Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 22/06/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering tot vaststelling van het kalender voor de school- en academiejaren 2006-2007 tot 2011-2012 "
Besluit van de Regering tot vaststelling van het kalender voor de school- en academiejaren 2006-2007 tot 2011-2012 Arrêté du Gouvernement fixant le calendrier des années scolaires et académiques 2006-2007 à 2011-2012
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
22 JUNI 2006. - Besluit van de Regering tot vaststelling van het 22 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement fixant le calendrier des années
kalender voor de school- en academiejaren 2006-2007 tot 2011-2012 scolaires et académiques 2006-2007 à 2011-2012
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; législation de l'enseignement, notamment l'article 7;
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les
gewoon onderwijs, inzonderheid op artikel 58; écoles ordinaires, notamment l'article 58;
Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école
autonome hogeschool, inzonderheid op de artikelen 3.31 en 3.32; autonome, notamment les articles 3.31 et 3.32;
Gelet op het besluit van de Regering van 8 december 1993 over de Vu l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 1993 relatif au régime des
vakantie- en verlofregeling in het onderwijs; vacances et congés dans l'enseignement;
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog overlegcomité van Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation de la Communauté
de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 12 juni 2006; germanophone, rendu le 12 juin 2006;
Gelet op het advies nr. 40.105/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 40.105/2, émis le 19 avril 2006 en
april 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Beschliesst : Arrête :
Begin en einde van de school- en academiejaren Début et fin des années scolaires et académiques

Artikel 1.De school- en academiejaren 2006-2007 tot 2011-2012

Article 1er.Les années scolaires et académiques 2006-2007 à 2011-2012

beginnen telkens op 1 september en eindigen op 30 juni. débutent le 1er septembre et se terminent le 30 juin.
Verlof- en vakantieregeling Régime des congés et vacances

Art. 2.Het allerheiligenverlof, de kerstvakantie, het carnavalverlof

Art. 2.Les congés de Toussaint, les vacances de Noël, le congé de

en de paasvakantie worden overeenkomstig de bijlage bij dit besluit carnaval et les vacances de Pâques sont fixés conformément à l'annexe
vastgelegd. au présent arrêté.
In afwijking van lid 1 worden het begin en het einde van het Par dérogation à l'alinéa 1er, le début et la fin du congé de détente
ontspanningsverlof van de tweede helft van het academiejaar door de au cours du deuxième semestre de l'année académique est fixé par la
hogeschool bij het begin van het betrokken academiejaar vastgelegd haute école au début de l'année académique concernée conformément à
overeenkomstig artikel 3.32, § 1, lid 3, van het decreet van 27 juni l'article 3.32, § 1er, alinéa 3, du décret du 27 juin 2005 portant
2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool. création d'une haute école autonome.
Bijkomende onderwijsvrije dagen toegekend in het kader van de Jours de congé supplémentaires accordés dans le cadre de la formation
brevetopleiding en het voorbereidend jaar menant à l'obtention du brevet et de l'année préparatoire

Art. 3.Overeenkomstig artikel 3.32, § 1, lid 4, van het decreet van

Art. 3.Conformément à l'article 3.32, § 1er, alinéa 4, du décret du

27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool wordt het 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome, le nombre de
aantal bijkomende onderwijsvrije dagen toegekend in het kader van de jours de congé supplémentaires accordés dans le cadre de la formation
brevetopleiding en het voorbereidend jaar vastgelegd op : menant à l'obtention du brevet et de l'année préparatoire est fixé à :
a) 1 dag voor het schooljaar 2006-2007; a) 1 jour pour l'année scolaire 2006-2007;
b) 2 dagen voor het schooljaar 2007-2008; b) 2 jours pour l'année scolaire 2007-2008;
c) 2 dagen voor het schooljaar 2008-2009; c) 2 jours pour l'année scolaire 2008-2009;
d) 2 dagen voor het schooljaar 2009-2010; d) 2 jours pour l'année scolaire 2009-2010;
e) 1 dag voor het schooljaar 2010-2011; e) 1 jour pour l'année scolaire 2010-2011;
f) 2 dagen voor het schooljaar 2011-2012. f) 2 jours pour l'année scolaire 2011-2012.
Opheffingsbepalingen Dispositions abrogatoires

Art. 4.De artikelen 2, 3, 4 en 5, van het besluit van de Regering van

Art. 4.Les articles 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement du 8

8 december 1993 over de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs décembre 1993 relatif au régime des vacances et congés dans
worden opgeheven. l'enseignement sont abrogés.
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006.

Uitvoering Exécution

Art. 6.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 22 juni 2006. Eupen, le 22 juin 2006.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique
O. PAASCH O. PAASCH
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 22 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2006 fixant
juni 2006 tot vaststelling van het kalender voor de school- en le calendrier des années scolaires et académiques 2006-2007 à
academiejaren 2006-2007 tot 2011-2012 2011-2012
Eupen, 22 juni 2006. Eupen, le 22 juin 2006.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen Ministre des Pouvoirs locaux
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique
O. PAASCH O. PAASCH
^