Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 27 mei 1993 betreffende de beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw werkzaam zijn | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à la formation et au perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans l'agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
22 DECEMBER 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 22 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de |
besluit van de Executieve van 27 mei 1993 betreffende de | l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à la formation et au |
beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw | perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
werkzaam zijn | l'agriculture |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 29 februari 1988 betreffende de | Vu le décret du 29 février 1988 relatif à la formation professionnelle |
beroepsopleiding van de personen die in de landbouw werkzaam zijn, | des personnes travaillant dans l'agriculture, article 5, modifié par |
artikel 5, gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2011, en artikel 13, | le décret du 27 juin 2011, et article 13, modifié par le décret du 27 |
gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2011; | juin 2011; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 27 mei 1993 betreffende de | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à la formation et au |
beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw | perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
werkzaam zijn; | l'agriculture; |
Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de | Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue |
voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s, gegeven op 7 | dans les Classes moyennes et les P.M.E., donné le 7 septembre 2011; |
september 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 september 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 20 september 2011; | donné le 20 septembre 2011; |
Gelet op advies 50.562/2 van de Raad van State, gegeven op 5 december | Vu l'avis 50.562/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 27 mei |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 27 mai |
1993 betreffende de beroepsopleiding en de bijscholing van de personen | 1993 relatif à la formation et au perfectionnement professionnels des |
die in de landbouw werkzaam zijn wordt de punt aan het einde van de | |
bepaling onder 4° vervangen door een puntkomma en wordt een bepaling | personnes travaillant dans l'agriculture, le point à la fin du 4° est |
onder 5° ingevoegd, luidende : | remplacé par un point-virgule et il est inséré un 5° rédigé comme suit |
"5 instituut : het Instituut voor de opleiding en de voortgezette | : "5° Institut : l'Institut pour la formation et la formation continue |
opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s." | dans les Classes moyennes et les P.M.E." |
Art. 2.In artikel 3, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 2.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, le mot |
woord "Minister" vervangen door de woorden "leidend ambtenaar van het | "Ministre"' est remplacé par les mots "fonctionnaire dirigeant |
Instituut". | l'Institut". |
In § 3 van hetzelfde artikel wordt het woord "geviseerd" vervangen door het woord "ondertekend". Art. 3.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "Minister" vervangen door de woorden "leidend ambtenaar van het Instituut". In het vijfde lid van hetzelfde artikel wordt het woord "geviseerd" vervangen door het woord "ondertekend". Art. 4.In artikel 6, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "geviseerd" vervangen door het woord "ondertekend". Art. 5.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van 11 juni 2009 en gewijzigd bij het besluit van 29 april 2010, wordt het woord "minister" in de eerste zin vervangen door het woord "leidend ambtenaar van het Instituut". |
Dans le § 3 du même article, le mot "visé" est remplacé par le mot "signé". Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, le mot "Ministre" est remplacé par les mots "fonctionnaire dirigeant l'Institut". Dans l'alinéa 5 du même article, le mot "visé" est remplacé par le mot "signé". Art. 4.Dans l'article 6, alinéa 3, du même arrêté, le mot "visé" est remplacé par le mot "signé". Art. 5.Dans l'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du 11 juin 2009 et modifié par l'arrêté du 29 avril 2010, le mot "Ministre" est, dans la première phrase, remplacé par les mots "fonctionnaire dirigeant l'Institut". |
Art. 6.In artikel 8, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 6.Dans l'article 8, § 3, alinéa 2, du même arrêté, le mot |
woord "Minister" vervangen door de woorden "leidend ambtenaar van het | "Ministre" est remplacé par les mots "fonctionnaire dirigeant |
Instituut". | l'Institut". |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots "du Ministère de la |
"Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen worden door het | Communauté germanophone" et "Ministre" sont respectivement remplacés |
woord "Instituut" en wordt het woord "Minister" vervangen door de | par les mots "de l'Institut" et "fonctionnaire dirigeant l'Institut". |
woorden "leidend ambtenaar van het Instituut". | |
Art. 8.In artikel 17, § § 1 en 2, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 8.Dans l'article 17, §§ 1er et 2, du même arrêté, le mot |
woord "Minister" tweemaal vervangen door de woorden "leidend ambtenaar | "Ministre" est remplacé deux fois par les mots "fonctionnaire |
van het Instituut". | dirigeant l'Institut". |
Art. 9.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt het woord "Minister" |
Art. 9.Dans l'article 18 du même arrêté, le mot "Ministre" est |
vervangen door de woorden "leidend ambtenaar van het Instituut". | remplacé par les mots "fonctionnaire dirigeant l'Institut". |
Art. 10.In artikel 27, § 2, 1° en 4°, van hetzelfde besluit, |
Art. 10.Dans l'article 27, § 2, 1° et 4°, du même arrêté, le mot |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 11 juni 2009, wordt het | "Ministre" est remplacé par les mots "fonctionnaire dirigeant |
woord "minister" tweemaal vervangen door de woorden "leidend ambtenaar | |
van het Instituut". | l'Institut". |
Art. 11.In artikel 31, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 11.Dans l'article 31, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "du |
woorden "Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door het | Ministère la Communauté germanophone" sont remplacés par les mots "de |
woord "Instituut". | l'Institut". |
In het tweede lid van hetzelfde artikel wordt het woord "Minister" | Dans l'alinéa 2 du même article, le mot "Ministre" est remplacé par |
vervangen door de woorden "leidend ambtenaar van het Instituut". | les mots "fonctionnaire dirigeant l'Institut". |
Art. 12.In artikel 32 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 12.Dans l'article 32 du même arrêté, les mots "du Ministère" |
"Ministerie" vervangen door het woord "Instituut". | sont remplacés par les mots "de l'Institut". |
Art. 13.In artikel 33 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 13.A l'article 33 du même arrêté, modifié en dernier lieu par la |
bij de ministeriële rondzendbrief van 25 maart 1997, worden de | circulaire ministérielle du 25 mars 1997, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : 1° au § 1er, alinéa 1er, les montants en francs belges mentionnés dans |
1. In § 1, eerste lid, worden de bedragen in Belgische frank in de | la colonne de gauche sont remplacés par les montants en euros |
linkerkolom vervangen door de bedragen in euro in de rechterkolom : | mentionnés dans la colonne de droite : |
9 120 F | 9 120 francs |
248,37 euro; | 248,37 euros |
4 560 F | 4 560 francs |
124,18 euro; | 124,18 euros |
2 280 F | 2 280 francs |
62,09 euro; | 62,09 euros |
4 560 F | 4 560 francs |
124,18 euro; | 124,18 euros |
13 690 F | 13 690 francs |
373,63 euro; | 373,63 euros |
2. In paragraaf 1, tweede lid, ingevoegd bij het besluit van de | 2° au § 1er, alinéa 2, inséré par l'arrêté de l'Exécutif du 15 |
Executieve van 15 september 1994, wordt het bedrag "3 050 F" vervangen | septembre 1994, les montants "3 050 F" et "6 100 F" sont |
door het bedrag "82,78 euro" en wordt het bedrag "6 100 F" vervangen | respectivement remplacés par "82,78 euros" et "165,56 euros"; |
door het bedrag "165,56 euro"; | |
3. In paragraaf 2, eerste lid, gewijzigd bij het besluit van de | 3° au § 2, alinéa 1er, modifié par l'arrêté de l'Exécutif du 15 |
Executieve van 15 september 1994, wordt het bedrag "3 420 F" vervangen | septembre 1994, le montant "3 000 F" est remplacé par "93,13 euros"; |
door het bedrag "93,13 euro"; | |
4. in paragraaf 3 wordt het bedrag "8 280 F" vervangen door het bedrag | 4° au § 3, le montant "8 280 F" est remplacé par le montant "240,95 |
"240,95 euro"; | euros"; |
5. In paragraaf 4, eerste lid, wordt het bedrag "35 F" vervangen door | |
het bedrag "0,99 euro" en wordt het bedrag "8 400 F" vervangen door | 5° au § 4, alinéa 1er, les montant "35 F" et "8 400 F" sont |
het bedrag "236,54 euro"; | respectivement remplacés par "0,99 euros" et "236,54 euros"; |
6. In paragraaf 4, tweede lid, gewijzigd bij het besluit van de | 6° au § 4, alinéa 2, du même article, modifié par l'arrêté du |
Regering van 11 juni 2009, worden de woorden "de minister" vervangen door de woorden "het Instituut"; 7. In paragraaf 5 wordt het bedrag "17 120 F" vervangen door het bedrag "467,33 euro"; 8. In paragraaf 6 van hetzelfde artikel wordt het woord "Minister" vervangen door de woorden "leidend ambtenaar van het Instituut". 9. In paragraaf 8 worden de woorden "Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door het woord "Instituut" en wordt het woord "Minister" vervangen door de woorden "leidend ambtenaar van het Instituut". Art. 14.In artikel 34, 1°, van hetzelfde besluit wordt het bedrag |
Gouvernement du 11 juin 2009, les mots "le Ministre" sont remplacés par les mots "l'Institut". 7° au § 5, le montant "17 120 F" est remplacé par "467,33 euros"; 8° au § 6, le mot "Ministre" est remplacé par les mots "fonctionnaire dirigeant l'Institut"; 9° au § 8, les mots "du Ministère de la Communauté germanophone" et "Ministre" sont respectivement remplacés par les mots "de l'Institut" et "fonctionnaire dirigeant l'Institut". Art. 14.A l'article 34, 1°, du même arrêté, le montant "940 F" est |
"940 F" vervangen door het bedrag "25,63 euro". | remplacé par "25,63 euros". |
In 2° van hetzelfde artikel wordt het bedrag "470 F" vervangen door | Au 2° du même article, le montant "470 F" est remplacé par "12,81 |
het bedrag "12,81 euro". | euros". |
In 3° van hetzelfde artikel wordt het bedrag "11 410 F" vervangen door | Au 2° du même article, le montant "11 410 F" est remplacé par "311,83 |
het bedrag "311,83 euro". | euros". |
Art. 15.In artikel 36, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 15.Dans l'article 36, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "du |
woorden "Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door het | Ministère la Communauté germanophone" sont remplacés par les mots "de |
woord "Instituut". | l'Institut". |
Art. 16.Hoofdstuk IX van hetzelfde besluit, dat de artikelen 39 tot |
Art. 16.Le chapitre IX du même arrêté, comportant les articles 39 à |
41 bevat, wordt opgeheven. | 41, est abrogé. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2011. |
Art. 17.Cet arrêté produit ses effets le 1er juillet 2011. |
Art. 18.De Minister bevoegd voor Opleiding is belast met de |
Art. 18.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 22 december 2011. | Eupen, le 22 décembre 2011. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |