Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 12/12/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
12 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 12 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement portant modification de
besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation
organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij het decreet Communauté germanophone pour les personnes handicapées, article 32, §
van 3 februari 2003; 1er, modifié par le décret du 3 février 2003;
Gelet op het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à
de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden; l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven personnes handicapées;
op 5 december 2013; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor 2013; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting d.d. 6 december 2013; donné le 6 décembre 2013;
Vu l'avis que le directeur délégué, en raison de l'urgence, a rendu le
Gelet op het advies van 29 november 2013 dat de afgevaardigd 29 novembre 2013 au nom du conseil d'administration en application de
directeur, met toepassing van artikel 24 van het huishoudelijk l'article 24 du règlement d'ordre intérieur du conseil
reglement van de raad van bestuur, wegens dringende noodzakelijkheid
namens de raad van bestuur heeft gegeven; d'administration;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'impose, pour financer le
omstandigheid dat het voor de financiering van de begroting 2014 van budget 2014 de l'Office, de procéder à l'adaptation de la base légale
de dienst noodzakelijk is dat de wettelijke grondslag voor de relative au subventionnement des centres de jour pour personnes
subsidiëring van de dagcentra wordt aangepast, dat die aanpassing handicapées et que cette adaptation doit intervenir au plus tard le 1er
uiterlijk 1 januari 2014 van kracht moet worden en dat dit besluit dus janvier 2014, de sorte que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne
zo snel mogelijk in werking moet treden; souffre aucun délai;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 12, § 1, tweede lid, van het besluit van de

Article 1er.L'article 12, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au
subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden, gewijzigd bij de subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées,
besluiten van de Regering van 16 december 2010, 15 december 2011 en 20 modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 décembre 2010, 15
december 2012, wordt vervangen als volgt : décembre 2011 et 20 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit :
« De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2014 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2013 is vastgelegd en door de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap is goedgekeurd, met inbegrip van de goedgekeurde uren voor diensten van externe private ondernemingen. Aan de hand van die berekeningsgrondslag worden de personeelsuren voor arbeiders, begeleidend personeel en administratief personeel die voor de subsidiëring van de personeelskosten in aanmerking moeten worden genomen en de met die uren overeenstemmende personeelskosten voor het jaar 2014 met anderhalf procent verminderd. » « C'est le nombre maximal d'heures prestées par le personnel, y compris les heures approuvées relatives à des prestations de firmes privées extérieures, tel que fixé le 31 décembre 2013 et approuvé par l'Office pour les personnes handicapées qui est pris en compte pour déterminer la subsidiation des frais de personnel pour l'année 2014. Sur cette base, les heures prestées à prendre en compte pour le subventionnement du personnel ouvrier, du personnel d'encadrement et du personnel administratif et le coût correspondant sont réduits d'un pour cent et demi pour l'année 2014. »

Art. 2.Artikel 16, derde lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 2.L'article 16, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé par ce

als volgt : qui suit :
« In afwijking van het bepaalde in het eerste lid wordt de indexering « Par dérogation à la règle énoncée au premier alinéa, l'indexation
van de bedragen die in het besluit vermeld worden, voor het jaar 2014 geschorst. » des montants cités dans l'arrêté est suspendue en 2014. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 12 december 2013. Eupen, le 12 décembre 2013.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x