← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de begeleidingscomités voor de informatiecentra voor jongeren "
| Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de begeleidingscomités voor de informatiecentra voor jongeren | Arrêté du Gouvernement désignant les membres des comités de suivi pour les centres d'information pour la jeunesse |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 22 MEI 2013. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van | 22 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres des |
| de begeleidingscomités voor de informatiecentra voor jongeren | comités de suivi pour les centres d'information pour la jeunesse |
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het | Vu le décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de |
| jeugdwerk, artikel 20, § 1; | jeunesse, article 20, § 1er; |
| Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Jeugd, | Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De in de bijlage vermelde personen worden aangewezen als |
Article 1er.Les personnes mentionnées dans l'annexe sont désignées |
| leden van de begeleidingscomités voor de informatiecentra voor | comme membres des comités de suivi pour les centres d'information pour |
| jongeren en vertegenwoordigen in die comités de naast hun naam | la jeunesse, afin d'y représenter l'opérateur ou l'autorité figurant à |
| vermelde instelling of instantie. | côté de leur nom. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3.Dit besluit wordt toegezonden aan de instellingen en |
Art. 3.Le présent arrêté est notifié aux opérateurs et autorités |
| instanties die in die comités vertegenwoordigd zijn. | représentés au sein des comités. |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Jeugd is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Jeunesse est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, 22 mei 2013. | Eupen, le 22 mai 2013. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
| Mevr. I. WEYKMANS Bijlage bij het besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de begeleidingscomités voor de informatiecentra voor jongeren Informatiecentrum voor jongeren Instelling of instantie Lid | Mme I. WEYKMANS Annexe à l'arrêté du Gouvernement désignant les membres des comités de suivi pour les centres d'information pour la jeunesse Centre d'information pour la jeunesse Opérateur ou autorité Membre |
| Infotreff | Infotreff |
| 1. | 1° |
| Gemeente Eupen | Ville d'Eupen |
| De heer Tom Rosenstein | M. Tom Rosenstein |
| 2. | 2° |
| Gemeente Kelmis | Commune de La Calamine |
| Mevr. Véronique Gentges-Barth | Mme Véronique Gentges-Barth |
| 3. | 3° |
| Gemeente Lontzen | Commune de Lontzen |
| Mevr. Hanna Loewenau | Mme Hanna Loewenau |
| 4. | 4° |
| Gemeente Raeren | Commune de Raeren |
| Mevr. Heike Esfahlani | Mme Heike Esfahlani |
| 5. | 5° |
| Infotreff vzw | VoG Infotreff |
| De heer Jürgen Heck | M. Jürgen Heck |
| 6. | 6° |
| Infotreff vzw | VoG Infotreff |
| Mevr. Lara Liebertz | Mme Lara Liebertz |
| 7. | 7° |
| Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Ministère de la Communauté germanophone |
| Mevr. Pascaline Lejeune | Mme Pascaline Lejeune |
| 8. | 8° |
| Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Gouvernement de la Communauté germanophone |
| Mevr. Sabrina Goenen | Mme Sabrina Goenen |
| JIZ | JIZ |
| 1. | 1° |
| Gemeente Amel | Commune d'Amblève |
| Mevr. Nicole Heinen-Curnel | Mme Nicole Heinen-Curnel |
| 2. | 2° |
| Gemeente Burg-Reuland | Commune de Burg-Reuland |
| Mevr. Marion Dhur | Mme Marion Dhur. |
| 3. | 3° |
| Gemeente Büllingen | Commune de Bullange |
| De heer Wolfgang Reuter | M. Wolfgang Reuter |
| 4. | 4° |
| Gemeente Bütgenbach | Commune de Butgenbach |
| De heer Daniel Franzen | M. Daniel Franzen |
| 5. | 5° |
| Gemeente Sankt Vith | Ville de Saint-Vith |
| Mevr. Christine Baumann | Mme Christine Baumann |
| 6. | 6° |
| JIZ vzw | VoG JIZ |
| Mevr. Melanie Hennes | Mme Melanie Hennes |
| 7. | 7° |
| JIZ vzw | VoG JIZ |
| Mevr. Astrid Semaille | Mme Astrid Semaille |
| 8. | 8° |
| Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Ministère de la Communauté germanophone |
| Mevr. Pascaline Lejeune | Mme Pascaline Lejeune |
| 9. | 9° |
| Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Gouvernement de la Communauté germanophone |
| Mevr. Sabrina Goenen | Mme Sabrina Goenen |
| Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 22 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2013 |
| 2013 tot aanwijzing van de leden van de begeleidingscomités voor de | désignant les membres des comités de suivi pour les centres |
| informatiecentra voor jongeren. | d'information pour la jeunesse |
| Eupen, 22 mei 2013. | Eupen, le 22 mai 2013. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
| Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |