Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
17 JUNI 2021. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 17 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en | Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la |
jeugdbescherming | protection de la jeunesse |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 19 mei 2008 over de jeugdbijstand en houdende | Vu le décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant |
omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming, artikel 25, § 1, | la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, l'article |
eerste lid; | 25, § 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation |
van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en | des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein |
raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; | d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
germanophone; | |
Gelet op het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la |
jeugdbijstand en jeugdbescherming; | jeunesse et la protection de la jeunesse; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 2021; |
april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van De minister-president, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 16 april 2021; | donné le 16 avril 2021; |
Gelet op advies 69.355/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juni | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 69.355/1, donné le 1er juin 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Artikel 1.Artikel 47 van het besluit van de Regering van 14 mei 2009 |
Arrête : Article 1er.L'article 47 de l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 |
inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming, gewijzigd bij het besluit | concernant l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse, |
van de Regering van 6 februari 2020, wordt vervangen als volgt: | modifié par l'arrêté du Gouvernement du 6 février 2020, est remplacé |
par ce qui suit : | |
"Art. 47 - Pleegzorgvergoeding | « Art. 47 - Allocation d'entretien |
§ 1 - Personen die overeenkomstig artikel 20, § 1, 3°, van het decreet | § 1er - Les personnes qui, conformément à l'article 20, § 1er, 3°, du |
aan pleegzorg doen, ontvangen per opvangdag per jongere een | décret, assurent un accueil familial reçoivent, par jeune placé ou |
forfaitaire vergoeding ter dekking van de kosten voor het | parrainé, un forfait journalier pour couvrir les frais d'entretien de |
levensonderhoud van de pleeg- of petekinderen. Die vergoeding wordt | ces enfants. Ce dédommagement est appelé "allocation d'entretien". |
pleegzorgvergoeding genoemd. § 2 - Een pleeggezin dat één jongere of gelijktijdig hoogstens twee jongeren opvangt, ontvangt op basis van de volgende tabel een pleegzorgvergoeding die afhangt van de vorm van de pleegzorg en van de leeftijd van de opgevangen jongeren: Vorm van de pleegzorg Leeftijd van de jongeren Langdurige pleegzorg Tijdelijke voltijdse pleegzorg Peterschap | § 2 - Si une famille d'accueil s'occupe en même temps d'un jeune ou de deux au plus, elle reçoit, en fonction de la forme d'accueil et de l'âge des jeunes accueillis, une allocation d'entretien conformément au tableau suivant : Forme d'accueil Age du jeune Entretien à long terme Entretien à temps plein temporaire Parrainage |
0 tot 5 jaar | 0 à 5 ans |
20,00 euro | 20,00 euros |
30,15 euro | 30,15 euros |
25,15 euro | 25,15 euros |
6 tot 11 jaar | 6 à 11 ans |
21,00 euro | 21,00 euros |
30,15 euro | 30,15 euros |
25,15 euro | 25,15 euros |
vanaf 12 jaar | à partir de 12 ans |
22,00 euro | 22,00 euros |
30,15 euro | 30,15 euros |
25,15 euro | 25,15 euros |
§ 3 - Een pleeggezin dat gelijktijdig drie of meer jongeren opvangt, ontvangt op basis van de volgende tabel een pleegzorgvergoeding die afhangt van de vorm van de pleegzorg en van de leeftijd van de opgevangen jongere: Vorm van de pleegzorg Leeftijd van de jongeren Langdurige pleegzorg Tijdelijke voltijdse pleegzorg Peterschap | § 3 - Si une famille d'accueil s'occupe en même temps de trois jeunes ou plus, elle reçoit, en fonction de la forme d'accueil et de l'âge des jeunes accueillis, une allocation d'entretien conformément au tableau suivant : Forme d'accueil Age du jeune Entretien à long terme Entretien à temps plein temporaire Parrainage |
0 tot 5 jaar | 0 à 5 ans |
22,22 euro | 22,22 euros |
33,50 euro | 33,50 euros |
25,15 euro | 25,15 euros |
6 tot 11 jaar | 6 à 11 ans |
23,33 euro | 23,33 euros |
33,50 euro | 33,50 euros |
25,15 euro | 25,15 euros |
vanaf 12 jaar | à partir de 12 ans |
24,44 euro | 24,44 euros |
33,50 euro | 33,50 euros |
25,15 euro | 25,15 euros |
§ 4 - Een pleeggezin dat in het kader van langdurige pleegzorg één of | § 4 - Si, dans le cadre d'un entretien à long terme, une famille |
meer jongeren opvangt die geen recht hebben op de basiskinderbijslag | d'accueil s'occupe d'un ou de plusieurs jeunes qui n'ouvrent aucun |
droit à l'allocation familiale de base mentionnée à l'article 8 du | |
vermeld in artikel 8 van het decreet van 23 april 2018 betreffende de | décret du 23 avril 2018 relatif aux prestations familiales, elle |
gezinsbijslagen ontvangt in afwijking van de § § 2 en 3, ongeacht de | reçoit, par dérogation aux § § 2 et 3 et indépendamment de l'âge du |
leeftijd van de opgevangen jongere, een pleegzorgvergoeding ten belope | jeune accueilli, une allocation d'entretien à concurrence de 25,15 |
van 25,15 euro per opvangdag per jongere. | euros par jour d'accueil et par jeune. |
Het pleeggezin bezorgt het departement elk nuttig document dat | La famille d'accueil transmet au département tout document utile |
informatie bevat over het ontbrekende recht op basiskinderbijslag | susceptible de donner des informations relatives à l'absence de droit |
vermeld in het eerste lid. | à l'allocation familiale de base mentionnée à l'alinéa 1er. |
§ 5 - De pleegzorgvergoeding wordt maandelijks uitbetaald. | § 5 - L'allocation d'entretien est liquidée mensuellement. |
§ 6 - De bedragen vermeld in de § § 3 en 4 worden jaarlijks op 1 | § 6 - Les montants mentionnés aux § § 2, 3 et 4 sont adaptés au 1er |
januari geïndexeerd op basis van de schommelingen van het indexcijfer | |
van de consumptieprijzen. De referentie voor die aanpassing is de | janvier de chaque année sur la base de l'évolution de l'indice des |
consumptieprijsindex 109,49 op 1 december 2020 die overeenstemt met | prix à la consommation. L'indice des prix à la consommation 109,49 |
100 in het basisjaar 2013." | arrêté au 1er décembre 2020, qui correspond à la base 100 de 2013, |
sert de référence pour cette adaptation. » | |
Art. 2.Artikel 48 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 2.L'article 48 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 48 - Bijzondere onkosten | « Art. 48 - Dépenses exceptionnelles |
Naast de bijzondere onkosten vermeld in artikel 46, § 1, eerste lid, | Outre les dépenses exceptionnelles mentionnées à l'article 46, § 1er, |
en § 2, kunnen - binnen de perken van de beschikbare | alinéa 1er, et § 2, les familles d'accueil et familles d'accueil |
begrotingsmiddelen - de volgende bijzondere onkosten worden | d'urgence peuvent, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, |
terugbetaald aan de pleegzorggezinnen en crisisgezinnen die deze | se voir rembourser les dépenses exceptionnelles suivantes encourues |
bijzondere onkosten voor de jongeren hebben gemaakt: | pour ces jeunes : |
1° uitgaven voor sportactiviteiten en culturele activiteiten tot een | 1° les frais pour des activités sportives et culturelles, à |
jaarlijks maximumbedrag van 500 euro per jongere; | concurrence d'un montant annuel maximum de 500 euros par jeune; |
2° uitgaven voor schoolactiviteiten; | 2° les frais pour des activités scolaires; |
3° uitgaven voor de eerste uitrusting bij het opnemen van een | 3° les frais pour les premiers équipements lors de l'accueil d'un |
pleegkind tot een eenmalig maximumbedrag van 700 euro per jongere. | enfant placé, à concurrence d'un montant unique de 700 euros par jeune. |
De bijzondere onkosten vermeld in het eerste lid worden terugbetaald | Le remboursement des dépenses exceptionnelles mentionnées à l'alinéa 1er |
zoals bepaald in artikel 46, § 1, tweede lid." | intervient conformément aux dispositions de l'article 46, § 1er, alinéa 2. » |
Art. 3.In de bijlage van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 |
Art. 3.Dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 |
tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in | portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de |
instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, | déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la |
vervangen bij het besluit van de Regering van 3 december 2020, wordt | Communauté germanophone, remplacée par l'arrêté du Gouvernement du 3 |
een bepaling onder 15.1 ingevoegd, luidende: | décembre 2020, il est inséré un 15.1° rédigé comme suit : |
"15.1 klachtencommissie inzake jeugdbijstand" | « 15.1° Organe de recours pour l'aide à la jeunesse ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 17 juni 2021. | Eupen, le 17 juin 2021. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du |
Ordening en Huisvesting, | territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |