concertation ont également
een mondmasker te dragen op bepaalde gebieden van kracht blijft; dat pour conséquence que le port du masque reste obligatoire dans certains
de handhaving (en verlenging) van deze elementaire beschermingsmaatregel voor bepaalde groepen personen die nog steeds bijzondere bescherming behoeven, ten gevolge van de relatief grote viruscirculatie nog altijd noodzakelijk is, ook al is de situatie verbeterd; Overwegende dat het bedekken van mond en neus door middel van een mondmasker een geschikte maatregel is om bepaalde risicogroepen in ruime mate tegen besmetting te beschermen; Overwegende dat het dragen van een mondmasker sterk wordt aanbevolen voor bepaalde risicogroepen, zoals bewoners van psychiatrische verzorgingstehuizen, bewoners van woonzorgcentra voor ouderen en dagverblijven, gebruikers van thuiszorgdiensten en vervoersdiensten of op bijzonder drukke plaatsen; dat deze aanbeveling ook geldt voor domeinen waar werknemers in nauw contact staan met andere mensen (zoals in de sector van de dienstencheques); dat een minimum aan voorzorgsmaatregelen moet worden gehandhaafd om hun gezondheid te beschermen en besmetting te voorkomen; Overwegende dat de verplichting om een mondmasker te dragen principieel als een zeer geringe vrijheidsbeperking moet worden beschouwd en, gelet op de doorslaggevende doelstelling van bescherming tegen besmetting, als evenredig moet worden beschouwd en dus aanvaardbaar is; Overwegende dat het op dit moment buiten proportie lijkt deze risicogroepen en hun bezoekers restrictievere maatregelen op te leggen; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Na beraadslaging, domaines; que le maintien (et la prolongation) de ces mesures de protection élémentaires demeure indispensable pour certains groupes de personnes qui doivent, compte tenu de la circulation relativement élevée du virus, continuer à être protégés malgré l'amélioration de la situation; Considérant que le fait de se couvrir la bouche et le nez avec un masque constitue une mesure appropriée pour protéger dans une large mesure certains groupes à risques d'une infection; Considérant que le port d'un masque reste vivement recommandé pour certains groupes à risque, tels que les résidents des maisons de soins psychiatriques, des centres de repos et de soins pour personnes âgées et des institutions d'accueil de jour, les utilisateurs d'offres de soutien à domicile et de services de transports, ou dans certains endroits affichant une fréquentation exceptionnellement élevée; que cette recommandation s'étend également à des domaines dans lesquelles les personnes occupées sont en contact étroit avec d'autres personnes (comme dans le secteur des titres-services, par exemple); qu'un minimum de mesures de précaution doivent continuer d'être appliquées, afin de protéger leur santé et de prévenir toute infection; Considérant que l'obligation du port du masque n'a fondamentalement que très peu d'effets sur la liberté d'action des personnes concernées et qu'il convient de juger cette mesure proportionnée et de l'accepter, en particulier au regard de l'objectif éminemment important de protection contre les infections; Considérant que l'imposition de mesures plus restrictives pour ces groupes à risques et les personnes qui viennent leur rendre visite semble inappropriée à l'heure actuelle; Sur la proposition du Ministre de la Santé; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3.7 van het besluit van de Regering van 21

Article 1er.A l'article 3.7 de l'arrêté du Gouvernement du 21 janvier

januari 2021 tot vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de 2021 fixant des mesures visant à prévenir la propagation du
verspreiding van het coronavirus (COVID-19), ingevoegd bij het besluit coronavirus (COVID-19), inséré par l'arrêté du Gouvernement du 29
van 29 oktober 2021 en laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 24 octobre 2021 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
maart 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 24 mars 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° in de inleidende zin van § 2 worden de woorden "in de volgende 1° dans la phrase introductive du § 2, les mots « dans les bâtiments
gebouwen en op de volgende plaatsen" vervangen door de woorden "in de ou lieux suivants » sont remplacés par les mots « lors de
volgende instellingen en bij het verrichten van de volgende diensten"; l'accomplissement des prestations suivantes :
2° in § 2 wordt de bepaling onder 4° vervangen als volgt : 2° dans le § 2, le 4° est remplacé par ce qui suit :
"4° in het kader van huisbezoeken en thuiszorg, als geen anderhalve « 4° lors des visites et des soins de santé à domicile si la distance
meter afstand kan worden gehouden;" d'1,5 m ne peut être respectée; »
3° in § 2 worden de bepalingen onder 5° tot 8°opgeheven; 3° dans le § 2, les 5° à 8° sont abrogés;
4° § 3 wordt opgeheven. 4° le § 3 est abrogé.

Art. 2.In artikel 3.8, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 2.Dans l'article 3.8, alinéa 3, du même arrêté, inséré par

bij het besluit van de Regering van 29 oktober 2021 en laatstelijk l'arrêté du 29 octobre 2021 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 24 maart 2022, worden de Gouvernement du 24 mars 2022, la date du « 26 juin 2022 » est
woorden "26 juni 2022" vervangen door de woorden "23 augustus 2022". remplacée par la date du « 23 août 2022 ».

Art. 3.Overeenkomstig artikel 10.6.3, § 1, vierde lid, 3°, van het

Art. 3.Conformément à l'article 10.6.3, § 1er, alinéa 4, 3°, du

decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à la
medische preventie wordt dit besluit, onmiddellijk na de aanneming prévention médicale, le présent arrêté est, dès l'adoption de
ervan, overgezonden aan de voorzitter van het Parlement van de celui-ci, transmis sans délai au Président du Parlement de la
Duitstalige Gemeenschap. Communauté germanophone.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 mei 2022.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 23 mai 2022.

Art. 5.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

Art. 5.Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent

uitvoering van dit besluit. arrêté.
Eupen, 25 mei 2022. Eupen, le 25 mai 2022.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Le Vice-Ministre-Président,
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ministre de la Santé et des Affaires sociales,
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, de l'Aménagement du territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^