Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 april 1995 houdende vastlegging van de procedure voor de erkenning en de sluiting van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 19 avril 1995 fixant la procédure d'agréation et de fermeture des hôpitaux et des services hospitaliers |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
16 JULI 2020. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 19 april 1995 houdende vastlegging van de | Gouvernement du 19 avril 1995 fixant la procédure d'agréation et de |
procedure voor de erkenning en de sluiting van ziekenhuizen en | fermeture des hôpitaux et des services hospitaliers |
ziekenhuisdiensten | |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, l'article 7; |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, |
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 14/2, § 2, tweede lid, | coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 14/2, § 2, alinéa 2, inséré |
ingevoegd bij de wet van 28 februari 2019, artikel 69, artikel 72 en | par la loi du 28 février 2019, et les articles 69, 72 et 74; |
artikel 74; Gelet op het besluit van de Regering van 19 april 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 avril 1995 fixant la procédure |
vastlegging van de procedure voor de erkenning en sluiting van | d'agréation et de fermeture des hôpitaux et des services hospitaliers; |
ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten; | |
Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof, | Vu le compte rendu de l'assemblée générale de la Cour des comptes, |
uitgebracht op 10 september 2019; | tenue le 10 septembre 2019; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen, gegeven op 11 september 2019; | Vu l'avis de la Commission consultative pour les hôpitaux, rendu le 11 septembre 2019; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2020; |
februari 2020; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 21 februari 2020; | donné le 21 février 2020; |
Gelet op advies 67.110/3 van de Raad van State, gegeven op 15 april | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.110/3, donné le 15 avril 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het protocolakkoord van 30 december 2019 tussen het Waals | Considérant le protocole de coopération du 30 décembre 2019 entre la |
Gewest, Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | Région wallonne, la Commission communautaire commune de |
Brussel-Hoofdstad, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap | Bruxelles-Capitale, la Communauté française et la Communauté |
betreffende de erkenning van locoregionale klinische | germanophone relatif à l'agrément de réseaux hospitaliers cliniques |
ziekenhuisnetwerken die bestaan uit ziekenhuizen die onder | locorégionaux comportant des hôpitaux relevant de la compétence de |
verschillende deelstaten ressorteren; | différentes entités; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 19 april |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 19 avril |
1995 houdende vastlegging van de procedure voor de erkenning en de | 1995 fixant la procédure d'agréation et de fermeture des hôpitaux et |
sluiting van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten worden de volgende | des services hospitaliers, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht : | 1°le 1° est remplacé par ce qui suit : |
1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: | |
"1° de wet op de ziekenhuizen : de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 | « 1° la loi sur les hôpitaux : la loi coordonnée du 10 juillet 2008 |
op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen;" | relative aux hôpitaux et autres établissements de soins; »; |
2° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : | 2° le 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° de Adviescommissie : de Adviescommissie voor de ziekenhuizen van | « 3° la commission consultative : la commission consultative pour les |
de Duitstalige Gemeenschap;" | hôpitaux de la Communauté germanophone »; |
3° het artikel wordt aangevuld met bepalingen onder 5° tot 6°, | 3° l'article est complété par les 5° et 6° rédigés comme suit : |
luidende : "5° het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk : de in artikel 14/1 | « 5° le réseau hospitalier clinique locorégional : la coopération |
van de wet op de ziekenhuizen beschreven samenwerking in de vorm van | décrite à l'article 14/1 de la loi sur les hôpitaux, dotée de la |
een rechtspersoon tussen minstens twee afzonderlijk erkende | personnalité juridique, entre au moins deux hôpitaux agréés |
ziekenhuizen die zich binnen een geografisch aansluitend gebied | distinctement, situés dans une zone géographiquement continue et |
bevinden en die complementair en rationeel locoregionale | proposant des missions de soins locorégionales de manière rationnelle |
zorgopdrachten aanbieden; | et complémentaire; |
6° de administratie : het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap." | 6° l'administration : le Ministère de la Communauté germanophone ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "een |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « un hôpital ou un |
ziekenhuis of een ziekenhuisdienst" vervangen door de woorden "een | service hospitalier » sont remplacés par les mots « un hôpital, un |
ziekenhuis, een ziekenhuisdienst of een locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk". | service hospitalier ou un réseau hospitalier clinique locorégional ». |
Art. 3.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "artikel 26" vervangen | 1° dans le 1°, les mots « article 26 » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "artikel 39"; | article 39 »; |
2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "artikel 29" vervangen | 2° dans le 2°, les mots « article 29 » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "artikel 42". | article 42 ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IV.1 ingevoegd, dat |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IV.1, |
de artikelen 10.1 tot 10.9 bevat, luidende : | comportant les articles 10.1 à 10.9, rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK IV.1 - ERKENNING IN HET KADER VAN HET KLINISCHE | « Chapitre IV.1 - Agrément dans le cadre du réseautage clinique entre |
ZIEKENHUISNETWERK | hôpitaux |
Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section 1re. - Dispositions communes |
Art. 10.1 - De aanvrager die een erkenning wenst als locoregionaal | Art. 10.1 - Le demandeur qui souhaite obtenir un agrément comme réseau |
klinisch ziekenhuisnetwerk dat zich uitstrekt over het Duitse | hospitalier clinique locorégional s'étendant à la région de langue |
taalgebied, dient daartoe een aanvraag in bij de administratie. | allemande introduit auprès de l'administration une demande allant dans |
De aanvrager die reeds over een erkenning vermeld in het eerste lid | ce sens. Le demandeur qui dispose déjà d'un agrément mentionné au premier |
beschikt en de verdeling van het medisch aanbod wenst te wijzigen, | alinéa et souhaite apporter des modifications dans la répartition de |
heeft een nieuwe erkenning nodig. Hij dient daartoe een aanvraag in | l'offre médicale a besoin d'un nouvel agrément. Il introduit une |
bij de administratie. | demande ad hoc auprès de l'administration. |
Art. 10.2 - Opdat de aanvraag vermeld in artikel 10.1 ontvankelijk is, | Art. 10.2 - Afin que la demande mentionnée à l'article 10.1 soit |
moet ze volgende documenten omvatten : 1° een lijst van de reeds erkende ziekenhuizen die deel uitmaken van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk; 2° een plan met een concept voor het beheer en de structuur van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk; 3° een lijst van de ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties en zorgprogramma's van de ziekenhuizen die deel uitmaken van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk, opgesplitst op basis van de verdeling van die diensten, functies en zorgprogramma's per ziekenhuiscampus. Binnen een termijn van veertien dagen die ingaat vanaf de ontvangst van de aanvraag vermeld in het eerste lid, beslist de Minister of die aanvraag volledig is en stelt hij de aanvrager over de ontvankelijkheid van de aanvraag in kennis. Als de aanvraag onvolledig is, kan de aanvrager, nadat hij daartoe door de administratie is aangemaand, zijn aanvraag vervolledigen. Nadat de aanvraag vervolledigd is, stelt de Minister de aanvrager over de ontvankelijkheid in kennis. | recevable, il faut qu'elle comporte les documents suivants : 1° une liste des hôpitaux déjà agréés qui participent au réseau hospitalier clinique locorégional; 2° un plan conceptuel concernant la gestion et la structure du réseau hospitalier clinique locorégional; 3° une liste des services et fonctions hospitaliers ainsi que des programmes de soins des hôpitaux participant au réseau hospitalier clinique locorégional, ventilés suivant la répartition desdits services, fonctions et programmes par lieu d'implantation. Dans un délai de quatorze jours suivant la réception de la demande mentionnée au premier alinéa, le Ministre statue sur sa complétude et informe le demandeur de sa recevabilité. Si la demande est incomplète, le demandeur peut la compléter après invitation par l'administration. Une fois la demande complète, le Ministre informe le demandeur de sa recevabilité. |
Afdeling 2. - Procedure voor aanvragen die hoofdzakelijk betrekking | Section 2. - Procédure pour les demandes se rapportant essentiellement |
hebben op het Duitse taalgebied | à la région de langue allemande |
Art. 10.3 - De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing op | Art. 10.3 - Les dispositions de la présente section s'appliquent aux |
erkenningsaanvragen als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk als : | demandes d'agrément en tant que réseau hospitalier clinique locorégional si : |
1° de meerderheid van de ziekenhuizen die deel uitmaken van het | 1° la plupart des hôpitaux participant se situent en région de langue |
netwerk in het Duitse taalgebied ligt, of; | allemande ou; |
2° de ziekenhuizen die deel uitmaken van het netwerk in gelijke mate | 2° les hôpitaux participant sont répartis de manière équilibrée sur |
over verschillende deelstaten verspreid zijn en de meerderheid van het | plusieurs entités et la plupart des lits sont situés en région de |
aantal ziekenhuisbedden zich op het grondgebied van de Duitstalige | |
Gemeenschap bevindt. | langue allemande. |
Art. 10.4 - De erkenningen vermeld in artikel 10.1 kunnen alleen | Art. 10.4 - L'octroi des agréments mentionnés à l'article 10.1 est |
worden toegekend als de volgende voorwaarden vervuld zijn : | soumis aux conditions suivantes : |
1° het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk stemt overeen met de | 1° le réseau hospitalier clinique locorégional est conforme à la |
programmatie bepaald in artikel 14/2, § 2, eerste lid, 2°, en tweede | programmation prévue à l'article 14/2, § 2, alinéa 1er, 2°, et alinéa |
lid, van de wet op de ziekenhuizen; | 2, de la loi sur les hôpitaux; |
2° uit de ingediende documenten blijkt dat het locoregionaal klinisch | 2° il ressort des documents présentés que le réseau hospitalier |
ziekenhuisnetwerk de voorschriften vervat in titel I, hoofdstuk II, | clinique locorégional répond aux prescrits du titre I, chapitre II, |
afdeling 4, en vervat in artikel 22/1 van de wet op de ziekenhuizen | section 4, et à l'article 22/1 de la loi sur les hôpitaux; |
naleeft; 3° het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk voldoet aan de | 3° le réseau hospitalier clinique locorégional remplit les normes |
eventuele bijzondere normen vastgelegd overeenkomstig artikel 67, | spéciales fixées, le cas échéant, conformément à l'article 67, alinéa |
eerste lid, 5°, van de wet op de ziekenhuizen; | 1er, 5°, de la loi sur les hôpitaux; |
4° de verdeling van het medisch aanbod tussen de ziekenhuizen die deel | 4° la répartition de l'offre médicale entre les hôpitaux participant |
uitmaken van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk is door de | au réseau hospitalier clinique locorégional a été fixée par le |
aanvrager vastgelegd per ziekenhuiscampus. | demandeur par lieu d'implantation. |
Art. 10.5 - Na ontvangst van de volledige aanvraag onderzoekt de | Art. 10.5 - Après réception de la demande complète, l'administration |
administratie of de erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 10.4 | examine si les conditions d'agrément fixées à l'article 10.4 sont |
vervuld zijn. | remplies. |
De administratie kan de aanvrager om aanvullende documenten of | L'administration peut inviter le demandeur à présenter tout document |
inlichtingen verzoeken. Ze kan hem een termijn toekennen om de | ou à fournir des renseignements complémentaires. Elle peut lui |
voorwaarden bepaald in artikel 10.4 te vervullen. | accorder un délai pour remplir les conditions fixées à l'article 10.4. |
Artikel 10.6 - § 1 - De administratie zendt de aanvraag om erkenning | Art. 10.6 - § 1er - L'administration transmet à la commission |
met alle documenten over aan de Adviescommissie. | consultative la demande d'agrément accompagnée de tous les documents. |
Tegelijkertijd deelt de administratie de resultaten van haar onderzoek | Parallèlement, l'administration communique au demandeur les résultats |
mee aan de aanvrager. Die beschikt over een termijn van veertien dagen | de l'examen qu'elle a pratiqué. Le demandeur dispose d'un délai de |
om zijn opmerkingen aan de Adviescommissie en aan de administratie te | quatorze jours pour communiquer ses remarques à la commission |
laten toekomen. | consultative et à l'administration. |
§ 2 - Binnen één maand na het verstrijken van de termijn vermeld in § 1, tweede lid, zendt de Adviescommissie haar advies over aan de Minister. Als binnen de termijn gesteld in het eerste lid geen advies is ingediend, wordt het advies als gunstig beschouwd. Bij een negatief advies deelt de administratie de opmerkingen van de Adviescommissie mee aan de aanvrager en vraagt de administratie aan de aanvrager om haar binnen veertien dagen zijn standpunt daaromtrent mee te delen. Art. 10.7 - De Minister verleent of weigert de erkenning als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk of de erkenning voor de wijziging van de verdeling van het medisch aanbod binnen een maand | § 2 - La commission consultative transmet son avis au Ministre dans le mois suivant l'expiration du délai mentionné au § 1er, alinéa 2. A défaut d'avis dans le délai imparti conformément à l'alinéa 1er, l'avis est réputé favorable. En cas d'avis négatif, l'administration communique au demandeur les remarques formulées par la commission consultative et l'invite à transmettre sa position en la matière dans les quatorze jours à l'administration. Art. 10.7 - Le Ministre accorde ou refuse l'agrément comme réseau hospitalier clinique locorégional ou l'agrément pour la modification de la répartition de l'offre médicale dans le mois suivant la date à |
nadat de volgende gebeurtenissen zich het laatst hebben voorgedaan : | laquelle survient le dernier des événements suivants : |
1° de Adviescommissie verstrekt haar advies overeenkomstig artikel | 1° la commission consultative rend son avis conformément à l'article |
10.6, § 2, eerste lid; | 10.6, § 2, alinéa 1er; |
2° de termijn waarbinnen een advies moet worden verstrekt, verstrijkt | 2° le délai pour rendre un avis expire conformément à l'article 10.6, |
overeenkomstig artikel 10.6, § 2, tweede lid; | § 2, alinéa 2; |
3° het overleg tussen de bevoegde deelstaten vindt plaats | 3° la concertation entre les entités fédérées compétentes a lieu |
overeenkomstig artikel 8 van het protocolakkoord van 30 december 2019 | conformément à l'article 8 du protocole de coopération du 30 décembre |
tussen het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | 2019 entre la Région wallonne, la Commission communautaire commune de |
van Brussel-Hoofdstad, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige | Bruxelles-Capitale, la Communauté française et la Communauté |
Gemeenschap betreffende de erkenning van locoregionale klinische | germanophone relatif à l'agrément de réseaux hospitaliers cliniques |
ziekenhuisnetwerken die bestaan uit ziekenhuizen die onder | locorégionaux comportant des hôpitaux relevant de la compétence de |
verschillende deelstaten ressorteren. | différentes entités; |
De Minister deelt zijn beslissing over de erkenning als locoregionaal | Le ministre communique au demandeur la décision qu'il a prise à propos |
klinisch ziekenhuisnetwerk resp. over de erkenning voor de wijziging | de l'agrément en tant que réseau hospitalier clinique locorégional ou |
van de verdeling van het medisch aanbod mee aan de aanvrager en in | l'agrément pour la modification de la répartition de l'offre médicale |
eerstgenoemd geval neemt hij het netwerk in geval van een gunstige | et, dans le premier cas, inscrit le réseau dans la programmation fixée |
beslissing op in de overeenkomstig artikel 14/2, § 2, tweede lid, van | conformément à l'article 14/2, § 2, alinéa 2, de la loi lorsque la |
de wet vastgelegde programmatie." Hij zendt de beslissing | décision est favorable. Parallèlement, il transmet la décision à |
tegelijkertijd toe aan de bevoegde overheid van de deelstaat die | l'autorité compétente de l'entité fédérée dont relèvent les autres |
bevoegd is voor de andere ziekenhuizen van het locoregionaal klinisch | hôpitaux du réseau hospitalier clinique locorégional. |
ziekenhuisnetwerk. | |
Bij een positieve beslissing van de Minister treedt de erkenning pas | Lorsque le Ministre rend une décision positive, l'agrément ne prend |
in werking als de bevoegde overheid van de andere deelstaat vermeld in | effet que si l'autorité compétente d'une autre entité fédérée, |
het eerste lid ook een positieve beslissing heeft genomen. | autorité mentionnée à l'alinéa 2, a pris une décision positive. |
Afdeling 3. - Procedure voor aanvragen die niet hoofdzakelijk | Section 3. - Procédure pour les demandes ne se rapportant pas |
betrekking hebben op het Duitse taalgebied | essentiellement à la région de langue allemande |
Art. 10.8 - De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing op | Art. 10.8 - Les dispositions de cette section s'appliquent aux |
erkenningsaanvragen als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk dat | demandes initiales pour l'agrément en tant que réseau hospitalier |
zich uitstrekt over het Duitse taalgebied als : | clinique locorégional s'étendant à la région de langue allemande si : |
1° de meerderheid van de ziekenhuizen die deel uitmaken van het | 1° la plupart des hôpitaux participant se situent hors de la région de |
netwerk buiten het Duitse taalgebied ligt, of; | langue allemande ou; |
2° de ziekenhuizen die deel uitmaken van het netwerk in gelijke mate | 2° les hôpitaux participant sont répartis de manière équilibrée sur |
over verschillende deelstaten verspreid zijn, maar de meerderheid van | plusieurs entités fédérées, la plupart des lits se trouvant toutefois |
het aantal ziekenhuisbedden zich buiten het grondgebied van de | hors de la région de langue allemande. |
Duitstalige Gemeenschap bevindt. Art. 10.9 - Na het overleg overeenkomstig artikel 11 van het | Art. 10.9 - Après la concertation tenue conformément à l'article 11 du |
samenwerkingsakkoord dat wordt vermeld in artikel 10.7, eerste lid, | |
3°, wordt de erkenning als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk | protocole de coopération mentionné à l'article 10.7, alinéa 1er, 3°, |
door de Minister verleend of geweigerd binnen een termijn van één | le Ministre délivre ou refuse l'agrément en tant que réseau |
maand, te rekenen vanaf de ontvangst van de beslissing over de | hospitalier clinique locorégional dans le mois suivant la réception de |
erkenning als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk van de bevoegde | la décision relative à l'agrément en tant que réseau hospitalier |
overheid van de deelstaat die bevoegd is voor de meerderheid van de | clinique locorégional prise par l'autorité compétente de l'entité |
ziekenhuizen of de meerderheid van de ziekenhuisbedden. | fédérée dont relèvent la plupart des hôpitaux ou lits d'hôpitaux. |
De Minister deelt zijn beslissing over de erkenning als locoregionaal | Le Ministre communique au demandeur la décision qu'il a prise à propos |
klinisch ziekenhuisnetwerk resp. over de erkenning voor de wijziging | de l'agrément comme réseau hospitalier clinique locorégional ou |
van de verdeling van het medisch aanbod mee aan de aanvrager." | l'agrément pour la modification de la répartition de l'offre médicale. » |
Art. 5.- In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit van de |
Art. 5.Dans l'article 11, alinéa 1er, du même arrêté du Gouvernement, |
Regering worden de woorden "een ziekenhuis of een ziekenhuisdienst" | les mots « un hôpital ou un service hospitalier » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "een ziekenhuis, een ziekenhuisdienst of een | les mots « un hôpital, un service hospitalier ou un réseau hospitalier |
locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk". | clinique locorégional ». |
Art. 6.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 6.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 7.- De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 16 juli 2020. | Eupen, le 16 juillet 2020. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du |
Ordening en Huisvesting, | territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |