Besluit van de Regering tot invoering van een subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de gemeenten in het kader van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan | Arrêté du Gouvernement instaurant un système de subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le cadre de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering tot invoering van een | 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement instaurant un système de |
subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de gemeenten in het kader | subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le cadre |
van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan | de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, l'article 7; |
Gelet op het decreet van het Waals Gewest van 9 december 1993 | Vu le décret de la Région wallonne du 9 décembre 1993 relatif à la |
betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën, de artikelen 7 en 8; | d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 7 et 8; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 15 juli 2021; | donné le 15 juillet 2021; |
Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting en Energie, | Vu l'avis du conseil consultatif du Logement et de l'Energie, donné le |
gegeven op 13 september 2021; | 13 septembre 2021; |
Gelet op advies 193/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis n° 193/2021 de l'Autorité de protection des données, donné |
gegeven op 25 oktober 2021; | le 25 octobre 2021; |
Gelet op het verzoek om advies uit te brengen binnen een termijn van | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, déposée au Conseil |
dertig dagen dat op 18 november 2021 aan de Raad van State werd | d'Etat le 18 novembre 2021 en application de l'article 84, § 1er, |
gericht met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat het advies niet binnen die termijn werd verstrekt; | janvier 1973; Considérant que l'avis demandé n'a pas été rendu dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat zowel de negen gemeenten van het Duitse taalgebied als | Considérant que tant les neuf communes de la région de langue |
de Duitstalige Gemeenschap zelf zich hebben aangesloten bij het | allemande que la Communauté germanophone elle-même adhèrent à la |
Burgemeestersconvenant voor Klimaat en Energie en bijgevolg een | Convention des Maires pour le Climat et l'Energie et que, par |
geïntegreerd energie- en klimaatplan hebben opgesteld; dat dit plan | conséquent, elles ont élaboré un plan intégré pour l'énergie et le |
tot doel heeft de uitstoot van broeikasgassen tegen 2030 met 40 % te | climat; que ce plan a pour objectif de réduire de 40 % les émissions |
verminderen en strategieën in te voeren om het klimaat te beschermen | de gaz à effet de serre d'ici 2030 ainsi que de mettre en place des |
en zich aan het klimaat aan te passen; overwegende dat de Duitstalige | stratégies pour la protection du climat et l'adaptation au changement |
Gemeenschap de gemeenten die bepaalde voorwaarden vervullen, wil | climatique; que la Communauté germanophone souhaite, sous certaines |
ondersteunen om dat energie- en klimaatplan te implementeren en om de | conditions, soutenir les communes dans la mise en place de ce plan |
doelstellingen ervan te bereiken; | pour l'énergie et le climat et la concrétisation des objectifs; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Energie; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.- Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.- Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° geïntegreerd energie- en klimaatplan: alle proefprojecten die de | par : 1° plan intégré pour l'énergie et le climat : l'ensemble des projets |
gemeenten hebben uitgewerkt om invloed uit te oefenen op het | pilotes élaborés par les communes et visant à influer soit sur la |
energieverbruik en de energieproductie, op de vervoermiddelen of op de | consommation et la production d'énergie, soit sur les moyens de |
problematiek van de aanpassing aan de klimaatverandering. Die | locomotion, soit sur les questions d'adaptation au changement |
projecten hebben ook de vermindering van de CO2-uitstoot als | climatique. Ces projets visent également, de manière plus générale, à |
overkoepelend doel; | réduire les émissions de CO2; |
2° proefprojecten: projecten die zich onderscheiden van de andere | 2° projets pilotes : les projets qui sont distincts des autres |
subsidieregelingen van de Duitstalige Gemeenschap op energiegebied, | systèmes de subvention de la Communauté germanophone dans le domaine |
een duidelijk omschreven doelstelling hebben en een beperkte | de l'énergie, qui ont un objectif clairement défini et qui ont une |
projectduur van ten hoogste 2 jaar hebben; | durée de projet limitée à deux ans maximum; |
3° gemeenteoverstijgend proefproject: proefproject dat door twee of | 3° projet pilote supracommunal : tout projet pilote mené conjointement |
meer gemeenten samen wordt uitgevoerd; | par deux ou plusieurs communes; |
4° investeringsuitgave: alle installaties en uitrustingen die de | 4° dépense d'investissement : toute installation et tout équipement |
gemeente heeft verworven om energie te besparen; | acquis par la commune dans le but d'économiser l'énergie; |
5° planningtool voor klimaatbescherming (tool Klimaschutzplaner): | 5° outil d'aide à la planification des mesures visant à protéger le |
online-instrument waarin de gemeenten de stand van de implementatie | climat (Tool Klimaschutzplaner) : l'outil en ligne permettant aux |
van hun acties in het kader van het geïntegreerd energie- en | communes d'indiquer l'état d'avancement de leurs actions dans le cadre |
klimaatplan kunnen invoeren; | du plan intégré pour l'énergie et le climat; |
6° Algemene Verordening Gegevensbescherming: de Verordening (EU) | 6° règlement sur la protection des données : le règlement (UE) |
2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement en de Raad | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG; | données, et abrogeant la directive 95/46/CE; |
7° administratie: het departement van het Ministerie van de | 7° administration : le département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Regionale Ontwikkeling. | germanophone compétent en matière de Développement régional. |
HOOFDSTUK 2. - Subsidies voor proefprojecten van de gemeenten voor de | CHAPITRE 2. - Subsides pour les projets pilotes des communes visant à |
implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan | mettre en oeuvre le plan intégré pour l'énergie et le climat |
Afdeling 1. - Toepassingsgebied | Section 1re. - Champ d'application |
Art. 2.- Gemeenten die een geïntegreerd energie- en klimaatplan |
Art. 2.- Peuvent être subventionnées les communes qui disposent d'un |
hebben en dat willen implementeren, komen in aanmerking voor een | plan intégré pour l'énergie et le climat et souhaitent le mettre en |
subsidie. | oeuvre. |
Voor zover mogelijk geven de gemeenten de voorkeur aan de uitvoering | Dans la mesure du possible, les communes privilégient la |
van gemeenteoverstijgende proefprojecten. | concrétisation de projets pilotes supracommunaux. |
Art. 3.- § 1 - Onder de voorwaarden bepaald in dit besluit en binnen |
Art. 3.- § 1er - Moyennant le respect des conditions prévues dans le |
de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen kan de Regering : | présent arrêté et dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement peut : |
1° een gemeente subsidies verlenen voor de uitvoering van | 1° octroyer à une commune des subsides en vue du déploiement de |
proefprojecten die tot doel hebben het geïntegreerd energie- en | projets pilotes visant la mise en oeuvre du plan intégré pour |
klimaatplan te implementeren; | l'énergie et le climat; |
2° indien het om de uitvoering van een gemeenteoverstijgend | 2° si le projet pilote est déployé au niveau supracommunal, octroyer |
proefproject gaat: de aan het proefproject deelnemende gemeenten | aux communes y prenant part des subsides en vue du déploiement de |
subsidies verlenen voor de uitvoering van proefprojecten die tot doel | projets pilotes visant la mise en oeuvre du plan intégré pour |
hebben het geïntegreerd energie- en klimaatplan te implementeren. | l'énergie et le climat. |
§ 2 - De op basis van dit besluit toegekende subsidies kunnen slechts | § 2 - Les subsides octroyés en vertu du présent arrêté ne peuvent |
één keer voor dezelfde proefprojecten worden toegekend en kunnen niet | l'être qu'une seule fois pour les mêmes projets pilotes et ne peuvent |
gecumuleerd worden met een andere tegemoetkoming van de Duitstalige | être cumulés avec une autre aide accordée par la Communauté |
Gemeenschap. | germanophone. |
Een uitzondering hierop vormen vervolgprojecten die leiden tot een projectuitbreiding of projectverdieping, voor zover dit een gerechtvaardigde meerwaarde oplevert. Deze projecten kunnen een aanvullende subsidie ontvangen die niet cumuleerbaar is met andere subsidies van de Duitstalige Gemeenschap. De op basis van dit besluit toegekende subsidies kunnen worden gecumuleerd met andere subsidies of tegemoetkomingen van andere autoriteiten, waarbij in voorkomend geval een beroep wordt gedaan op cofinanciering. Die subsidies worden afgetrokken van de totale kosten voordat de op basis van dit besluit toegekende subsidies worden berekend. | Font exception à cette règle les projets de suivi qui conduisent à un élargissement ou à un approfondissement dudit projet, dans la mesure où ils apportent une valeur ajoutée justifiée. Ces projets peuvent obtenir un autre subside qui ne peut être cumulé avec d'autres subsides de la Communauté germanophone. Les subsides octroyés en vertu du présent arrêté peuvent être cumulés avec d'autres subventions ou aides d'autres administrations, le cas échéant par le recours à un cofinancement. Ces subsides sont déduits de l'ensemble des couts avant de calculer les subsides octroyés en application du présent arrêté. |
Afdeling 2. - In aanmerking komende proefprojecten | Section 2. - Projets pilotes éligibles |
Onderafdeling 1. - Personeels- en werkingskosten | Sous-section 1re. - Frais de personnel et de fonctionnement |
Art. 4.- § 1 - Voor het opzetten en uitvoeren van gemeentespecifieke |
Art. 4.- § 1er - Aux fins de conception et de déploiement de projets |
of gemeenteoverstijgende proefprojecten op de actieterreinen van het | pilotes spécifiques à une commune ou supracommunaux dans le cadre des |
geïntegreerd energie- en klimaatplan kunnen de personeels- en | champs d'action du plan intégré pour l'énergie et le climat, les frais |
werkingskosten van de gemeenten voor de uitvoering van de volgende | de personnel et de fonctionnement des communes peuvent être pris en |
maatregelen worden gesubsidieerd en met het oog op subsidiëring in | compte pour la mise en place des mesures suivantes et en vue de leur |
aanmerking worden genomen : | |
1° wetenschappelijke studies; | subventionnement : 1° études; |
2° opmaak van concepten; | 2° élaboration de concepts; |
3° ontwikkeling van tools en/of monitoringinstrumenten; | 3° développement d'outils et/ou d'instruments de monitoring; |
4° bewustmakingsactiviteiten; | 4° actions de sensibilisation; |
5° bijscholingsmaatregelen; | 5° mesures de formation; |
6° coördinatie, uitwerking en verdere ontwikkeling van | 6° coordination, élaboration et développement de plans d'action |
gemeentespecifieke actieplannen. | spécifiques à la commune. |
§ 2 - De in aanmerking komende personeels- en werkingskosten omvatten: | § 2 - Les frais de personnel et de fonctionnement éligibles comprennent : |
1° de brutoloonkosten; | 1° les frais de traitement bruts; |
2° de kantoor- en administratiekosten en de werkingskosten, met | 2° les dépenses de bureau et les dépenses administratives ainsi que |
inbegrip van kantooruitrusting, reiskosten en huur, forfaitair | les frais de fonctionnement, dont les équipements de bureau, les frais |
vastgesteld op 15 % van de loonkosten; | de déplacement et les loyers, évalués de manière forfaitaire à 15 % |
des frais de traitement; | |
3° de bewustmakings- en communicatiekosten; | 3° les frais de sensibilisation et de communication; |
4° de kosten voor externe dienstverleners en consultants. | 4° les frais pour les prestataires et conseillers externes. |
Art. 5.- Het opzetten en uitvoeren van de gemeentespecifieke of |
Art. 5.- La conception et la mise en oeuvre des projets pilotes |
gemeenteoverstijgende proefprojecten vermeld in artikel 4, § 1, mag | spécifiques à une commune ou supracommunaux, mentionnés à l'article 4, |
niet langer dan twee jaar duren. | § 1er, s'étalent au maximum sur deux ans. |
Art. 6.- De jaarlijkse subsidie bedraagt per aanvraag hoogstens |
Art. 6.- Le montant du subside annuel s'élève, selon la demande, à |
30.000 euro per gemeente. | maximum 30 000 euros par commune. |
Alleen goedgekeurde kosten die vanaf 1 januari 2022 verschuldigd zijn, | Seuls les frais approuvés dus à partir du 1er janvier 2022 sont |
komen in aanmerking. | admissibles. |
Onderafdeling 2. - Investeringsuitgaven voor de implementatie van het | Sous-section 2. - Dépenses d'investissement en vue de la mise en |
geïntegreerd energie- en klimaatplan | oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat |
Art. 7.- § 1 - In het bijzonder kan een subsidie worden toegekend |
Art. 7.- § 1er - Un subside peut être octroyé notamment pour les |
voor de volgende gemeentespecifieke of gemeenteoverstijgende | dépenses d'investissement spécifiques à la commune ou supracommunales |
investeringsuitgaven op het gebied van hernieuwbare energie en | suivantes, consenties dans le domaine des énergies renouvelables et de |
duurzame mobiliteit : | la mobilité durable : |
1° hernieuwbare warmte : | 1° chaleur renouvelable : |
a) platform om biomassabrandstof te drogen, op te slaan en te | a) plateforme de séchage, de stockage et de distribution de |
verdelen; | combustible biomasse; |
b) warmtepomp voor terugwinning van warmte en koude uit afvalwater; | b) pompe à chaleur géothermique sur eaux usées; |
c) uitrustings- en inrichtingskosten in het kader van de | c) frais d'installation et d'équipement dans le cadre de la production |
houtspaanderproductie; | de plaquettes forestières; |
2° duurzame mobiliteit: | 2° mobilité durable : |
a) oplaadpunten voor elektrische voertuigen; | a) bornes de chargement pour les véhicules électriques; |
b) oplaadpunten voor elektrische fietsen; | b) bornes de chargement pour les vélos électriques; |
c) intelligente verlichting voor zachte mobiliteit; | c) éclairage intelligent pour la mobilité douce; |
d) fietsstallingen; | d) installations d'aires de stationnement pour vélos; |
e) infrastructuur voor gedeeld gebruik van e-bikes. | e) infrastructure pour les vélos électriques partagés. |
§ 2 - In het kader van gemeentespecifieke proefprojecten doet de | § 2 - Dans le cadre des projets pilotes spécifiques à une commune, |
gemeente de investeringsuitgaven uitsluitend: | celle-ci engage les dépenses d'investissement uniquement : |
1° op de onroerende goederen of gronden van de gemeente bedoeld in | 1° sur les biens immobiliers ou les terrains de la commune mentionnés |
artikel 12 van het decreet betreffende de infrastructuur van 18 maart | à l'article 12 du décret sur l'infrastructure du 18 mars 2002, y |
2002, met inbegrip van privé-eigendom van de gemeente dat voor het | compris la propriété privée de la commune accessible au public; |
publiek toegankelijk is; | |
2° op eigendom van hun openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, | 2° sur la propriété de son centre public d'action sociale, à condition |
op voorwaarde dat dit OCMW zich daarmee akkoord heeft verklaard. | que ce dernier ait marqué son accord à cet égard. |
In het kader van gemeenteoverstijgende proefprojecten doen de | Dans le cadre des projets pilotes supracommunaux, les communes parties |
betrokken gemeenten de investeringsuitgaven uitsluitend: | prenantes engagent les dépenses d'investissement uniquement : |
1° op de onroerende goederen of gronden van de gemeente bedoeld in | 1° sur les biens immobiliers ou les terrains des communes parties |
artikel 12 van het decreet betreffende de infrastructuur van 18 maart | prenantes mentionnés à l'article 12 du décret sur l'infrastructure du |
2002, met inbegrip van privé-eigendom van de betrokken gemeenten dat | 18 mars 2002, y compris la propriété privée desdites communes |
voor het publiek toegankelijk is; | accessible au public; |
2° op eigendom van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van | 2° sur la propriété des centres public d'action sociale des communes |
de betrokken gemeenten, op voorwaarde dat die OCMW's zich daarmee | parties prenantes, à condition que ces derniers aient marqué leur |
akkoord hebben verklaard. | accord à cet égard. |
§ 3 - Om subsidie te kunnen krijgen voor investeringsuitgaven voor de | § 3 - Pour pouvoir bénéficier d'un subside pour dépenses |
implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan, voldoen de | d'investissement destinées à la mise en oeuvre du plan intégré pour |
l'énergie et le climat, les communes satisfont aux conditions | |
gemeenten aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 4, § 1, 5, eerste | mentionnées aux articles 4, § 1er, 5, alinéa 1er, 6 et 13 du décret du |
lid, 6 en 13 van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de | 18 mars 2002 sur l'infrastructure. |
infrastructuur. | |
Om subsidie te kunnen krijgen voor investeringsuitgaven op het gebied | Pour pouvoir bénéficier d'un subside pour dépenses d'investissement |
van duurzame mobiliteit, moeten de investeringsuitgaven van de | dans le domaine de la mobilité douce, les dépenses d'investissements |
gemeenten beschikbaar zijn voor het publiek. | effectuées par les communes doivent être accessibles au public. |
Art. 8.- Het opzetten en uitvoeren van de investeringsuitgaven |
Art. 8.- La conception et la mise en oeuvre des dépenses |
vermeld in artikel 7, § 1, geschiedt binnen een termijn van twee jaar. | d'investissement mentionnées à l'article 7, § 1er, sont menées dans un |
délai de deux ans. | |
Art. 9.- De investeringsuitgaven worden gesubsidieerd ten belope van |
Art. 9.- Les dépenses d'investissement sont subsidiées à concurrence |
80 % van de in aanmerking komende uitgaven. | de 80 % des dépenses admissibles. |
De jaarlijkse subsidies per gemeente bedragen : | Les subsides annuels par commune s'élèvent à : |
1° voor gemeenten met minder dan 9.000 inwoners: minstens 2.500 euro | 1° 2 500 euros minimum et 75 000 euros maximum pour les communes |
en hoogstens 75.000 euro. | comptant moins de 9 000 habitants; |
2° voor gemeenten met minstens 9.000 inwoners: minstens 2.500 euro en | 2° 2 500 euros minimum et 125 000 euros maximum pour les communes |
hoogstens 125.000 euro. | comptant au moins 9 000 habitants. |
Alleen goedgekeurde kosten die vanaf 1 januari 2022 verschuldigd zijn, | Seuls les frais approuvés dus à partir du 1er janvier 2022 sont |
komen in aanmerking. | admissibles. |
Art. 10.- De in artikel 9 vermelde gesubsidieerde |
Art. 10.- Les dépenses d'investissement subsidiées dans le cadre des |
investeringsuitgaven in het kader van de proefprojecten worden, in | projets pilotes, mentionnées à l'article 9, sont déduites, le cas |
voorkomend geval, in mindering gebracht ten belope van de ontvangsten | échéant, à concurrence des recettes générées par la mise en oeuvre |
die door de uitvoering van deze proefprojecten worden gegenereerd. | desdits projets pilotes. |
Afdeling 3. - Aanvraagprocedure | Section 3. - Procédure de demande |
Art. 11.- § 1 - De gemeenten dienen hun subsidieaanvragen elk jaar |
Art. 11.- § 1er - Les communes introduisent leurs demandes de |
uiterlijk op 1 januari of 1 juni in bij de administratie aan de hand | subsides auprès de l'administration au moyen du formulaire ad hoc, et |
van een daartoe bestemd formulier. | ce, avant le 1er janvier ou le 1er juin de chaque année, selon le cas. |
De subsidieaanvraag bevat de volgende informatie : | La demande de subsides reprend les informations suivantes : |
1° aard en omvang van het proefproject; | 1° la nature et l'étendue du projet pilote; |
2° naam van de gemeente; | 2° la dénomination de la commune; |
3° contactgegevens van de persoon die verantwoordelijk is voor het | 3° les données de contact de la personne responsable du projet pilote |
proefproject in de gemeente; | au niveau de la commune; |
4° rekeningnummer van de gemeente; | 4° le numéro de compte de la commune; |
5° beschrijving van het te subsidiëren proefproject, waarin onder meer | 5° la description du projet pilote à subsidier qui établit, entre |
een duidelijk verband wordt gelegd met de implementatie van het | autres, un lien clair avec la mise en oeuvre du plan intégré pour |
geïntegreerd energie- en klimaatplan; | l'énergie et le climat; |
6° beschrijving van het maatregelenpakket uit het geïntegreerd | 6° la description du train de mesures concerné découlant du plan |
energie- en klimaatplan en bijdrage tot de implementatie van het plan; | intégré pour l'énergie et le climat ainsi que la contribution apportée |
7° kosten- en financieringsplan van het proefproject en bedrag van de | à sa mise en oeuvre; 7° le plan des couts et du financement du projet pilote et le montant |
aangevraagde subsidie; | du subside demandé; |
8° implementatieperiode; | 8° la période de mise en oeuvre; |
9° overzicht van de partners bij het proefproject en, indien het | 9° l'aperçu des partenaires du projet pilote et, si celui-ci est |
proefproject specifiek voor één gemeente is, de motivering waarom het | spécifique à la commune, la raison pour laquelle il n'est pas mené à un niveau supracommunal; |
niet gemeenteoverstijgend wordt uitgevoerd; | 10° la description du personnel, ainsi que de ses missions, qui sera |
10° beschrijving en taakbeschrijving van het personeel dat voor de | chargé de mettre le projet pilote en oeuvre si le subventionnement des |
uitvoering van het proefproject zal worden ingezet indien de | frais de personnel et de fonctionnement est demandé; |
subsidiëring van personeels- en werkingskosten wordt aangevraagd; | 11° les données relatives aux critères d'évaluation énumérés à |
11° informatie over de evaluatiecriteria opgesomd in artikel 12, § 1; | l'article 12, § 1er; |
12° bevestiging dat het proefproject niet wordt gesubsidieerd via | 12° la confirmation attestant que le projet pilote n'est pas subsidié |
andere toegekende tegemoetkomingen op het niveau van de Duitstalige Gemeenschap; | par le biais d'autres aides au niveau de la Communauté germanophone; |
13° bevestiging dat de gemeente het proefproject als actie heeft | 13° la confirmation qui atteste que la commune a inscrit ce projet |
geregistreerd in de planningtool voor klimaatbescherming. | pilote en tant qu'action dans l'outil d'aide à la planification des |
mesures visant à protéger le climat. | |
De aanvraag wordt als volledig beschouwd als de volgende stukken zijn | Pour être considérée comme complète, la demande doit être accompagnée |
bijgevoegd: | des documents suivants : |
1° ondertekend aanvraagformulier; | 1° le formulaire de demande signé; |
2° kosten- en financieringsplan met een overzicht van de geraamde | 2° un plan des couts et du financement, accompagné d'un aperçu des |
uitgaven en inkomsten gedurende de looptijd van het project; | dépenses et des recettes réparties sur toute la durée du projet; |
3° ondertekende bevestiging dat aan de voorwaarde vermeld in § 1, | 3° la confirmation signée attestant que la condition mentionnée au § 1er, |
tweede lid, 12°, is voldaan. | alinéa 2, 12°, est remplie. |
In bijzonder gerechtvaardigde gevallen kan de Regering de termijn | Dans des cas particulièrement motivés, le Gouvernement peut prolonger |
vermeld in het eerste lid verlengen. | le délai mentionné à l'alinéa 1er. |
§ 2 - De administratie controleert of de in aanmerking komende | § 2 - L'administration examine les demandes de subsides admissibles |
subsidieaanvragen van de gemeenten volledig zijn, of ze gesubsidieerd | introduites par les communes et vérifie si elles sont complètes, si |
kunnen worden en of ze het waard zijn om gesubsidieerd te worden en | les projets peuvent être soutenus et s'il est opportun de le faire, et |
stuurt ze ter goedkeuring toe aan de Regering. | les transmet au Gouvernement pour approbation. |
De Regering onderzoekt de goedkeuringsaanvragen en beslist tweemaal | Le Gouvernement examine les demandes d'approbation et statue sur les |
per jaar over de subsidies, eenmaal in januari en eenmaal in juni. | subventionnements deux fois par an, en janvier et en juin. |
Binnen een termijn van negentig dagen nadat de Regering haar | Dans les nonante jours qui suivent sa décision relative au |
beslissing over de subsidiëring heeft genomen, zendt de Regering haar | subventionnement, le Gouvernement la transmet aux communes. |
beslissing aan de gemeenten. | |
§ 3 - In de beslissing van de Regering wordt ook de startdatum van het | § 3 - La décision du Gouvernement fixe la date de début du projet |
goedgekeurde proefproject bepaald. Het proefproject mag pas na die | pilote approuvé. Ledit projet pilote ne peut commencer qu'à partir de |
datum van start gaan. | cette date. |
Art. 12.- § 1 - De in artikel 11, § 2, vermelde vraag of het project |
Art. 12.- § 1er - L'évaluation portant sur l'opportunité d'être |
het waard is om te worden gesubsidieerd wordt beoordeeld via een | subventionné mentionnée à l'article 11, § 2, s'appuie sur un système |
puntensysteem dat op de volgende evaluatiecriteria is gebaseerd : | de points basé sur les critères suivants : |
1° gemeenteoverstijgend proefproject; | 1° projet pilote supracommunal; |
2° adequate projectbeschrijving en haalbaarheid van de uitvoering; | 2° description adéquate du projet et faisabilité; |
3° directe of indirecte bijdrage tot de vermindering van de | 3° contribution directe ou indirecte à la réduction des émissions de |
CO2-uitstoot; | CO2; |
4° duurzaamheid van het proefproject; | 4° caractère pérenne du projet pilote; |
5° innovatieve karakter van het proefproject; | 5° caractère novateur du projet pilote; |
6° andere positieve effecten voor de duurzaamheid en | 6° autres effets positifs relatifs au caractère durable et aux |
sociaal-economische factoren; | facteurs socio-économiques; |
7° participatie van de burgers. | 7° participation civique. |
§ 2 - In geval van concurrerende projecten die de beschikbare | § 2 - Si plusieurs projets qui excèdent les moyens budgétaires |
begrotingsmiddelen overschrijden, zal de voorkeur worden gegeven aan | disponibles sont en concurrence, les projets présentant le nombre de |
de projecten met het hoogste aantal punten. | points le plus élevé sont privilégiés. |
Afdeling 4. - Uitbetaling | Section 4. - Liquidation |
Onderafdeling 1. - Personeels- en werkingskosten | Sous-section 1re. - Frais de personnel et de fonctionnement |
Art. 13.- § 1 - Uiterlijk op 31 maart van het jaar nadat de |
Art. 13.- § 1er - Au plus tard avant le 31 mars de l'année suivant |
personeels- en administratiekosten zijn gemaakt, dienen de gemeenten | leur engagement, les communes introduisent auprès de l'administration |
de afrekening van die kosten in bij de administratie. De afrekening | le décompte des frais de personnel et de fonctionnement. Pour être |
wordt als volledig beschouwd als de volgende stukken zijn bijgevoegd : 1° de lijst van aanvaardbare kosten, met inbegrip van boekhoudkundige documenten en betalingsbewijzen, waarbij via een fiscaal attest wordt meegedeeld of er een belastingaftrek voor de ingediende betalingsbewijzen was; 2° de arbeidsovereenkomsten en loonfiches van de betrokken personen. Bij de afrekening van de personeels- en administratiekosten wordt de rapportage over het proefproject geactualiseerd via de planningtool voor klimaatbescherming. In bijzonder gerechtvaardigde gevallen kan de Regering de termijn vermeld in het eerste lid verlengen. | considéré comme complet, le décompte doit être accompagné des documents suivants : 1° la liste des couts admissibles, y compris les pièces comptables et les preuves de paiement, une attestation de l'administration fiscale permettant de communiquer des informations sur le fait que l'impôt a été déduit pour les pièces produites; 2° les contrats de travail et les fiches de paie des personnes concernées. Au moment du décompte des frais de personnel et des frais administratifs, le rapport concernant le projet pilote est mis à jour dans l'outil d'aide à la planification des mesures visant à protéger le climat. Dans des cas particulièrement motivés, le Gouvernement peut prolonger le délai mentionné à l'alinéa 1er. |
§ 2 - De loonkosten, kantoorkosten, administratiekosten en | § 2 - Les frais de traitement, les dépenses de bureau et les dépenses |
werkingskosten, waaronder kantooruitrusting, reiskosten en huur, | administratives ainsi que les frais de fonctionnement, dont les |
équipements de bureau, les frais de déplacement et les loyers, | |
vermeld in artikel 4, § 2, 1° en 2°, worden uitbetaald overeenkomstig | mentionnés à l'article 4, § 2, 1° et 2°, sont liquidés conformément à |
artikel 104, § 1, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het | l'article 104, § 1er, du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement |
financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap. | budgétaire de la Communauté germanophone. |
Het bedrag dat in maandelijkse twaalfden wordt uitbetaald, wordt | Le montant liquidé en douzièmes mensuels est estimé en se basant sur |
geraamd via het kosten- en financieringsplan vermeld in artikel 11, § | le plan des couts et du financement mentionné à l'article 11, § 1er, |
1, tweede lid, 7°, en wordt zo nodig gecorrigeerd op basis van de | alinéa 2, 7°, et, le cas échéant, corrigé en vertu du décompte annuel |
jaarlijkse afrekening vermeld in § 1. | mentionné au § 1er. |
§ 3 - De uitbetaling van de toegekende subsidies voor bewustmakings- | § 3 - La liquidation des subsides octroyés pour des frais de |
sensibilisation et de communication ainsi que pour les frais pour les | |
en communicatiekosten en kosten voor externe dienstverleners en | prestataires et conseillers externes, destinés à la mise en oeuvre du |
consultants voor de uitvoering van het geïntegreerde energie- en | plan intégré pour l'énergie et le climat, s'opère chaque année, à |
klimaatplan geschiedt jaarlijks naar rato van de werkelijk gemaakte | concurrence des couts effectivement engagés et sur la base des preuves |
kosten en op basis van de bewijzen van de uitgaven. | de dépenses. |
Onderafdeling 2. - Investeringsuitgaven | Sous-section 2. - Dépenses d'investissement |
Art. 14.- § 1 - Uiterlijk op 31 maart van het jaar nadat de |
Art. 14.- § 1er - Au plus tard avant le 31 mars de l'année suivant |
investeringsuitgaven zijn gedaan, dienen de gemeenten de afrekening | leur engagement, les communes introduisent auprès de l'administration |
van die uitgaven in bij de administratie. Om als volledig te worden beschouwd, moet bij de afrekening een overzicht van de in aanmerking komende kosten worden gevoegd, met inbegrip van boekhoudkundige documenten en betalingsbewijzen, waarbij via een fiscaal attest wordt meegedeeld of er een belastingaftrek voor de ingediende betalingsbewijzen was. Bij de afrekening van de investeringsuitgaven wordt de rapportage over het proefproject geactualiseerd via de planningtool voor klimaatbescherming. Daarbij wordt in het bijzonder een gemotiveerd overzicht ingediend van alle afwijkingen van de in de subsidieaanvraag vermelde investeringsuitgaven. In bijzonder gerechtvaardigde gevallen kan de Regering de termijn vermeld in het eerste lid verlengen. | le décompte des dépenses d'investissement. Pour être considéré comme complet, le décompte doit être accompagné d'une liste des couts admissibles, y compris les pièces comptables et les preuves de paiement, une attestation de l'administration fiscale permettant de communiquer des informations sur le fait que l'impôt a été déduit pour les pièces produites. Au moment du décompte des dépenses d'investissement, le rapport concernant le projet pilote est mis à jour dans l'outil d'aide à la planification des mesures visant à protéger le climat. Parallèlement, il faudra introduire notamment une énumération justifiée de toutes les dérogations aux dépenses d'investissement figurant dans la demande de subsides. Dans des cas particulièrement motivés, le Gouvernement peut prolonger le délai mentionné à l'alinéa 1er. La commune transmet à l'administration la demande de liquidation |
Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het kalenderjaar | accompagnée des documents mentionnés à l'alinéa 1er au plus tard le 31 |
waarop de subsidie betrekking heeft, bezorgt de gemeente de aanvraag | mars de l'année qui suit l'année calendrier qui fait l'objet du |
om uitbetaling, samen met de documenten vermeld in het eerste lid, aan | |
de administratie. | subside. |
Art. 15.- De toegekende subsidies voor investeringsuitgaven voor de |
Art. 15.- La liquidation des subsides octroyés pour des dépenses |
implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan worden | d'investissement destinées à la mise en oeuvre du plan intégré pour |
jaarlijks uitbetaald naar rato van de werkelijk gemaakte kosten en op | l'énergie et le climat s'opère chaque année, à concurrence des couts |
basis van de bewijsstukken van de uitgaven. | effectivement engagés et sur la base des preuves de dépenses. |
HOOFDSTUK 3. - Controle | CHAPITRE 3. - Contrôle |
Art. 16.- De op basis van dit besluit toegekende subsidies worden |
Art. 16.- Le contrôle de l'utilisation des subsides octroyés en vertu |
du présent arrêté s'opère conformément aux dispositions de la loi du | |
gecontroleerd overeenkomstig de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling | 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, |
van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle | |
op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de | au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et |
gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het | des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des |
Rekenhof. | comptes. |
HOOFDSTUK 4. - Gegevensbescherming | CHAPITRE 4. - Protection des données |
Art. 17.- De administratie is verantwoordelijk voor de verwerking van |
Art. 17.- L'administration est responsable du traitement des données |
de persoonsgegevens vermeld in artikel 13, § 1, 2°. Ze geldt als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, punt 7, van de Algemene Verordening Gegevensbescherming voor de verwerking van die gegevens. De administratie verwerkt persoonsgegevens met het oog op de toekenning van de subsidies, namelijk om te controleren of de aanvraag in overeenstemming is met de toekenningsvoorwaarden, om de subsidies toe te kennen en, in voorkomend geval, om onterecht uitbetaalde subsidies terug te vorderen. De administratie mag de verzamelde gegevens niet voor andere doeleinden dan voor de uitvoering van haar wettelijke, decretale of bij dit besluit bepaalde opdrachten gebruiken. | à caractère personnel mentionnées à l'article 13, § 1er, 2°. Elle est réputée responsable du traitement de ces données au sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données. L'administration traite les données à caractère personnel nécessaires pour l'octroi des subsides, à savoir la vérification de la conformité de la demande aux conditions d'octroi, l'octroi des subsides ainsi que, le cas échéant, la récupération des subsides indument liquidés. L'administration ne peut utiliser les données collectées à d'autres fins que celles de l'exercice de ses missions légales, décrétales ou fixées par le présent arrêté. |
Art. 18.- De maximale bewaartermijn verstrijkt op 31 december van het |
Art. 18.- La durée maximale de conservation n'excède pas le 31 |
jaar waarin de verjaring plaatsvindt van alle handelingen over de | décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prescription de |
toutes les prétentions relatives à l'octroi de subsides ou à leur | |
toekenning of het gebruik van de subsidies die tot de bevoegdheid van | utilisation qui relèvent de la compétence des responsables du |
de verwerkingsverantwoordelijke vermeld in artikel 17 behoren en | traitement conformément à l'article 17 et, le cas échéant, le paiement |
waarin, in voorkomend geval, alle daarmee verbonden bedragen volledig | intégral de tous les montants y liés, ainsi que la cessation |
worden betaald en de daarmee verbonden procedures en administratieve | définitive des procédures et recours administratifs et judiciaires y |
of gerechtelijke beroepen over de toekenning of het gebruik van de | liés, entamés relativement à l'octroi ou à l'utilisation des subsides. |
subsidies definitief eindigen. | |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 19.- Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 19.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 20.- De minister bevoegd voor Energie wordt belast met de |
Art. 20.- Le Ministre compétent en matière d'Energie est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 23 december 2021. | Eupen, le 23 décembre 2021. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, |
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | de l'Aménagement du territoire et du Logement |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |