← Terug naar "Besluit van de Minister tot wijziging van de artikels 3, 5 en 6 van het besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs "
Besluit van de Minister tot wijziging van de artikels 3, 5 en 6 van het besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs | Arrêté du Ministre modifiant les articles 3, 5 et 6 de l'arrêté du 5 septembre 1994 portant désignation des membres du jury d'examende la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 22 APRIL 1997. - Besluit van de Minister tot wijziging van de artikels 3, 5 en 6 van het besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 22 AVRIL 1997. - Arrêté du Ministre modifiant les articles 3, 5 et 6 de l'arrêté du 5 septembre 1994 portant désignation des membres du jury d'examende la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et sites, Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993 en 16 | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993 et 16 |
december 1996;. | décembre 1996; |
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme |
programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december | des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, telles |
1949, zoals gewijzigd; | que modifiées; |
Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van | Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury |
een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair | d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd voor deze | et à l'organisation des examens devant ce jury, modifié par le décret |
examencommissie, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 1995; | du 17 juillet 1995; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 20 |
van 20 juli 1994 betreffende de samenstelling en de werking van de | juillet 1994 relatif à la composition et au fonctionnement du jury |
examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair | d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
onderwijs alsmede de organisatie van de examens afgelegd voor deze | ainsi qu'à l'organisation des examens présentés devant ce jury, |
commissie, gewijzigd bij de besluiten van 10 mei 1995 en 4 december | modifié par les arrêtés des 10 mai 1995 et 4 décembre 1996; |
1996; Gelet op het besluit van de Minister van 5 september 1994 tot | Vu l'arrêté du Ministre du 5 septembre 1994 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige | membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour |
Gemeenschap voor het secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten | l'enseignement secondaire, modifié par les arrêtés des 25 avril 1996 |
van 25 april 1996 en 13 maart 1997; | et 13 mars 1997; |
Gelet op het besluit van de Regering van 28 juni 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 1995 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; | pouvoirs de décision aux Ministres; |
Gelet op het besluit van de Regering van 28 juni 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 1995 fixant la répartition des |
verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers, | compétences entre les Ministres, |
Besluit | Arrete : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van 5 september 1994 tot |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du 5 septembre 1994 portant |
aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige | désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone |
Gemeenschap voor het secundair onderwijs wordt de passus "Norbert | pour l'enseignement secondaire, le passage "Norbert Mertes |
Mertes (Bischöfliches Institut, Büllingen)" vervangen door "Hildegard | (Bischöfliches Institut, Bullange)" est remplacé par "Hildegard |
Miessen (Pater-Damian-Schule, Eupen)". | Miessen (Pater-Damian-Schule, Eupen)". |
De passus "Henri Lenaerts(César-Franck-Athenäum, Kelmis)" wordt | Le passage "Henri Lenaerts (César-Franck-Athenäum, La Calamine)" est |
toegevoegd. | ajouté. |
Art. 2.In artikel 5 van het besluit van 5 september 1994 tot |
Art. 2.|$$|AGA l'article 5 de l'arrêté du 5 septembre 1994 portant |
aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige | désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone |
Gemeenschap voor het secundair onderwijs wordt de passus "Norbert | pour l'enseignement secondaire, le passage "Norbert Mertes |
Mertes (Bischöfliches Institut, Büllingen)" geschrapt. | (Bischöfliches Institut, Bullange)" est supprimé. |
Art. 3.In artikel 6 van het besluit van 5 september 1994 tot |
Art. 3.A l'article 6 de l'arrêté du 5 septembre 1994 portant |
aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige | désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone |
Gemeenschap voor het secundair onderwijs wordt de passus "Michael | pour l'enseignement secondaire, le passage "Michael Amplatz |
Amplatz (Königliches Athenäum, Eupen)" geschrapt. | (Königliches Athenäum, Eupen)" est supprimé |
Art. 4.Artikel 1 heeft uitwerking m.i.v. 1 oktober 1996. De artikels |
Art. 4.L'article 1er produit ses effets au 1er octobre 1996. |
2 en 3 hebben uitwerking m.i.v. 1 januari 1997. | Les articles 2 et 3 produisent leurs effets au 1er janvier 1997. |
Eupen, 22 april 1997. | Eupen, le 22 avril 1997. |
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Monumenten en Landschappen, | scientifique et des Monuments et Sites, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |