← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de voedingssector "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de voedingssector | Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur de l'alimentation |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
21 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de | 21 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de |
leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de | la commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur de |
voedingssector | l'alimentation |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het industrieel leerlingwezen, | Vu la loi du 19 juillet 1983 relative à l'apprentissage industriel, |
artikel 49, § 1, eerste lid, vervangen bij het decreet van 20 juni | l'article 49, § 1er, alinéa 1er, remplacé par le décret du 20 juin |
2016; | 2016; |
Gelet op de raamovereenkomst betreffende het industrieel leerlingwezen | Vu la convention-cadre relative au contrat d'apprentissage industriel, |
die de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en Alimento - IPV vzw op 20 juli 2017 hebben gesloten; | conclue le 20 juillet 2017 entre le Gouvernement de la Communauté |
Gelet op de voordracht van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de | germanophone et Alimento - IFP VoG; |
Duitstalige Gemeenschap, ingediend op 20 oktober 2016; | Vu la proposition introduite le 20 octobre 2016 par l'Office de |
Gelet op de voordracht van het onderwijs met beperkt leerplan van het | l'emploi de la Communauté germanophone; |
Robert-Schuman-Institut, ingediend op 24 oktober 2016; | Vu la proposition introduite le 24 octobre 2016 par l'enseignement à |
Gelet op de voordracht van het onderwijs met beperkt leerplan van het | horaire réduit de l'Institut Robert Schuman; |
Technisches Institut St. Vith, ingediend op 14 november 2016; | Vu la proposition introduite le 14 novembre 2016 par l'enseignement à |
Gelet op de voordracht van de sociale partners op sectoraal niveau, | horaire réduit de l'Institut technique de Saint-Vith; |
ingediend op 23 maart 2017; | Vu la proposition introduite le 23 mars 2017 par les partenaires |
sociaux au niveau sectoriel; | |
Gelet op de voordracht van het Instituut voor de opleiding en de | Vu la proposition introduite le 11 septembre 2017 par l'Institut pour |
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, ingediend op 11 | la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les |
september 2017; | PME; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1 - De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde | Article 1er - Les personnes suivantes sont désignées en tant que |
leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de | membres de la commission contrat d'apprentissage industriel pour le |
voedingssector: | secteur alimentaire ayant voix délibérative : |
1° als voorzitter: de heer Laurent Gall, (vertegenwoordiger van | 1° en tant que président : M. Laurent Gall (représentant d'ALIMENTO - |
ALIMENTO - IPV vzw); | IFP VoG); |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve | 2° pour représenter les organisations représentatives des travailleurs |
werknemersorganisaties: | : |
a) ACV: de heer Bart Vannetelbosch; | a) CSC : M. Bart Vannetelbosch; |
b) ACV: mevrouw Inge Gielis; | b) CSC : Mme Inge Gielis; |
c) ACLVB: de heer Dominik Roland; | c) CGSLB : M. Dominik Roland; |
d) ABVV-HORVAL: mevrouw Larissa De Roose; | d) FGTB-HORVAL : Mme Larissa De Roose; |
e) ABVV-HORVAL: de heer Tanguy Cornu; | e) FGTB-HORVAL : M. Tanguy Cornu; |
3° als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties: | 3° pour représenter les organisations représentatives des employeurs : |
a) FEVIA: mevrouw Greet Moerman; | a) FEVIA : Mme Greet Moerman; |
b) FEVIA: mevrouw Anne Reul; | b) FEVIA : Mme Anne Reul; |
c) FEVIA: mevrouw Marie-France Ansiaux; | c) FEVIA : Mme Marie-France Ansiaux; |
d) FEBEV: de heer Patrick Schifflers; | d) FEBEV : M. Patrick Schifflers; |
e) FFBPCG: de heer Albert Denoncin. | e) FFBPCG : M. Albert Denoncin. |
De volgende personen worden aangewezen als leden van de commissie voor | Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de la |
industriële leerovereenkomsten voor de voedingssector met raadgevende | commission contrat d'apprentissage industriel ayant voix consultative |
stem: | : |
1° als vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de | 1° pour représenter l'Institut pour la formation et la formation |
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's: de heer Eric Schifflers; | continue dans les Classes moyennes et les PME : M. Eric Schifflers; |
2° als vertegenwoordigers van de erkende opleidingsinstellingen: | 2° pour représenter les établissements de formation agréés : |
a) de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap: | a) Office de l'emploi de la Communauté germanophone : Mme Bernadette |
mevrouw Bernadette Bong; | Bong; |
b) onderwijs met beperkt leerplan Eupen: mevrouw Karin Wolf; | b) enseignement à horaire réduit d'Eupen : Mme Karin Wolf; |
c) onderwijs met beperkt leerplan Sankt Vith: de heer Françis Collins; | enseignement à horaire réduit de Saint-Vith : M. Françis Collins; |
3° als vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duitstalige | 3° pour représenter le Ministère de la Communauté germanophone : Mme |
Gemeenschap: mevrouw Carmen Xhonneux; | Carmen Xhonneux; |
4° als vertegenwoordiger van de Regering: de heer Marco Zinnen; | 4° pour représenter le Gouvernement : M. Marco Zinnen; |
5° als deskundigen: | 5° en tant qu'experts : |
a) ALIMENTO - IPV vzw: mevrouw Véronique D'Hert; | a) ALIMENTO - IFP VoG : Mme Véronique D'Hert; |
b) ALIMENTO - IPV vzw: de heer Alain Bury; | b) ALIMENTO - IFP VoG : M. Alain Bury; |
c) ALIMENTO - IPV vzw: mevrouw Nomiki Macrillo; | c) ALIMENTO - IFP VoG : Mme Nomiki Macrillo; |
d) FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg: de heer Yves Bolsée. | d) SPF ETCS : M. Yves Bolsée. |
De heer Eric Schifflers wordt aangewezen als secretaris van de | M. Eric Schifflers est désigné secrétaire de la commission contrat |
commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de voedingssector. | d'apprentissage industriel pour le secteur alimentaire. |
Art. 2 - Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017. | Art. 2 - Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017. |
Art. 3 - De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de | Art. 3 - Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 21 september 2017. | Eupen, le 21 septembre 2017. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |