Besluit van de Regering tot invoering van een leertijd van de Middenstand voor het beroep van bankbediende | Arrêté du Gouvernement instaurant un apprentissage des Classes moyennes pour la profession d'employé de banque |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
25 MEI 2000. - Besluit van de Regering tot invoering van een leertijd | 25 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement instaurant un apprentissage des |
van de Middenstand voor het beroep van bankbediende | Classes moyennes pour la profession d'employé de banque |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 december 1996 | juillet 1990, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 décembre 1996 et 6 |
en 6 mei 1999; | mai 1999; |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, inzonderheid | formation continue dans les Classes moyennes et les PME, notamment |
op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 20 mei 1997; | l'article 2, modifié par le décret du 20 mai 1997; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 oktober 1978 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 27 octobre 1978 fixant les conditions |
bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van | d'agréation des contrats d'apprentissage et des engagements |
de gecontroleerde leerverbintenissen in de voortdurende vorming van de | d'apprentissage contrôlé dans la formation permanente des Classes |
Middenstand, gewijzigd bij de besluiten van 20 november 1987, 7 juni | moyennes, modifié par les arrêtés des 20 novembre 1987, 7 juin 1989, |
1989, 26 maart 1993, 10 november 1993, 25 juni 1994, 10 november 1994, | 26 mars 1993, 10 novembre 1993, 25 juin 1994, 10 novembre 1994, 29 |
29 december 1995, 18 juli 1997 en 20 maart 1998; | décembre 1995, 18 juillet 1997 et 20 mars 1998; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 |
van 10 oktober 1995 houdende vaststelling van bijzondere | octobre 1995 fixant des conditions particulières d'agréation des |
erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van de | contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé |
gecontroleerde leerverbintenissen voor bepaalde beroepen in de vorming | pour certaines professions dans la formation des Classes moyennes; |
van de Middenstand; Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de | Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue |
voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, gegeven op 22 | dans les Classes moyennes et les PME, donné le 22 septembre 1999; |
september 1999; Gelet op het advies van het Subregionaal comité voor | Vu l'avis du Comité subrégional de l'emploi et de la formation de |
arbeidsbemiddeling en vorming te St. Vith, gegeven op 24 maart 1998; | Saint-Vith, donné le 24 mars 1998; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2000; |
april 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 30 mei 2000; | donné le 30 mai 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de voor de opleiding en de voorgezette opleiding in de Middenstand bevoegde instanties onverwijld van de nieuwe richtlijnen m.b.t. tot de invoering van een leertijd voor het beroep van bankbediende moeten worden verwittigd, opdat in het bijzonder de centra voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand vóór 1 juli 2000 de bepalingen kunnen vastleggen die op het pedagogisch, organisatorisch en personeel vlak noodzakelijk zijn voor de uitvoering van die opleiding; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'informer sans délai les instances compétentes pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes des directives relatives à l'instauration d'un apprentissage pour la profession d'employé de banque, afin que notamment les centres de formation et de formation continue dans les Classes moyennes puissent fixer avant le 1er juillet 2000 les dispositions d'ordre pédagogique, organisationnel et personnel qui sont nécessaires pour l'organisation de ladite formation; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, |
Toerisme; | de la Culture et du Tourisme, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Vanaf 1 juli 2000 kunnen leerovereenkomsten en |
Article 1er.A partir du 1er juillet 2000, des contrats |
gecontroleerde leerverbintenissen voor het beroep « bankbediende » op | d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé peuvent |
être conclus pour la profession d'employé de banque sur la base du | |
basis van het leerprogramma « X02/99 » gesloten worden. | programme d'apprentissage « X02/99 ». |
Art. 2.In het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du |
van 10 oktober 1995 houdende vaststelling van bijzondere | 10 octobre 1995 fixant des conditions particulières d'agréation des |
erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van de | contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé |
gecontroleerde leerverbintenissen voor bepaalde beroepen in de vorming | pour certaines professions dans la formation des Classes moyennes sont |
van de Middenstand worden een artikel 3bis en een artikel 3ter | insérés un article 3bis et un article 3ter libellés comme suit : |
ingevoegd, luidend als volgt : | |
« Artikel 3bis.§ 1. Om een leerovereenkomst voor het beroep van |
« Article 3bis.§ 1er. Afin de pouvoir signer un contrat |
bankbediende te kunnen ondertekenen, moet de leerling houder zijn van | d'apprentissage pour la profession d'employé de banque, l'élève doit |
het getuigschrift van hoger secundair onderwijs. | être en possession du certificat d'enseignement secondaire supérieur. |
§ 2. De leerling die een leertijd voor het beroep van bankbediende | § 2. L'apprenti qui suit un apprentissage pour la profession d'employé |
volgt, verkrijgt van zijn ondernemingshoofd een maandelijkse minimale | de banque perçoit de son maître de stage une allocation minimale |
leertoelage ten belope van : | d'apprentissage s'élevant par mois à : |
a) 12.000,- F 297,47 Euro voor het eerste jaar; | a) 12.000,- F 297,47 Euro la première année; |
b) 13.500,- F 334,66 Euro voor het tweede jaar; | b) 13.500,- F 334,66 Euro la deuxième année; |
c) 15.000,- F 371,84 Euro voor het derde jaar. | c) 15.000,- F 371,84 Euro la troisième année. |
Artikel 3ter.Wat de erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten |
Article 3ter.En ce qui concerne les conditions d'agréation des |
en van de gecontroleerde leerverbintenissen in de voortdurende vorming | contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé |
van de Middenstand voor de beroepen bedoeld in voorliggend besluit | dans la formation des Classes moyennes pour les professions visées par |
betreft, gelden de bepalingen van het ministerieel besluit van 27 | le présent arrêté, ce sont les dispositions de l'arrêté ministériel du |
oktober 1978 houdende bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de | 27 octobre 1978 fixant les conditions d'agréation des contrats |
leerovereenkomsten en van de gecontroleerde leerverbintenissen in de | d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé dans la |
voortdurende vorming van de Middenstand, behalve als voorliggend | formation permanente des Classes moyennes qui sont applicables, sauf |
besluit iets anders bepaalt. » | disposition contraire du présent arrêté. » |
Art. 3.Voorliggend besluit treedt in werking op de dag waarop het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt ondertekend. | |
Art. 4.De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme is |
Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Culture et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 25 mei 2000. | Eupen, le 25 mai 2000. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |