← Terug naar "Goedkeuring van het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan in het gebied van gewestelijk belang nr. 1 Helihaven "
Goedkeuring van het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan in het gebied van gewestelijk belang nr. 1 Helihaven | Approbation du projet de plan particulier d'affectation du sol au sein de la zone d'intérêt régional n° 1 Héliport |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 JULI 2008. - Goedkeuring van het ontwerp van bijzonder | 17 JUILLET 2008. - Approbation du projet de plan particulier |
bestemmingsplan (BBP 70-20a Willebroek) in het gebied van gewestelijk | d'affectation du sol (PPAS 70-20a Willebroeck) au sein de la zone |
belang nr. 1 Helihaven | d'intérêt régional n° 1 Héliport |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening en meer | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire et notamment son |
bepaald artikel 48; | article 48; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002, dat de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002 |
wijk « Willebroek » opneemt in de « structurerende ruimte met | qui inscrit le quartier « Willebroeck » en « espace structurant à |
versterkte integratie van het leefmilieu », in « de groene zones en de | intégration environnementale renforcée », en « périmètre de |
aanleg van groenvoorzieningen » en in het hefboomgebied nr. 5 « Thurn | verdoiement et de création d'espaces verts » et en zone levier n° 5 « |
& Taxis »; | Tour & Taxis »; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 dat de wijk « | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 qui |
Willebroek » opneemt in de het gebied van gewestelijk belang nr. | inscrit notamment le quartier « Willebroeck » en zone d'intérêt |
1-Helihaven en in de gebieden voor havenactiviteiten en vervoer; | régional n° 1. - Héliport et en zone d'activités portuaires et de transport; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2002 inzake de uitvoering van het gebied van gewestelijk belang | juillet 2002 relatif à la mise en oeuvre de la zone d'intérêt régional |
nr. 1 « Helihaven », door de opmaak van twee bijzondere | n° 1 « Héliport », par l'élaboration de deux plans particuliers |
bestemmingsplannen en een schema van inrichting van de perimeter dat | d'affectation du sol et d'un schéma d'aménagement du périmètre |
beide BBP omvat en de oppervlaktetabellen (kantoren en groene ruimten) | reprenant l'ensemble des deux PPAS et les tableaux de surface (bureaux |
die hierop betrekking hebben; | et espaces verts) y afférents; |
Gelet op het arrest van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
januari 2008 tot wijziging van het programma van het GGB nr. 1. zoals | janvier 2008. modifiant le programme de la ZIR n° 1 tel que défini |
bepaald in het besluit van 18 juli 2002; | dans l'arrêté du 18 juillet 2002; |
Gelet op het gemeentelijk ontwikkelingsplan dat werd goedgekeurd door | Vu le plan communal de développement approuvé par l'arrêté du |
het besluit van de Regering op 2 december 2004, | Gouvernement du 2. décembre 2004, |
- dat de perimeter van het BBP opneemt in een gebied voor prioritaire | - qui inscrit le périmètre du PPAS en zone de revalorisation |
vernieuwing van de woonfunctie, | prioritaire de la fonction résidentielle, |
- dat voorziet in werken inzake huisvesting op 75 000 m2 gelegen | - qui prévoit des opérations de logements de 75 000 m2 localisées |
tussen de Antwerpsesteenweg en het kanaal en in een gemeentelijk groen | entre les chaussées d'Anvers et le canal et un projet de maillage vert |
netwerk, | communal, |
- dat de Willebroekkaai en de Sloepenkaai opneemt in de belangrijkste | - qui inscrit le quai de Willebroeck et le quai des Péniches en axes |
structurerende assen en voorziet in een verbinding die moet worden | structurants principaux et prévoit une liaison à améliorer et à créer |
verbeterd en gelegd naar de site van Thurn en Taxis; | vers le site de Tour & Taxis; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad tijdens de zitting van | Vu la délibération du conseil communal, en sa séance du 23 septembre |
23 september 2002 waarin beslist werd een bijzonder bestemmingsplan | 2002, décidant d'élaborer un plan particulier d'affectation du sol n° |
nr. 70-20a Willebroek op te stellen en waarbij de heer Johan Van | 70-20a Willebroeck et désignant M. Johan Van Dessel (bureau B.O.A.) |
Dessel (kantoor BOA) werd aangeduid aan projectontwerper; | |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad tijdens de zitting van | comme auteur de projet; |
21 november 2005, waarin beslist werd een milieu-effectenverslag op te | Vu la délibération du conseil communal, en sa séance du 21 novembre |
stellen en het kantoor BOA aan te duiden als projectontwerper van deze | 2005, décidant de réaliser un rapport sur les incidences |
studie; Gelet op de opties voor de wijk Willebroek die het college van | environnementales et de désigner le bureau B.O.A. comme auteur de |
burgemeester en schepenen van de stad Brussel in aanmerking hebben | projet de cette étude; Vu les options pour le quartier Willebroeck retenues par le collège |
genomen tijdens de zitting van 23 maart 2006 en gewijzigd tijdens de | des bourgmestre et échevins de la ville de Bruxelles en séance du 23 |
zitting van 22 november 2007 om de verbinding Simon | mars 2006 et modifié en séance du 22. novembre 2007 de façon à ne pas |
Bolivarlaan/Picardstraat niet te beperken tot een voetgangersbrug, | limiter la liaison boulevard Simon Bolivard/rue Picard à une |
maar de mogelijkheid van de doorgang van een tramlijn open te laten; | passerelle piétonne, mais laisser ouverte la possibilité du passage |
d'une ligne de tram; | |
Gelet op het BBP 46-21 « Wijk van het Noordstation » goedgekeurd bij | Vu le PPAS 46-21 « Quartier de la Gare du Nord » approuvé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 februari 1967 en meermaals gewijzigd door : | royal du 17 février 1967 et modifié par : |
- het koninklijk besluit van 18 juli 1980 (gedeeltelijke herziening), | - l'arrêté royal du 18 juillet 1980 (révision partielle), |
- het koninklijk besluit van 10 november 1983. betreffende het BBP nr. | - l'arrêté royal du 10 novembre 1983 relatif au PPAS n° 46-40 « îlot |
46-40 « Harmonie-Voorstad », | Harmonie-Faubourg », |
- het koninklijk besluit van 6 januari 1987, | - l'arrêté royal du 6 janvier 1987, |
- de koninklijke besluiten van 13 juni 1988 en 21. februari 1989 : | - les arrêtés royaux des 13 juin 1988 et 21. février 1989 : PPAS |
wijzigend BBP 46-65 en 46-65bis « Wijk Emile Jacqmain », | modificatif 46-65 et 46-65bis « Quartier Emile Jacqmain », |
- dat het besluit van de Executieve van 5 maart 1992 : BBP 46-20/21, | - l'arrêté de l'Exécutif du 5 mars 1992 : PPAS 46-20/21, |
- het besluit van de Regering van 10 november 2005 tot goedkeuring van | - l'arrêté du Gouvernement du 10 novembre 2005 approuvant le PPAS |
het BBP 70-20b « Helihaven »; | 70-20b « Héliport »; |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van 17 maart 2008 tot | Vu l'arrêté du conseil communal du 17 mars 2008 approuvant |
definitieve afschaffing van het BBP nr. 46-20/21 « Wijk Noordstation » | définitivement l'abrogation du PPAS n° 46-20/21 « Quartier de la Gare |
voor de resterende wijkdeeltjes langsheen de Albert II-laan; | du Nord » pour les îlots restants situés le long du boulevard Albert |
Overwegende er, dat na vele herzieningen, van de perimeter van het BBP | II; Considérant qu'après ces multiples révisions, il ne reste du périmètre |
nr.46-20/21 slechts een klein gebied openbare ruimte overblijft dat | du PPAS n° 46-20/21. qu'une petite zone d'espace public située à |
zich op het kruispunt bevindt van de Groendreef en het Redersplein; | l'intersection de l'Allée Verte et de la Place des Armateurs; |
Dat het BBP nr. 72-20a « Willebroek » gericht is op een wijziging van | Que le PPAS n° 70-20a « Willebroeck » tend à modifier cette dernière |
dit laatste deel van het BBP « Wijk Noordstation »; | partie du PPAS « Quartier de la Gare du Nord »; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van de stad Brussel van | Vu la délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 2 |
2 juni 2008 waarbij het bijzonder bestemmingsplan nr. 70-20a « | juin 2008 adoptant provisoirement le plan particulier d'affectation du |
Willebroek » werd goedgekeurd samen met het milieueffectenverslag en | sol n° 70-20a « Willebroeck » accompagné du rapport sur les incidences |
wordt afgebakend door : het Vergotebekken, de Rederskaai, het | environnementales et délimité par : le Bassin Vergote, le quai des |
Bécobekken, de Groendreef tot ter hoogte van de Roeiersstraat, het | Armateurs, le Bassin Béco, l'Allée Verte jusqu'à hauteur de la rue des |
Redersplein, de Willebroekkaai, het Yserplein en het | Rameurs, la place des Armateurs, le quai de Willebroeck, la place de |
Saincteletteplein, | l'Yser et le square Sainctelette; |
Overwegende dat het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan « Willebroek | Considérant que le projet de plan particulier d'affectation du sol « |
» het GewOP en het GBP in acht neemt en beantwoordt aan de | Willebroeck », respecte le PRD et le PRAS et répond aux objectifs |
doelstellingen die zijn opgenomen in het besluit van de Regering van | énoncés dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 juli 2002 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 relatif à la mise en oeuvre de |
uitvoering van het gebied van gewestelijk belang nr. 1. « Helihaven », | la zone d'intérêt régional n° 1 « Héliport » modifié par l'arrêté du |
gewijzigd door het besluit van 31. januari 2008; | 31 janvier 2008; |
Overwegende dat het ontwerpplan werd uitgewerkt rekening houdend met | Considérant que le projet de plan a été élaboré en tenant compte des |
de conclusies en aanbevelingen van het milieu-effectenverslag, | conclusions et recommandations du rapport sur les incidences environnementales, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Est approuvé le projet de plan particulier d'affectation |
|
Artikel 1.Wordt goedgekeurd het bijzonder bestemmingsplan 70-20a « |
du sol 70-20a « Willebroeck » de la ville de Bruxelles, délimité par |
Willebroek » van de stad Brussel, afgebakend door het Vergotebekken, | le Bassin Vergote, le Quai des Armateurs, le Bassin Béco, l'Allée |
de Rederskaai, het Bécobekken, de Groendreef tot ter hoogte van de | Verte jusqu'à hauteur de la rue des Rameurs, la place des Armateurs, |
Roeiersstraat, het Redersplein, de Willebroekkaai, het Yserplein en | le quai de Willebroeck, la place de l'Yser et le square Sainctelette |
het Saincteletteplein, dat het volgende omvat : | et comportant : |
- Een boek met nota's en verslagen, memorie van toelichting, | - un cahier des notes et des rapports, exposé des motifs, |
- de stedenbouwkundige voorschriften, | - les prescriptions urbanistiques, |
- een fotografische inventaris, | - un inventaire photographique, |
- een boek met begeleidingsmaatregelen van het plan, | - un cahier reprenant les mesures d'accompagnement du plan, |
- een milieu-effectenverslag, | - un rapport sur les incidences environnementales, |
- de liggingsplannen nr. 1, de plannen met de bestaande rechtstoestand | - les plans n° 1 de localisation, n° 2 de situation existante de |
nr. 2, met de bestaande feitelijke toestand nr. 3, met het schema van | droit, n° 3 de situation existante de fait, n° 4 du schéma des |
de bestemmingen nr. 4, met de aanpassingen nr. 5. | affectations, n° 5 des alignements. |
Art. 2.Dit plan wijzigt het resterende deel van het BBP nr. 46-21 « |
Art. 2.Ce plan modifie la partie restante du PPAS n° 46-21 « Quartier |
Wijk Noordstation », goedgekeurd door het koninklijk besluit van 17 | de la Gare du Nord » (approuvé par arrêté royal du 17 février 1967, |
februari 1967 (dat meerdere malen werd gewijzigd en meer bepaald door | modifié à plusieurs reprises et plus particulièrement par les arrêtés |
de besluiten van 10 november 1983 (BBP nr. 46-60. Harmonie-Voorstad) | du 10 novembre 1983. (PPAS n° 46-60 « Harmonie-Faubourg »), du 6 |
van 6 september 1988, ingetrokken door het koninklijk besluit van 24 | septembre 1988, rapporté par l'arrêté royal du 24 janvier 1989 (PPAS |
februari 1989 (BBP nr. 46-65 « Wijk Emile Jacqmainlaan ») en van 7 | n° 46-65 « quartier du boulevard Emile Jacqmain »), et du 7 juin 1989 |
juni 1989 (BBP nr. 46-65bis « Wijk Emile Jacqmainlaan »)), namelijk | (PPAS n° 46-65bis « quartier du boulevard Emile Jacqmain »)), à savoir |
het deel van het plan dat bestaat uit de openbare ruimte gelegen aan | la partie du plan constituant l'espace public sis à l'intersection |
het kruispunt tussen de Groendreef en het Redersplein. | entre l'allée Verte et la place des Armateurs. |
Art. 3.Geeft de stad Brussel toestemming om het ontwerpplan voor te |
Art. 3.Autorise la ville de Bruxelles à soumettre le projet de plan à |
leggen aan het openbaar onderzoek. | enquête publique. |
Brussel, 17 juli 2008. | Bruxelles, le 17 juillet 2008. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Stadsvernieuwing, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, de la Rénovation urbaine, du Commerce extérieur et de la |
Coopération au développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |