Besluit van de Regering betreffende de kanselarij van de Regering bij de minister-president | Arrêté du Gouvernement relatif à la chancellerie du Gouvernement auprès du Ministre-Président |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 JUNI 2019. - Besluit van de Regering betreffende de kanselarij van | 20 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement relatif à la chancellerie du |
de Regering bij de minister-president | Gouvernement auprès du Ministre-Président |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de Grondwet, artikelen 121, 130, 132 en 139; | Vu la Constitution, les articles 121, 130, 132 et 139; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les |
instellingen, artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | articles 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et 69; |
1993, en artikel 69; | |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wetten | Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16 |
van 16 juli 1993 en 6 januari 2014; | juillet 1993 et 6 janvier 2014; |
Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 betreffende de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif à la chancellerie |
kanselarij van de Regering bij de minister-president; | du Gouvernement auprès du Ministre-Président; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de | Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'à la suite de |
omstandigheid dat de regeling over de kanselarij zo snel mogelijk na | l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, il faut adopter sans |
de verkiezing van de nieuwe leden van de Regering moet worden | délai la réglementation relative à la chancellerie afin de garantir la |
aangenomen, zodat de continuïteit van het regeringswerk niet in het | continuité du travail gouvernemental; |
gedrang komt; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux |
Besturen en Financiën; | et des Finances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- Onverminderd de bepalingen van het besluit van de |
Article 1er.- Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du |
Regering van 20 juni 2019 betreffende de samenstelling en de werking | Gouvernement du 20 juin 2019 portant sur la composition et le |
van de kabinetten van de leden van de Regering alsmede betreffende de | fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur |
personeelsleden van de diensten van de Regering aangewezen om in het | les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à |
kabinet van een lid van de federale regering mee te werken, wordt bij | collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral, une |
de minister-president een kanselarij van de Regering opgericht. | chancellerie du Gouvernement est installée auprès du Ministre-Président. |
Art. 2.- De kanselarij heeft de volgende taken: |
Art. 2.- La chancellerie assure les tâches suivantes : |
1° coördinatie van de algemene betrekkingen van de Duitstalige | 1° coordination des relations générales que la Communauté germanophone |
Gemeenschap ten opzichte van de federale staat, de andere | entretient avec l'Etat fédéral, les autres Communautés et Régions |
gemeenschappen en gewesten en de provincie Luik; | ainsi qu'avec la Province de Liège; |
2° voorbereiding en uitvoering van protocollaire activiteiten van de | 2° la préparation et l'organisation de manifestations protocolaires du |
Regering. | Gouvernement. |
Art. 3.- Het personeel van de kanselarij bestaat uit het hoofd van de |
Art. 3.- Le personnel de la chancellerie comprend un directeur, deux |
kanselarij, twee medewerkers van niveau I en een protocolchef. Ze | collaborateurs du niveau I et un chef du protocole. Ils sont nommés et |
worden door de Regering benoemd en ontslagen. | révoqués par le Gouvernement. |
Het personeel van de kanselarij ressorteert onder de minister-president. | Le personnel de la chancellerie relève du Ministre-Président. |
Art. 4.- De artikelen 5 tot 7, 10, 11 tot 14 en 16 tot 18 van het |
Art. 4.- Le prescrit des articles 5 à 7, 10, 11 à 14 et 16 à 18 de |
bovenvermeld besluit van de Regering van 20 juni 2019 zijn mutatis | l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 susvisé est applicable |
mutandis van toepassing op de personeelsleden van de kanselarij. | mutatis mutandis aux membres du personnel de la chancellerie. |
Voor de toepassing van de artikelen 11, 12 en 17 van hetzelfde besluit | Pour l'application des articles 11, 12 et 17 du même arrêté, le |
wordt het hoofd van de kanselarij met een kabinetschef gelijkgesteld. | directeur de la chancellerie est assimilé à un chef de cabinet. |
Art. 5.- Het besluit van de Regering van 30 juni 2014 betreffende de |
Art. 5.- L'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif à la |
kanselarij van de Regering bij de Minister-President wordt opgeheven. | chancellerie du Gouvernement auprès du Ministre-Président est abrogé. |
Art. 6.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 6.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 7.- De minister-president is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.- Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Eupen, 20 juni 2019. | Eupen, le 20 juin 2019. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du |
Ordening en Huisvesting, | territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, | La Ministre de la Culture et du Sport, de l'Emploi et des Médias, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |