← Terug naar "Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp. - Oproep tot mobiliteit naar de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp. - Oproep tot mobiliteit naar de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente. - Appel à la mobilité vers le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente à la Région Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 MEI 2016. - Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp. - Oproep tot mobiliteit naar de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp (DBDMH) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Een betrekking van assistent (m/v/x) (rang B1 of B2) behorend tot het Franstalige taalkader vacant voor de opvolging van de arbeidsongeschiktheden. De betrekking is in te vullen via intraregionale op grond van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De intraregionale mobiliteit geldt voor het ministerie en de in artikel 3 vermelde instellingen van openbaar nut die onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ressorteren. Deze betrekking is exclusief voorbehouden aan vastbenoemde personeelsleden die in het bezit zijn van een bachelor- of kandidaatsdiploma. De functiebeschrijving van deze betrekking is verkrijgbaar bij de dienst HRM van de DBDMH (contactgegevens zie hierna). Voor overheveling via intraregionale mobiliteit komen alleen de personeelsleden in aanmerking die in dienstactiviteit zijn, over minstens twee jaar graadanciënniteit beschikken en bij hun evaluatie op zijn minst een vermelding gekregen hebben die gelijkwaardig is aan de vermelding "gunstig". Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer J. BAERT, directeur HRM van de DBDMH, Helihavenlaan 15, 1000 Brussel, binnen een termijn van 20 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). In de kandidatuur moeten verplicht de naam, voornamen, benoemingsdatum, administratieve toestand en de precieze gegevens van de administratie waaruit de kandidaat afkomstig is worden vermeld. Er | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 MAI 2016. - Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente. - Appel à la mobilité vers le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente (SIAMU) à la Région Bruxelles-Capitale Un emploi vacant d'Assistant (h/f/x) (rang B1 ou B2) au cadre linguistique francophone pour le suivi des incapacités de travail. L'emploi est à conférer par mobilité intrarégionale en vertu de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. Sont visés par la mobilité intrarégionale le ministère et les organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 3. Cet emploi est exclusivement réservé à des agents titulaires d'un diplôme de bachelier ou de candidatures. La description de fonction de cet emploi est disponible au Service des Ressources Humaines du SIAMU (voire les données de contact plus loin). Sont seuls susceptibles d'être transférés par mobilité intrarégionale, les agents qui se trouvent dans une position d'activité de service, ont une ancienneté de grade de deux ans au moins et ont obtenu au moins une mention équivalente à la mention "favorable" au terme de leur évaluation. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. J. BAERT, directeur GRH du SIAMU, Avenue de l'Héliport 15, 1000 Bruxelles, dans un délai de 20 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge ( le cachet de la poste faisant foi). L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont |
dient een gedetailleerd curriculum vitae bijgevoegd te worden alsook | il/elle est originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae |
een uitvoerige motivatiebrief en een kopie van het meest recente | détaillé, d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de |
benoemingsbesluit. | l'arrêté de nomination le plus récent. |
De kandidaten die aan bovenvermelde voorwaarden voldoen, zullen worden | Les candidats répondant aux conditions mentionnées supra seront |
uitgenodigd voor een sollicitatiegesprek, eventueel voorafgegaan door | invités à participer à un entretien de sélection éventuellement |
een praktische proef. | précédé par un test pratique. |