← Terug naar "Besluit van de Regering tot oprichting van een toezichtscomité en een selectiecomité voor het Europees Sociaal Fonds 2014-2020 "
Besluit van de Regering tot oprichting van een toezichtscomité en een selectiecomité voor het Europees Sociaal Fonds 2014-2020 | Arrêté du Gouvernement instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2014-2020 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
13 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering tot oprichting van een | 13 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement instituant un comité de |
toezichtscomité en een selectiecomité voor het Europees Sociaal Fonds | suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen |
2014-2020 | 2014-2020 |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds |
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; | Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; |
Gelet op de Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (UE) n° 1304/2013 du Parlement européen et du Conseil |
en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal | du 17 décembre 2013 relatif au Fonds social européen et abrogeant le |
Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de | Règlement (CE) n° 1081/2006 du Conseil; |
Raad; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 april 2014; | Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 avril 2014; |
Gelet op het besluit van de Regering van 15 mei 2007 tot oprichting | Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2007 instituant un comité de |
van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het | suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen |
Europees sociaal fonds 2007-2013; | 2007-2013; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2014; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2014; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd wordt door | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le projet de |
de omstandigheid dat het ontwerp van operationeel programma van de | programme opérationnel de la Communauté germanophone pour le Fonds |
Duitstalige Gemeenschap voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) | social européen (FSE) 2014-2020 a été approuvé par le Gouvernement le |
2014-2020, dat op 8 mei 2014 in het kader van de doelstelling | 8 mai 2014 dans le cadre de l'objectif "Investissement dans la |
"investeren in groei en werkgelegenheid" door de Regering is | croissance et l'emploi" et a été transmis, tel que modifié, le 3 |
goedgekeurd en op 3 november 2014 aan de Europese Commissie is | novembre 2014 à la Commission européenne; que les projets peuvent dès |
overgezonden; dat de projecten bijgevolg vanaf 1 januari 2015 kunnen | lors être soutenus à partir du 1er janvier 2015; qu'un comité de suivi |
worden ondersteund; dat binnen drie maanden na de datum waarop aan de | doit être institué dans un délai de trois mois suivant la notification |
lidstaat kennisgeving wordt gedaan van het besluit tot goedkeuring van | à l'Etat membre de la décision portant approbation du programme |
een operationeel programma een toezichtcomité moet worden opgericht; | opérationnel; que les demandes de projets doivent être examinées par |
dat de projectaanvragen moeten worden onderzocht door een | un comité de sélection; que l'instauration du comité de suivi et du |
selectiecomité; dat het toezichtcomité en het selectiecomité dus zo | comité de sélection est indispensable à la mise en oeuvre du programme |
snel mogelijk moeten worden opgericht zodat het voormelde programma in | susvisé en Communauté germanophone et ne souffre aucun délai; |
de Duitstalige Gemeenschap kan worden uitgevoerd; | Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor de | coordination et de gestion de programmes européens de promotion; |
coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Toezichtcomité | CHAPITRE 1er. - Comité de suivi |
Artikel 1.Oprichting en taken. |
Article 1er.Instauration et missions. |
Er wordt een toezichtcomité opgericht dat toezicht houdt op de | Il est institué un comité de suivi chargé de suivre la mise en oeuvre |
uitvoering van het Europees Sociaal Fonds 2014-2020 in het kader van | du Fonds social européen 2014-2020 dans le cadre de l'objectif |
de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid", hierna : | |
"Europees Sociaal Fonds 2014-2020". | "Investissement dans la croissance et l'emploi". |
Het toezichtcomité heeft tot taak : | Le comité de suivi a pour missions : |
1° de vooruitgang die geboekt is bij de verwezenlijking van de | 1° d'évaluer régulièrement les progrès enregistrés dans la |
specifieke doelstellingen van het operationele programma regelmatig te | concrétisation des objectifs spécifiques du programme opérationnel au |
evalueren aan de hand van de documenten die de managementautoriteit | moyen des documents présentés par l'autorité de gestion du programme |
van het ESF-programma in de Duitstalige Gemeenschap (hierna : | FSE (ci-après, "autorité de gestion") en Communauté germanophone; |
"managementautoriteit") heeft voorgelegd; | 2° d'examiner les résultats de la mise en oeuvre, notamment la mesure |
2° de resultaten van de uitvoering te onderzoeken - en daarbij in het | dans laquelle les objectifs fixés pour les différents points-clés ont |
bijzonder na te gaan in welke mate de doelstellingen voor elke | été concrétisés, ainsi que de procéder aux évaluations visées à |
kernpunt bereikt zijn - en de evaluaties bedoeld in artikel 49, lid 4, | l'article 49, alinéa 4, du Règlement (UE) n° 1303/2013; |
van Verordening (EU) nr. 1303/2013 uit te voeren; | 3° d'examiner et d'approuver les rapports annuel et final d'exécution, |
3° overeenkomstig artikel 50 van de basisverordening het jaarverslag en het eindverslag over de uitvoering van het programma te onderzoeken en goed te keuren; 4° kennis te nemen van het jaarlijkse controleverslag en van de eventuele opmerkingen van de Europese Commissie daaromtrent; 5° aan de managementautoriteit voorstellen voor te leggen die erop gericht zijn het operationele programma te herzien of te toetsen en die tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de basisverordening kunnen bijdragen of die het beheer, in het bijzonder de financiële uitvoering van het programma, kunnen verbeteren; 6° voorstellen tot wijziging van de inhoud van de beslissing van de Europese Commissie over een bijdrage van het Fonds te onderzoeken en goed te keuren; | conformément à l'article 50 du règlement de base; 4° de prendre connaissance du rapport annuel de contrôle et des remarques éventuellement formulées en la matière par la Commission européenne; 5° de soumettre à l'autorité de gestion des propositions relatives à la révision ou à la vérification du programme opérationnel et permettant de contribuer à la réalisation des objectifs du Fonds visés par le règlement de base ou d'améliorer la gestion, notamment l'exécution financière du programme; 6° d'examiner et d'approuver des propositions relatives à une modification du contenu de la décision de la commission quant à une participation du Fonds; |
7° voor een partnerschap tussen alle actoren van het operationele | 7° d'assurer un partenariat de tous les acteurs du programme |
programma te zorgen met het oog op de uitvoering van de integratie. | opérationnel pour la mise en oeuvre de l'insertion. |
In dat kader voert het toezichtcomité ook alle hem betreffende taken | Dans ce cadre, le comité de suivi assure également toutes les missions |
ter afsluiting van de vorige programmafase en ter voorbereiding van de | qui pourraient le concerner au niveau de l'achèvement de la phase |
volgende programmafase uit. | précédente ou de la préparation des suivantes. |
Art. 2.Samenstelling. |
Art. 2.Composition. |
§ 1. De volgende leden van het toezichtcomité zijn stemgerechtigd : | § 1er. Sont membres du comité de suivi avec voix délibérative : |
1° één vertegenwoordiger van de Minister-President; | 1° un représentant du Ministre-Président; |
2° één vertegenwoordiger van de Viceminister-President, Minister van | 2° un représentant de la Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la |
Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme; | Culture, de l'Emploi et du Tourisme; |
3° één vertegenwoordiger van de Minister van Gezin, Gezondheid en | 3° un représentant du Ministre de la Famille, de la Santé et des |
Sociale Aangelegenheden; | Affaires sociales; |
4° één vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs en | 4° un représentant du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek; | scientifique; |
5° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de | 5° un représentant du département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor werkgelegenheid; | germanophone compétent en matière d'emploi; |
6° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de | 6° un représentant du département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden; | germanophone compétent en matière d'affaires sociales; |
7° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de | 7° un représentant du département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor vorming; | germanophone compétent en matière de formation; |
8° twee vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de | 8° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, namelijk één vertegenwoordiger van de | germanophone, à savoir un représentant des organisations |
representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de | représentatives des employeurs et un représentant des organisations |
representatieve werknemersorganisaties; | représentatives des travailleurs; |
9° één vertegenwoordiger van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | 9° un représentant de l'Office de la Communauté germanophone pour les |
voor de personen met een handicap; | personnes handicapées; |
10° één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de | 10° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation |
voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s; | continue dans les Classes moyennes et les P.M.E.; |
11° één vertegenwoordiger van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de | 11° un représentant de l'Office de l'Emploi de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap; | germanophone; |
12° één vertegenwoordiger van de managementautoriteit. | 12° un représentant de l'autorité de gestion. |
Tot het toezichtcomité behoren bovendien, met effectief stemrecht en | Des promoteurs de projets FSE approuvés - promoteurs privés actifs en |
voor de duur van het project, privaatrechtelijke projectpromotoren die | Communauté germanophone - font en outre partie du comité de suivi, |
werkzaam zijn in de Duitstalige Gemeenschap en goedgekeurde | avec droit de vote effectif, pour la durée de leur projet. |
ESF-projecten uitvoeren. Ongeacht het aantal projecten beschikt elke | Indépendamment du nombre de projets, chaque promoteur ne dispose que |
organisatie slechts over één stem. | d'une voix. |
§ 2. De volgende leden van het toezichtcomité hebben een raadgevende | § 2. Font également partie du comité de suivi, avec voix consultative |
stem : | : |
1° de Europese Commissie en, in voorkomend geval, de Europese | 1° la Commission européenne et, le cas échéant, la Banque européenne |
Investeringsbank; | d'investissement; |
2° de ESF-agentschappen van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en | 2° les agences FSE de la Communauté française, de la Région wallonne |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | et de la Région de Bruxelles-Capitale; |
3° de publiek- en privaatrechtelijke instelling die in de Duitstalige | 3° l'établissement de droit public ou privé qui assure l'évaluation |
Gemeenschap de externe evaluatie van het operationele programma | externe du programme opérationnel en Communauté germanophone; |
uitvoert; 4° de INTERREG-manager van de Duitstalige Gemeenschap voor het | 4° le manager du projet Interreg de la Communauté germanophone pour le |
INTERREG V-programma Grote Regio en Euregio Maas-Rijn; | programme Interreg V Grande Région et Euregio Meuse-Rhin; |
5° de publiek- of privaatrechtelijke instelling die in de Duitstalige | 5 ° l'établissement de droit public ou privé qui sert d'autorité de |
Gemeenschap als toezichthoudende autoriteit fungeert. | contrôle en Communauté germanophone. |
Art. 3.Werkwijze. |
Art. 3.Fonctionnement. |
De Minister-President of diens plaatsvervanger zit het toezichtcomité | |
voor. De managementautoriteit fungeert als secretariaat van het | Le Ministre-Président ou son représentant assure la présidence du |
toezichtcomité. | comité de suivi. |
Het toezichtcomité stelt in onderlinge overstemming met de | L'autorité de gestion assure le secrétariat du comité de suivi. |
managementautoriteit zijn huishoudelijk reglement op; dat reglement | En accord avec l'autorité de gestion, le comité de suivi se dote d'un |
wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Regering. | règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation du Gouvernement. |
HOOFDSTUK 2. - Selectiecomité | CHAPITRE 2. - Comité de sélection |
Art. 4.Oprichting en taken. |
Art. 4.Instauration et missions. |
Er wordt een selectiecomité opgericht om de projectaanvragen, | Il est institué un comité de sélection chargé d'évaluer les demandes |
ingediend met het oog op een medefinanciering door het Europees | de projets présentées en vue d'un cofinancement par le Fonds social |
Sociaal Fonds 2014-2020, te evalueren. | européen 2014-2020. |
Art. 5.Samenstelling. |
Art. 5.Composition. |
De volgende leden van het selectiecomité zijn stemgerechtigd : | Sont membres du comité de sélection avec voix délibérative : |
1° één vertegenwoordiger van de Minister-President; | 1° un représentant du Ministre-Président; |
2° één vertegenwoordiger van de Viceminister-President, Minister van | 2° un représentant de la Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la |
Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme; | Culture, de l'Emploi et du Tourisme; |
3° één vertegenwoordiger van de Minister van Gezin, Gezondheid en | 3° un représentant du Ministre de la Famille, de la Santé et des |
Sociale Aangelegenheden; | Affaires sociales; |
4° één vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs en | 4° un représentant du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek; | scientifique; |
5° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de | 5° un représentant du département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor werkgelegenheid; | germanophone compétent en matière d'emploi; |
6° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de | 6° un représentant du département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden; | germanophone compétent en matière d'affaires sociales; |
7° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de | 7° un représentant du département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor vorming; | germanophone compétent en matière de formation; |
8° twee vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de | 8° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, namelijk één vertegenwoordiger van de | germanophone, à savoir un représentant des organisations |
representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de | représentatives des employeurs et un représentant des organisations |
representatieve werknemersorganisaties; | représentatives des travailleurs; |
9° één binnenlandse of buitenlandse externe vertegenwoordiger als | 9° un représentant externe, de Belgique ou de l'étranger, comme |
deskundige; | expert; |
10° één vertegenwoordiger van de managementautoriteit. | 10° un représentant de l'autorité de gestion. |
Art. 6.Werkwijze. |
Art. 6.Fonctionnement. |
Het selectiecomité evalueert de aanvragen op basis van de | Le comité de sélection évalue les demandes sur la base des critères de |
selectiecriteria die het toezichtcomité heeft vastgelegd. Het kan | sélection adoptés par le comité de suivi. Il peut prendre trois |
daarbij drie beslissingen nemen : | décisions : |
1° het project aannemen; | 1° accepter le projet; |
2° het project weigeren; | 2° rejeter le projet; |
3° de beslissing uitstellen, met de verplichting om de aanvraag op | 3° reporter sa décision, en obligeant de compléter ou modifier |
verscheidene punten aan te vullen of te wijzigen. | certains points de la demande. |
De beslissing van het selectiecomité wordt ter ratificatie voorgelegd | Toute décision du comité de sélection est soumise au Gouvernement pour |
aan de Regering. Wordt het project aangenomen, dan sluit de Regering | ratification. En cas d'acceptation, le Gouvernement conclut une |
een overeenkomst met de projectpromotor. Wordt het project geweigerd | convention avec le promoteur du projet. En cas de rejet ou de report |
of de beslissing uitgesteld, dan draagt de Regering de | de la décision, le Gouvernement chargera l'autorité de gestion d'en |
managementautoriteit op om de aanvrager hiervan in kennis te stellen. | informer le demandeur. |
Het selectiecomité stelt in onderlinge overstemming met de | En accord avec l'autorité de gestion, le comité de sélection se dote |
managementautoriteit zijn huishoudelijk reglement op; dat reglement | d'un règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation du |
wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Regering. | Gouvernement. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 7.Opheffingsbepaling |
Art. 7.Disposition abrogatoire. |
Het besluit van de Regering van 15 mei 2007 tot oprichting van een | L'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2007 instituant un comité de suivi |
comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees | |
sociaal fonds 2007-2013, gewijzigd bij het besluit van de Regering van | et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013, |
1 oktober 2009, wordt opgeheven. | modifié par l'arrêté du Gouvernement du 1er octobre 2009, est abrogé. |
Art. 8.Inwerkingtreding. |
Art. 8.Entrée en vigueur. |
Dit besluit treedt in werking op 1 december 2014. | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2014. |
Art. 9.Uitvoeringsbepaling. |
Art. 9.Exécution. |
De minister bevoegd voor de coördinatie en het beheer van Europese | Le Ministre compétent en matière de coordination et de gestion de |
stimuleringsprogramma's is belast met de uitvoering van dit besluit. | programmes européens de promotion est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 13 november 2014. | Eupen, le 13 novembre 2014. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |