Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 25/08/2022
← Terug naar "Besluit van de Regering tot vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus "
Besluit van de Regering tot vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus Arrêté du Gouvernement fixant des mesures visant à prévenir la propagation du coronavirus
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering tot vaststelling van 25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement fixant des mesures visant à
maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) prévenir la propagation du coronavirus (COVID-19)
Regering van de Duitstalige Gemeenschap Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 10.4.1, la prévention médicale, l'article 10.4.1, alinéa 1er, inséré par le
eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 10 december 2020 en décret du 10 décembre 2020 et modifié par le décret du 29 octobre
gewijzigd bij het decreet van 29 oktober 2021, artikel 10.6.1,
ingevoegd bij het decreet van 26 april 2021 en gewijzigd bij het 2021, l'article 10.6.1, inséré par le décret du 26 avril 2021 et
decreet van 15 december 2021 en artikel 10.6.3, ingevoegd bij het modifié par le décret du 15 décembre 2021, et l'article 10.6.3, inséré
decreet van 29 oktober 2021; par le décret du 29 octobre 2021;
Gelet op het besluit van de Regering van 21 januari 2021 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 janvier 2021 fixant des mesures
vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus (COVID-19); visant à prévenir la propagation du coronavirus (COVID-19);
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door het
feit dat de versoepeling van de verplichtingen inzake tijdelijke Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les
afzondering, quarantaine en tests gepaard gaat met een uitbreiding van assouplissements en matière d'obligation d'isolement, de quarantaine
de grondrechten en dat het derhalve dringend noodzakelijk is deze et de test est liée à un élargissement des droits fondamentaux et
individuele vrijheden zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen; dat qu'il est dès lors urgent de mettre en place rapidement ces libertés
bepaalde maatregelen ondanks de versoepeling moeten worden gehandhaafd individuelles; que, malgré l'amélioration de la situation, certaines
om redenen van pandemiebeheersing; dat maatregelen moeten worden mesures doivent être maintenues pour continuer à lutter contre la
genomen die zo goed mogelijk aansluiten op de snelle ontwikkeling van pandémie; que la nécessité d'envisager des mesures qui soient adaptées
de epidemiologische uitgangssituatie en dat daarom beslissingen op de la manière la plus adéquate possible à la situation épidémiologique
basis van zo actueel mogelijke gegevens moeten worden genomen; dat de évoluant rapidement exige de prendre des décisions sur la base des
epidemiologische situatie in het Duitse taalgebied het noodzakelijk données les plus actuelles possibles; que le situation épidémiologique
maakt bepaalde maatregelen te behouden om de volksgezondheid te en région de langue allemande exige de continuer à prendre des mesures
beschermen, om overbelasting van de gezondheidszorg te voorkomen en om spécifiques en vue de protéger la santé publique, d'éviter une
het sociale leven in zo veilig mogelijke omstandigheden te laten surcharge du secteur de la santé et de permettre une reprise de la vie
doorgaan; dat de verplichting om een mondmasker te dragen met sociale dans les conditions les plus sûres possibles; que l'obligation
toepassing van artikel 3.8, derde lid, van het besluit van de Regering de port du masque en application de l'article 3 de l'arrêté du
van 21 januari 2021 tot vaststelling van maatregelen ter voorkoming Gouvernement du 21 janvier 2021 fixant des mesures visant à prévenir
van de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) geldt tot eind la propagation du coronavirus (COVID-19) est prévue jusqu'à la fin du
augustus 2022; dat het dringend noodzakelijk is de verplichting om een mois d'août 2022; qu'il faut d'urgence prolonger l'obligation de port
mondmasker te dragen nogmaals voor een beperkte periode te verlengen du masque pour une période limitée supplémentaire afin de protéger les
om bijzonder kwetsbare bevolkingsgroepen en de beoefenaars van een groupes de population les plus vulnérables et les professionnels des
gezondheidszorgberoep te beschermen; soins de santé;
Overwegende dat dit besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden Considérant que, pour toutes ces raisons, l'adoption du présent arrêté
aangenomen; ne souffre aucun délai;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Sur la proposition du Ministre de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen Chapitre 1er. - Dispositions générales
Artikel 1 - Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: Article 1er - Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° decreet: het decreet van 1 juni 2004 betreffende de 1° décret : le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la
gezondheidspromotie en inzake medische preventie; santé et à la prévention médicale;
2° PCR-test: een moleculaire nucleïnezuuramplificatietest, op basis 2° test PCR : test d'amplification des acides nucléiques moléculaires,
van technieken zoals reverse transcription polymerase chain reaction comme les techniques de réaction en chaine par polymérase après
(RT-PCR), loop-mediated isothermal amplification (LAMP) en transcription inverse (RT-PCR), d'amplification isotherme induite par
transcription-mediated amplification (TMA), die wordt gebruikt om de boucle (LAMP) et d'amplification induite par la transcription (TMA),
aanwezigheid van het ribonucleïnezuur (RNA) van SARS-CoV-2 te utilisé pour détecter la présence de l'acide ribonucléique (ARN) du
detecteren; SARS-CoV-2;
3° snelle antigeentest: ook wel RAT genoemd, een test die berust op de 3° test rapide de détection d'antigènes : également dénommé RAT, un
detectie van virale eiwitten (antigenen) met behulp van een lateral test qui repose sur la détection de protéines virales (antigènes) à
flow immunoassay die resultaten geeft in minder dan 30 minuten; l'aide d'un immunodosage à écoulement latéral qui donne des résultats en moins de 30 minutes;
4° zone met heel hoog risico: een gebied dat de bevoegde federale 4° zone à très haut risque : une zone désignée par le service fédéral
overheid heeft aangemerkt als een zone met een heel hoog risico, omdat
een zorgwekkende variant daar verantwoordelijk of vermoedelijk compétent comme étant une zone à très haut risque parce qu'un variant
verantwoordelijk is voor een aanzienlijk deel van de besmettingen met préoccupant est à l'origine d'une proportion considérable des
het coronavirus (COVID-19); contaminations par le coronavirus (COVID-19) ou suspecté de l'être;
5° zorgwekkende variant: een variant van het coronavirus (COVID-19) 5° variant préoccupant : un variant du coronavirus (COVID-19) classé
die door de Wereldgezondheidsorganisatie als een Variant of Concern is par l'Organisation mondiale de la santé comme variant préoccupant;
gelabeld; 6° mondmasker: een nauw aansluitend gezichtsmasker zonder 6° masque : un masque, fait en tissu ou à usage unique, qui n'est pas
uitademingsventiel dat gemaakt is uit stof of wegwerpmateriaal, dat équipé d'une soupape expiratoire, qui est ajusté sur le visage et
neus, mond en kin bedekt en dat tot doel heeft een besmetting door couvre le nez, la bouche et le menton, et dont le but est de prévenir
contact tussen personen te voorkomen. une infection par contact entre personnes.
Hoofdstuk 2. - Verplichting om in tijdelijke afzondering of in Chapitre 2. - Obligation d'isolement et de quarantaine
quarantaine te gaan
Art. 2 - De bepalingen van dit hoofdstuk gelden met behoud van de Art. 2 - Les dispositions du présent chapitre s'appliquent sans
toepassing van eventuele maatregelen die krachtens artikel 10.3 van préjudice d'éventuelles autres mesures prises en vertu de l'article
het decreet worden genomen. 10.3.
Art. 3 - § 1 - Met toepassing van artikel 10.6.1, § 1, van het decreet Art. 3 - § 1er - En application de l'article 10.6.1, § 1er, du décret,
moet iedere persoon die met het coronavirus (COVID-19) besmet blijkt toute personne dont la contamination au coronavirus (COVID-19) est
te zijn of bij wie een arts een ernstig vermoeden heeft dat hij met avérée ou à l'égard de laquelle le médecin a une forte suspicion
het coronavirus (COVID-19) besmet is, onmiddellijk op zijn d'infection au coronavirus (COVID-19) se place immédiatement en
hoofdverblijfplaats of op een andere geschikte plaats in tijdelijke isolement, pendant la durée mentionnée à l'alinéa 2, soit dans sa
afzondering gaan gedurende de periode vermeld in het tweede lid. résidence principale soit dans un autre lieu approprié.
De duur van de tijdelijke afzondering vermeld in het eerste lid La durée de l'isolement mentionné à l'alinéa 1er est :
bedraagt: 1° als er symptomen van het coronavirus (COVID-19) zijn: minimaal 1° en présence de symptômes du coronavirus (COVID-19) : de minimum
zeven dagen na de aanvang van de symptomen, op voorwaarde dat de sept jours après l'apparition des symptômes, les trois derniers jours
laatste drie dagen gepaard gingen met een verbetering van de devant être marqués par une absence de fièvre et une amélioration des
respiratoire symptomen en koortsvrij waren; symptômes respiratoires;
2° als er geen symptomen van het coronavirus (COVID-19) zijn: zeven 2° en l'absence de symptômes du coronavirus (COVID-19) : de sept jours
dagen vanaf de datum waarop betrokkene, via een test als bepaald in à partir de la date d'un résultat de test positif à une infection par
artikel 1, 2° of 3°, positief wordt getest op het coronavirus le coronavirus (COVID-19), déterminé par un test défini à l'article 1er,
(COVID-19). 2° ou 3°.
§ 2 - De personen vermeld in § 1 worden vrijgesteld van de daarin § 2 - Les personnes mentionnées au § 1er sont dispensées de
vermelde verplichting om in tijdelijke afzondering te gaan om de l'obligation de se placer en isolement, prévue dans ce même
volgende noodzakelijke activiteiten te verrichten die niet kunnen paragraphe, afin d'accomplir les activités essentielles suivantes, qui
worden uitgesteld tot na het verstrijken van de termijn van de ne peuvent être reportées à la fin du délai d'isolement :
tijdelijke afzondering:
1° verplaatsingen voor dringende medische zorg en voor toegang tot 1° les déplacements en vue de soins médicaux urgents et de l'accès aux
geneesmiddelen die niet kunnen worden gedekt door het huisbezoek van médicaments qui ne peuvent être couverts par une visite médicale à
een arts; domicile;
2° verplaatsingen voor de aankoop van noodzakelijke 2° les déplacements en vue d'acheter des produits de première
basisbenodigdheden, maar enkel indien niemand anders daarvoor kan nécessité, à condition que personne d'autre ne puisse s'en charger et
zorgen en enkel in uitzonderlijke gevallen; uniquement dans des cas exceptionnels;
3° verplaatsingen in het kader van dringende juridische of financiële aangelegenheden en in het kader van de uitoefening van het ouderlijk gezag, op voorwaarde dat ze worden gestaafd; 4° verplaatsingen in het kader van de dringende en noodzakelijke zorg voor (huis)dieren, maar enkel indien niemand anders daarvoor kan zorgen; 5° verplaatsingen in het kader van een begrafenis. Personen die hun tijdelijke afzondering voor de duur van de activiteiten vermeld in het eerste lid onderbreken, zijn ertoe verplicht een mondmasker te dragen en op voldoende veilige afstand van anderen te blijven. 3° les déplacements dans le cadre de questions juridiques ou financières à régler d'urgence et de l'exercice de l'autorité parentale, moyennant justification; 4° les déplacements visant à fournir les soins urgents et nécessaires aux animaux (domestiques), si personne d'autre ne peut s'en charger; 5° les déplacements dans le cadre de funérailles. Les personnes qui quittent l'isolement décrit au § 1er pour le temps des activités énumérées à l'alinéa 1er sont tenues de porter un masque et de maintenir une distance de sécurité suffisante avec les autres personnes.
Art. 4 - § 1 - Met toepassing van artikel 10.6.1, § 2, van het decreet Art. 4 - § 1er - En application de l'article 10.6.1, § 2, du décret,
moet iedere persoon die in de afgelopen veertien dagen vóór zijn toute personne qui, dans les quatorze jours précédant son arrivée, a
aankomst in een zone met heel hoog risico is geweest: séjourné dans une zone à très haut risque doit :
1° na aankomst in het Duitse taalgebied onmiddellijk een PCR-test 1° dès son arrivée en région de langue allemande, se soumettre sans
ondergaan; délai à un test PCR;
2° onmiddellijk op zijn hoofdverblijfplaats of op een andere geschikte 2° se placer immédiatement en quarantaine dans sa résidence principale
plaats in quarantaine gaan tot het testresultaat beschikbaar is; ou dans un autre lieu approprié jusqu'à ce que le résultat du test soit connu;
3° op de zevende dag na aankomst in het Duitse taalgebied een nieuwe 3° si le premier test PCR est négatif, se soumettre à un nouveau test
PCR-test ondergaan als de eerste PCR-test negatief was. PCR le septième jour après son arrivée en région de langue allemande.
§ 2 - Volgende personen worden vrijgesteld van de verplichting om een § 2 - Sont dispensées de l'obligation de se soumettre à un test PCR :
PCR-test te ondergaan: 1° les personnes qui ne peuvent se soumettre à un test PCR pour des
1° personen die om medische redenen geen PCR-test kunnen ondergaan en raisons médicales et qui en fournissent la preuve en produisant un
dat via een medisch attest bewijzen; certificat médical;
2° personen jonger dan 12 jaar. 2° les personnes de moins de 12 ans.
De personen vermeld in het eerste lid, 1°, en personen die een Les personnes mentionnées à l'alinéa 1er, 1°, ainsi que celles qui
PCR-test weigeren te ondergaan, worden geacht met het coronavirus refusent de se soumettre à un test PCR sont considérées comme étant
(COVID-19) besmet te zijn en moeten overeenkomstig artikel 3 in infectées par le coronavirus (COVID-19) et tenues de se mettre en
tijdelijke afzondering gaan. isolement conformément à l'article 3.
De personen vermeld in het eerste lid, 2°, moeten onmiddellijk in Les personnes mentionnées à l'alinéa 1er, 2°, sont tenues de se mettre
quarantaine gaan, in afwachting van de testresultaten van de personen immédiatement en quarantaine jusqu'à ce que le résultat du test des
die tijdens de reis voor hen verantwoordelijk waren. personnes sous la responsabilité desquelles ils ont été placés pendant
le voyage soit connu.
§ 3 - Met behoud van de toepassing van § 2 worden de personen vermeld § 3 - Sans préjudice du § 2, les personnes mentionnées au § 1er sont
in § 1 vrijgesteld van de daarin vermelde verplichting om in dispensées de l'obligation de se placer en quarantaine, prévue dans ce
quarantaine te gaan voor het uitvoeren van de volgende activiteiten même paragraphe, afin d'accomplir les activités essentielles
die niet kunnen worden uitgesteld tot na de beëindiging van de suivantes, qui ne peuvent être reportées à la fin du délai de
quarantaine: quarantaine :
1° verplaatsingen voor dringende medische zorg en voor toegang tot 1° les déplacements en vue de soins médicaux urgents et de l'accès aux
geneesmiddelen die niet kunnen worden gedekt door het huisbezoek van médicaments qui ne peuvent être couverts par une visite médicale à
een arts; domicile;
2° verplaatsingen voor de aankoop van noodzakelijke 2° les déplacements en vue d'acheter des produits de première
basisbenodigdheden, maar enkel indien niemand anders daarvoor kan nécessité, à condition que personne d'autre ne puisse s'en charger et
zorgen en enkel in uitzonderlijke gevallen; uniquement dans des cas exceptionnels;
3° verplaatsingen in het kader van dringende juridische of financiële 3° les déplacements dans le cadre de questions juridiques ou
aangelegenheden en in het kader van de uitoefening van het ouderlijk financières à régler d'urgence et de l'exercice de l'autorité
gezag, op voorwaarde dat ze worden gestaafd; parentale, moyennant justification;
4° verplaatsingen in het kader van de dringende en noodzakelijke zorg 4° les déplacements visant à fournir les soins urgents et nécessaires
voor (huis)dieren, maar enkel indien niemand anders daarvoor kan zorgen; aux animaux (domestiques), si personne d'autre ne peut s'en charger;
5° verplaatsingen in het kader van een begrafenis. 5° les déplacements dans le cadre de funérailles.
Personen die voor de duur van de activiteiten vermeld in het eerste Les personnes qui quittent la quarantaine décrite au § 1er pour le
lid hun in § 1 beschreven quarantaine onderbreken, zijn ertoe temps des activités énumérées à l'alinéa 1er sont tenues de porter un
verplicht een mondmasker te dragen en op voldoende veilige afstand van masque et de maintenir une distance de sécurité suffisante avec les
anderen te blijven. autres personnes.
§ 4 - Met behoud van de toepassing van de §§ 2 en 3 worden volgende § 4 - Sans préjudice des §§ 2 et 3 sont dispensées de l'obligation de
personen vrijgesteld van de daarin bepaalde verplichting om in quarantaine te gaan: quarantaine prévue dans ces deux paragraphes :
1° leden van de diplomatieke en consulaire gemeenschap, titularissen 1° les membres de la communauté diplomatique et consulaire, les
van een functie, verkozenen en officiële vertegenwoordigers van de titulaires d'un mandat, les élus et représentants officiels des
internationale organisaties en instellingen die in België gevestigd organisations et institutions internationales établies en Belgique,
zijn, in het kader van een essentiële activiteit die niet op afstand dans le cadre d'une activité essentielle ne pouvant être accomplie à
of per videoconferentie kan worden verricht; distance ou par visio-conférence;
2° staatshoofden en regeringsleiders, regeringsleden, parlementsleden 2° les chefs d'Etat et de gouvernement, membres d'un gouvernement,
en hoge ambtenaren, diplomatiek, consulair en technisch personeel op parlementaires et hauts fonctionnaires, le personnel diplomatique,
professionele zending, in het kader van een essentiële activiteit die consulaire et technique en mission professionnelle, dans le cadre
niet op afstand of per videoconferentie kan worden verricht; d'une activité essentielle ne pouvant être accomplie à distance ou par
3° personeelsleden van een internationale organisatie of personen die visio-conférence; 3° les collaborateurs d'une organisation internationale ou les
door een dergelijke organisatie zijn uitgenodigd en van wie de fysieke personnes invitées par une telle organisation et dont la présence
aanwezigheid vereist is voor de goede werking van die organisatie, physique est requise pour le bon fonctionnement de cette organisation,
inclusief inspecteurs van nucleaire installaties; y compris les inspecteurs d'installations nucléaires;
4° vervoerspersoneel dat belast is met goederenvervoer in de 4° le personnel chargé du transport de marchandises et les autres
uitoefening van zijn functie, alsook ander vervoerspersoneel in de personnes travaillant dans le domaine du transport, qui voyagent dans
uitoefening van zijn functie; le cadre de l'exercice de leur fonction;
5° zeevarenden, de sleepbootbemanning, de loodsen en het industrieel 5° les marins, l'équipage de bateaux remorques et bateaux-pilotes
personeel dat in de offshore windmolenparken werkt, op voorwaarde dat ainsi que le personnel industriel employé dans les parcs éoliens
ze over een attest van hun werkgever beschikken. offshore, à condition qu'ils disposent d'une attestation de leur
De vermelde personen zijn vrijgesteld van de verplichting om in employeur. Pour être dispensées de l'obligation de quarantaine, les personnes
quarantaine te gaan als ze aan de volgende voorwaarden voldoen: mentionnées répondent aux conditions suivantes :
1° ze hebben geen symptomen van het coronavirus (COVID-19); 1° elles ne présentent aucun symptôme du coronavirus (COVID-19);
2° ze wonen niet samen met een persoon die COVID-19 heeft; 2° elles ne vivent pas avec une personne malade de la COVID-19;
3° ze beperken fysiek contact met andere personen tot het strikte 3° elles limitent les contacts physiques avec d'autres personnes au
minimum; strict minimum;
4° ze maken geen gebruik van het openbaar vervoer; 4° elles n'utilisent pas les transports en commun;
5° ze zijn niet in staat om te telewerken; 5° elles ne peuvent pas télétravailler;
6° ze zijn verplicht een masker te dragen en op voldoende veilige 6° elles sont tenues de porter un masque et de maintenir une distance
afstand van anderen te blijven. de sécurité suffisante avec les autres personnes.
Hoofdstuk 3 - Verplichting om een mondmasker te dragen Chapitre 3. - Obligation du port du masque
Art. 5 - § 1 - Met toepassing van artikel 10.6.3, § 1, eerste lid, 4°, Art. 5 - § 1er - En application de l'article 10.6.3, § 1er, alinéa 1er,
4°, du décret et sans préjudice de l'application des §§ 2 et 3, toute
van het decreet is iedere persoon vanaf de leeftijd van 12 jaar in de personne, à partir de l'âge de 12 ans, est en tout cas tenue de
volgende instellingen of bij het verrichten van de volgende diensten
in alle gevallen verplicht zijn mond en neus met een mondmasker te couvrir sa bouche et son nez avec un masque dans les bâtiments
bedekken, met behoud van de toepassing van §§ 2 en 3: ci-après ou lors de l'accomplissement des prestations suivantes :
1° in de ziekenhuizen in het Duitse taalgebied; 1° dans les hôpitaux de la région de langue allemande;
2° in de apotheken in het Duitse taalgebied; 2° dans les pharmacies de la région de langue allemande;
3° in dokterspraktijken en medische huizen in het Duitse taalgebied; 3° dans les maisons et cabinets médicaux de la région de langue allemande;
4° in het kader van huisbezoeken en thuiszorg, als geen anderhalve 4° lors des visites et des soins de santé à domicile si la distance
meter afstand kan worden gehouden. d'1,5 m ne peut être respectée.
§ 2 - Het mondmasker mag bij gelegenheid worden afgezet tijdens het § 2 - Le masque peut être retiré à l'occasion pour manger et boire et
eten en drinken en als het dragen van het mondmasker door de aard van lorsque son port est impossible en raison de la nature de l'activité.
de activiteit onmogelijk is.
§ 3 - Personen die om medische redenen geen mondmasker kunnen dragen § 3 - Les personnes qui ne peuvent porter un masque pour des raisons
en dit met een medisch attest kunnen aantonen, zijn vrijgesteld van de médicales et qui en fournissent la preuve en produisant un certificat
verplichting een mondmasker te dragen. Die personen mogen een médical sont dispensées de l'obligation de porter un masque. Ces
gelaatsscherm dragen. Indien wordt aangetoond dat ook dat om medische personnes peuvent porter une visière. Si ce port n'est pas non plus
redenen niet mogelijk is, zijn ze vrijgesteld van het dragen van een possible pour des raisons médicales attestées, la personne en est
gelaatsscherm. dispensée.
Art. 6 - Artikel 5 treedt uit werking indien overeenkomstig artikel Art. 6 - L'article 5 cesse d'être en vigueur dès que, conformément à
10.6.3, § 1, tweede lid, van het decreet elk van de volgende l'article 10.6.3, § 1er, alinéa 2, du décret, chacun des seuils
drempelwaarden wordt onderschreden en de in 4° vermelde drempelwaarde suivants n'est plus atteint et que celui mentionné au 4° est dépassé :
wordt overschreden: 1° een incidentiewaarde van 100 nieuwe besmettingen met het 1° un taux d'incidence des nouvelles infections au coronavirus
coronavirus (COVID-19) per 100.000 inwoners gedurende 14 dagen; (COVID-19) égal à 100 pour 100 000 habitants sur une période de quatorze jours;
2° een positiviteitsratio van 3 % ; 2° un taux de positivité aux tests égal à 3 % ;
3° een bezettingsgraad van 4,5 patiënten per 100.000 inwoners wat 3° un taux de remplissage des lits hospitaliers occupés par des
betreft ziekenhuisbedden met patiënten die worden behandeld wegens een patients traités pour une infection au coronavirus (COVID-19) égal à
besmetting met het coronavirus (COVID-19); 4,5 pour 100 000 habitants;
4° een vaccinatiegraad van 80 % op het niveau van de totale bevolking 4° un taux de vaccination de 80 % au niveau de l'ensemble de la
van het Duitse taalgebied. population de la région de langue allemande.
Met behoud van de toepassing van het eerste lid treedt artikel 5 Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, l'article 5 cesse
uiterlijk op 31 december 2022 buiten werking. d'être en vigueur au plus tard le 31 décembre 2022.
Hoofdstuk 4. - Slotbepalingen Chapitre 4. - Dispositions finales
Art. 7 - Overeenkomstig artikel 10.6.3, § 1, vierde lid, 3°, van het Art. 7 - Conformément à l'article 10.6.3, § 1er, alinéa 4, 3°, du
decreet wordt dit besluit, onmiddellijk nadat het is aangenomen, décret, le présent arrêté est transmis au président du Parlement de la
overgezonden aan de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige Communauté germanophone immédiatement après son adoption.
Gemeenschap. Art. 8 - Het besluit van de Regering van 21 januari 2021 tot Art. 8 - L'arrêté du Gouvernement du 21 janvier 2021 fixant des
vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van
het coronavirus (COVID-19), laatstelijk gewijzigd bij het besluit van mesures visant à prévenir la propagation du coronavirus (COVID-19),
25 mei 2022, wordt opgeheven. modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 25 mai 2022, est abrogé.
Art. 9 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt Art. 9 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.
aangenomen. Art. 10 - De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de Art. 10 - Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent
uitvoering van dit besluit. arrêté.
Eupen, 25 augustus 2022. Eupen, le 25 août 2022.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé
en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, et des Affaires sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^