← Terug naar "Regering. - Ontslag. - Wijziging "
| Regering. - Ontslag. - Wijziging | Gouvernement. - Démission. - Modification |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
| 14 FEBRUARI 2011. - Regering. - Ontslag. - Wijziging | 14 FEVRIER 2011. - Gouvernement. - Démission. - Modification |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de artikelen 96 en 104 van de Grondwet; | Vu les articles 96 et 104 de la Constitution; |
| Op de voordracht van de Eerste Minister, | Sur la proposition du Premier Ministre, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het ontslag aangeboden door de heer Ch. MICHEL, uit zijn |
Article 1er.La démission offerte par M. Ch. MICHEL, de ses fonctions |
| ambt van Minister van Ontwikkelingssamenwerking, wordt aanvaard. | de Ministre de la Coopération au développement, est acceptée. |
Art. 2.De heer O. CHASTEL wordt ontheven uit zijn ambt van |
Art. 2.M. O. CHASTEL est déchargé de ses fonctions de Secrétaire |
| Staatssecretaris voor Europese Zaken en wordt benoemd tot Minister van | d'Etat aux Affaires européennes et est nommé Ministre de la |
| Ontwikkelingssamenwerking, belast met Europese Zaken. | Coopération au développement, chargé des Affaires européennes. |
Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 4.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
| besluit. | arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 14 février 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |