Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 15/05/2007
← Terug naar "Besluit van de Regering tot oprichting van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013 "
Besluit van de Regering tot oprichting van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013 Arrêté du Gouvernement instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 15 MEI 2007. - Besluit van de Regering tot oprichting van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 15 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013 Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de artikelen 158-162 van het Verdrag van 25 maart 1957 tot Vu les articles 158-162 du Traité du 25 mars 1957 instituant la
oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, overeenkomstig
zijn geconsolideerde versie van 2 oktober 1997, bekrachtigd door de Communauté économique européenne, dans sa version consolidée le 2
wet van 10 augustus 1998; octobre 1997 confirmée par la loi du 10 août 1998;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli Vu le Règlement CE N° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant
2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor dispositions générales sur le Fonds européen de développement
Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et
en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999 houdende algemene
bepalingen inzake de Structuurfondsen; abrogeant le règlement CE n° 1260/1999;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement Vu le Règlement CE N° 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du
en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999; règlement CE n° 1784/1999;
Gelet op de artikelen 121, 130, 139, 140 en 167 van de Grondwet; Vu les articles 121, 130, 139, 140 et 167 de la Constitution;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du
bij de wet van 16 juli 1993; 16 juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 fixant la répartition
verdeling van de bevoegdheden onder de ministers, inzonderheid op des compétences entre les Ministres, notamment l'article 4;
artikel 4; Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers, inzonderheid op artikel 4; pouvoirs de décision aux ministres, notamment l'article 4;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2007; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant que le programme opérationnel de la Communauté
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; germanophone pour le Fonds social européen 2007-2013 a été jugé
Overwegende dat de Europese Commissie op 5 maart 2007 het operationele recevable par la Commission européenne le 5 mars 2007 dans le cadre de
programma van de Duitstalige Gemeenschap voor het Europees Sociaal
Fonds 2007-2013 in het kader van de doelstelling 2 « Regionaal l'objectif 2 « Compétitivité régionale et emploi » et que les projets
concurrentievermogen en werkgelegenheid » ontvankelijk verklaard heeft
en dat de projecten derhalve vanaf 1 januari 2007 kunnen worden peuvent dès lors être soutenus à partir du 1er janvier 2007;
bevorderd. Overwegende dat een comité van toezicht opgericht moet worden binnen Considérant qu'un comité de suivi doit être institué dans les trois
drie maanden vanaf de kennisgeving aan de lidstaat van de beslissing mois suivant la notification à l'Etat membre de la décision portant
tot goedkeuring van het operationele programma; approbation du programme opérationnel;
Overwegende dat de projectaanvragen door een selectiecomité moeten Considérant que les demandes de projets doivent être examinées par un
worden beoordeeld; comité de sélection;
Overwegende dat de oprichting van het comité van toezicht en van het Considérant que l'installation du comité de suivi et du comité de
selectiecomité onontbeerlijk is en geen verwijl lijdt, ten einde sélection est indispensable à la mise en oeuvre du programme susvisé
bovenvermeld programma in de Duitstalige Gemeenschap binnen de en Communauté germanophone et ne souffre aucun délai;
gestelde termijn om te zetten;
Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la
en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Comité van toezicht

Article 1er.Comité de suivi

1° Er wordt in de Duitstalige Gemeenschap een comité van toezicht 1° Il est institué en Communauté germanophone un comité de suivi
opgericht met het oog op het opvolgen van de uitvoering van het chargé de suivre la mise en oeuvre du Fonds social européen 2007-2013
Europees Sociaal Fonds 2007-2013 in het kader van de doelstelling 2 « dans le cadre de l'objectif 2 « Compétitivité régionale et emploi », «
Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid », « Europees
sociaal Fonds 2007-2013 ». Fonds social européen 2007-2013 ».
2° Het comité van toezicht heeft als opdracht : 2° Le comité de suivi a pour missions :
a) de criteria voor de selectie van de gecofinancierde projecten a) d'examiner et d'approuver les critères de sélection des projets
binnen zes maanden na de goedkeuring van het operationele programma te cofinancés dans les six mois suivant l'approbation du programme
onderzoeken en goed te keuren en, desnoods deze naargelang van de opérationnel et, au besoin, de revoir ces critères au fur et à mesure
programmering te herzien; de la programmation;
b) de vooruitgangen geboekt bij de verwezenlijking der specifieke b) d'évaluer régulièrement les progrès enregistrés dans la
doelstellingen van het operationele programma regelmatig te evalueren concrétisation des objectifs spécifiques du programme opérationnel au
aan de hand van de door de managementautoriteit van het ESF-programma moyen des documents présentés par l'autorité de gestion du programme
FSE en Communauté germanophone;
in de Duitstalige Gemeenschap voorgelegde documenten; c) d'examiner les résultats de la mise en oeuvre, notamment la mesure
c) de resultaten van de uitvoering, met name de mate waarin de dans laquelle les objectifs fixés pour les différents points-clés ont
doelstellingen m.b.t. elke kernpunt bereikt zijn, te onderzoeken en de été concrétisés, ainsi que de procéder aux évaluations visées à
evaluaties bedoeld in artikel 48, lid 3, van de basisverordening uit l'article 48, alinéa 3, du règlement de base;
te voeren; d) d'examiner et approuver les rapports annuel et final d'exécution,
d) overeenkomstig artikel 67 van de basisverordening het jaarverslag conformément à l'article 67 du règlement de base;
en het eindverslag over de uitvoering te onderzoeken en goed te e) de prendre connaissance du rapport annuel de contrôle et des
keuren; e) kennis te nemen van het jaarlijks controleverslag en van de remarques éventuellement formulées en la matière par la commission;
eventuele opmerkingen van de commissie daaromtrent;
f) aan de managementautoriteit van het ESF-programma in de Duitstalige f) de soumettre à l'autorité de gestion du programme FSE en Communauté
Gemeenschap voorstellen voor te leggen die betrekking hebben tot de germanophone des propositions relatives à la révision ou à la
herziening of toetsing van het operationele programma en erop gericht vérification du programme opérationnel et permettant de contribuer à
zijn de doelstellingen van het Fonds bedoeld in artikel 3 van de la réalisation des objectifs du Fonds visés à l'article 3 du règlement
basisverordening te bereiken, of het beheer, met name de financiële de base ou d'améliorer la gestion, notamment l'exécution financière du
uitvoering van het programma te verbeteren; programme;
g) voorstellen tot wijziging van de inhoud der beslissing genomen door g) d'examiner et d'approuver des propositions relatives à une
de commissie over een bijdrage van het Fonds te onderzoeken en goed te modification du contenu de la décision de la commission quant à une
keuren; participation du Fonds;
h) voor een partnerschap tussen alle actoren van het operationele h) d'assurer un partenariat de tous les acteurs du programme
programma te zorgen met het oog op de uitvoering van de integratie. opérationnel pour la mise en oeuvre du parcours d'insertion.

Art. 2.Samenstelling van het comité van toezicht

Art. 2.Composition du comité de suivi

1° Het comité van toezicht is samengesteld uit de volgende 1° Sont membres du comité de suivi avec voix délibérative :
stemgerechtigde leden :
1° één vertegenwoordiger van de Minister-President, Minister van 1° un représentant du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs
Lokale Besturen; locaux;
2° één vertegenwoordiger van de Vice-Minister-President, Minister van 2° un représentant du Vice-Ministre-Président, Ministre de la
Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme;
3° één vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs en 3° un représentant du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche
Wetenschappelijk Onderzoek; scientifique;
4° één vertegenwoordiger van de Minister van Cultuur en Media, 4° un représentant de la Ministre de la Culture et des Médias, de la
Monumentenzorg, Jeugd en Sport; Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports;
5° één vertegenwoordiger van de Algemene Diensten van het Ministerie 5° un représentant des Services généraux du Ministère de la Communauté
van de Duitstalige Gemeenschap; germanophone;
6° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Tewerkstelling, Gezondheid 6° un représentant de la Division « Emploi, Santé et Affaires sociales
en Sociale Aangelegenheden » van het Ministerie van de Duitstalige » du Ministère de la Communauté germanophone;
gemeenschap; 7° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Culturele Aangelegenheden » 7° un représentant de la Division « Affaires culturelles » du
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; Ministère de la Communauté germanophone;
8° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Onderwijs en Vorming » van 8° un représentant de la Division « Enseignement et Formation » du
het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; Ministère de la Communauté germanophone;
9° twee vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de 9° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap, t.w. één vertegenwoordiger van de germanophone, à savoir un représentant des organisations
representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de représentatives des employeurs et un représentant des organisations
representatieve werknemersorganisaties; représentatives des travailleurs;
10° één vertegenwoordiger van de Dienst voor de personen met een handicap; 10° un représentant de l'Office pour les personnes handicapées;
11° één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de 11° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation
voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's; continue dans les Classes moyennes et les PME;
12° één vertegenwoordiger van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de 12° un représentant de l'Office de l'Emploi de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap; germanophone;
13° één vertegenwoordiger van de Raad voor Volksopleiding en 13° un représentant du Conseil pour l'Education populaire et la
Vormingswerk voor Volwassenen; Formation des Adultes;
14° één vertegenwoordiger van de managementautoriteit van het 14° un représentant de l'autorité de gestion du programme FSE en
ESF-programma in de Duitstalige Gemeenschap. Communauté germanophone.
2° Behoren bovendien tot het comité van toezicht, met effectief 2° Des promoteurs de projets FSE approuvés - promoteurs privés actifs
stemrecht en voor de duur van het project, privé-promotoren van en Communauté germanophone - font en outre partie du comité de suivi,
goedgekeurde ESF-projecten werkzaam in de Duitstalige Gemeenschap. avec droit de vote effectif, pour la durée de leur projet.
Onafgezien het aantal projecten beschikt elke promotor slechts over Indépendamment du nombre de projets, chaque promoteur ne dispose que
één stem. d'une voix.
3° Het comité van toezicht is samengesteld uit de volgende leden met 3° Sont membres du comité de suivi avec voix consultative :
raadgevende stem : 1° de Europese Commissie en, desgevallend, de Europese 1° la Commission européenne et, le cas échéant, la Banque européenne
Investeringsbank; d'investissement;
2° de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke 2° le Service public fédéral de programmation Intégration sociale,
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; Lutte contre la pauvreté et Economie sociale;
3° de ESF-cel van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het 3° la cellule FSE de la Communauté française, de la Région wallonne et
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; de la Région de Bruxelles-Capitale;
4° het Agentschap voor Europese vormingsprogramma's in de Duitstalige 4° l'Agence de la Communauté germanophone pour les programmes
Gemeenschap; européens de formation;
5° de publiek- en privaatrechtelijke inrichting die in de Duitstalige 5° l'établissement de droit public ou privé qui assure l'évaluation
Gemeenschap de externe evaluatie van het operationele programma externe du programme opérationnel en Communauté germanophone;
uitvoert; 6° de publiek- of privaatrechtelijke inrichting die in de Duitstalige 6° l'établissement de droit public ou privé qui sert d'autorité de
Gemeenschap als toezichthoudende autoriteit fungeert. contrôle en Communauté germanophone.

Art. 3.Werking van het comité van toezicht

Art. 3.Fonctionnement du comité de suivi

1° De Minister van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake 1° Le Ministre de la Communauté germanophone compétent en matière
Werkgelegenheid of zijn afgevaardigde neemt het voorzitterschap van het comité van toezicht waar. d'Emploi ou son représentant assure la présidence du comité de suivi.
2° De managementautoriteit van het ESF-programma in de Duitstalige 2° L'autorité de gestion du programme FSE en Communauté germanophone
Gemeenschap neemt het secretariaat van het comité van toezicht waar. assure le secrétariat du comité de suivi.
3° In overeenstemming met de managementautoriteit stelt het comité van 3° En accord avec l'autorité de gestion, le comité de suivi se dote
toezicht zijn huishoudelijk reglement op, dat de Regering moet worden d'un règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation du
voorgelegd. Gouvernement.

Art. 4.Selectiecomité

Art. 4.Comité de sélection

Er wordt een selectiecomité opgericht om de projectaanvragen, Il est institué un comité de sélection, chargé d'évaluer les demandes
ingediend met het oog op een medefinanciering door het Europees de projets présentées en vue d'un cofinancement par le Fonds social
Sociaal Fonds 2007-2013, te evalueren. européen 2007-2013.

Art. 5.Samenstelling van het selectiecomité

Art. 5.Composition du comité de sélection

1° Het comité van toezicht is samengesteld uit volgende leden met 1° Font partie du comité de sélection, avec droit de vote effectif,
effectief stemrecht : les représentants des organismes suivants :
1° één vertegenwoordiger van de Vice-Minister-President, Minister van 1° un représentant du Vice-Ministre-Président, Ministre de la
Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme;
2° één vertegenwoordiger van de Algemene Diensten van het Ministerie 2° un représentant des Services généraux du Ministère de la Communauté
van de Duitstalige Gemeenschap; germanophone;
3° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Tewerkstelling, Gezondheid 3° un représentant de la Division « Emploi, Santé et Affaires sociales
en Sociale Aangelegenheden » van het Ministerie van de Duitstalige » du Ministère de la Communauté germanophone;
gemeenschap; 4° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Culturele Aangelegenheden » 4° un représentant de la Division « Affaires culturelles » du
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; Ministère de la Communauté germanophone;
5° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Onderwijs en Vorming » van 5° un représentant de la Division « Enseignement et Formation » du
het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; Ministère de la Communauté germanophone;
6° twee vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de 6° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap, t.w. één vertegenwoordiger van de germanophone, à savoir un représentant des organisations
representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de représentatives des employeurs et un représentant des organisations
representatieve werknemersorganisaties; représentatives des travailleurs;
7° één vertegenwoordiger van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de 7° un représentant de l'Office de l'Emploi de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap; germanophone;
8° één vertegenwoordiger van een ander nationaal of buitenlands 8° un représentant d'une autre région, nationale ou étrangère, comme
gewest, als externe deskundige; expert externe;
9° één vertegenwoordiger van de managementautoriteit van het 9° un représentant de l'autorité de gestion du programme FSE en
ESF-programma in de Duitstalige Gemeenschap. Communauté germanophone.

Art. 6.Werking van het selectiecomité

Art. 6.Fonctionnement du comité de sélection

1° Het selectiecomité beoordeelt de aanvragen op basis van de door het 1° Le comité de sélection des projets évalue les demandes sur la base
comité van toezicht vastgelegde selectiecriteria. Het comité kan één des critères de sélection adoptés par le comité de suivi. Il peut
der drie volgende beslissingen nemen : prendre trois décisions :
- het project aannemen; - accepter le projet;
- het project weigeren; - rejeter le projet;
- de beslissing uitstellen, met de verplichting om de aanvraag op - reporter sa décision, en obligeant de compléter ou modifier certains
enkele punten aan te vullen of te wijzigen. points de la demande.
2° De beslissing van het selectiecomité wordt door de Regering van de 2° La décision du comité de sélection est ratifiée par le Gouvernement
Duitstalige Gemeenschap goedgekeurd. Wordt het project aangenomen, dan
sluit de Regering een conventie met de promotor van het project. Wordt de la Communauté germanophone. En cas d'acceptation, le Gouvernement
het project geweigerd of de desbetreffende beslissing uitgesteld, dan conclut une convention avec le promoteur du projet. En cas de rejet ou
belast de Regering de managementautoriteit van het ESF-programma in de de report de la décision, le Gouvernement chargera l'autorité de
Duitstalige Gemeenschap om de aanvrager te verwittigen. gestion du programme FSE en Communauté germanophone d'en informer le demandeur.

Art. 7.Inwerkingtreding

Art. 7.Entrée en vigueur

Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 8.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en

Art. 8.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de

Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme is belast met de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 15 mei 2007. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, K.-H. LAMBERTZ De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, B. GENTGES Eupen, le 15 mai 2007. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, K.-H. LAMBERTZ Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, B. GENTGES Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, O. PAASCH La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports,
Mme I. WEYKMANS
^