Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 10/12/2012
← Terug naar "Gemeenschappelijke verklaring voor de realisatie van netwerken en zorgcircuits in de ggz voor kinderen en jongeren "
Gemeenschappelijke verklaring voor de realisatie van netwerken en zorgcircuits in de ggz voor kinderen en jongeren Déclaration conjointe pour la réalisation de réseaux et de circuits de soins en santé mentale pour enfants et adolescents
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 DECEMBER 2012. - Gemeenschappelijke verklaring voor de realisatie van netwerken en zorgcircuits in de ggz voor kinderen en jongeren Op 18 juni 2012 heeft de Interministeriële Conferentie (IMC) Volksgezondheid beslist om een technische werkgroep 'hervorming ggz-aanbod voor kinderen en jongeren' samen te stellen en op te starten met als missie de praktische uitwerking van de relevante concepten voor het ggz-beleid voor kinderen en jongeren zoals weergegeven in de publicaties van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), de Hoge Gezondheidsraad (HGR) en de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen (NRZV). De interkabinettenwerkgroep (ikw) 'taskforce ggz' is belast met de evenwichtige samenstelling van de technische werkgroep of redactiecomité. Dit redactiecomité, voorgezeten door de heer Chris Decoster, directeur-generaal van het DG Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD VVVL) wordt samengesteld uit experten met juridische, technische en/of economische competenties afkomstig uit de administraties, uit universiteiten, uit de permanente werkgroep 'psychiatrie' van de NRZV en uit de eerder vermelde adviesorganen en onderzoeksinstellingen. De verwachte opleveringen van deze werkgroep zullen bestaan uit een gids en praktische beleidsscenario's, m.a.w. concreet te implementeren maatregelen, voorzien van een timing, een begrotingsvoorstel met financieringstechnieken, en gedetailleerde voorstellen tot wijziging van elke relevante regelgeving. In dit kader vergaderde de ikw 'taskforce ggz' op 11 september, 16 oktober, en op 23 november 2012. Tijdens deze vergaderingen werd o.a de in bijlage opgenomen gemeenschappelijke verklaring, besproken. Deze detailleert de motieven van de hervorming, de stappen in de ontwikkeling en de uitvoering. Voorliggende gemeenschappelijke verklaring vormt de basis voor de samenwerking tussen de gemeenschappen, de gewesten en de federale overheid in het kader van de technische werkgroep (of redactiecomité). Voorgestelde acties Betreffende de hervorming van het ggz-aanbod voor kinderen en jongeren verleent de IMC Volksgezondheid - goedkeuring aan de Gemeenschappelijke verklaring voor de realisatie van netwerken en zorgcircuits in de ggz voor kinderen en jongeren, zoals opgenomen in de bijlage van dit document; - en belast de ikw 'taskforce ggz' met de verderzetting van de werkzaamheden. Bijlage : Gemeenschappelijke verklaring voor de realisatie van netwerken en zorgcircuits in de ggz voor kinderen en jongeren Gemeenschappelijke verklaring voor de realisatie van netwerken en zorgcircuits in de geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren INLEIDING. De Interministeriële Conferentie Volksgezondheid verklaart zich akkoord om samen te werken aan een vernieuwd beleid inzake geestelijke gezondheid voor kinderen en jongeren. In onderhavige gemeenschappelijke verklaring worden eerst de motieven voor een vernieuwd beleid uiteen gezet. Vervolgens worden de uitgangspunten voor het toekomstig beleid belicht. Het belangrijkste onderdeel van deze Verklaring beschrijft de methodologie die zal worden gevolgd om het vernieuwde beleid te conceptualiseren, te plannen en uit te voeren. o MOTIEVEN VOOR DE UITWERKING VAN EEN NIEUW GEESTELIJK GEZONDHEIDSBELEID VOOR KINDEREN EN JONGEREN. Waarom is een vernieuwing van het geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren noodzakelijk? Deze vraag werd voorgelegd aan de interkabinettenwerkgroep 'taskforce geestelijke gezondheidszorg' die onderhavige verklaring heeft voorbereid. Deze analyse liet toe een aantal motieven te identificeren die gegroepeerd kunnen worden volgens drie assen : het ontoereikend zijn van het aanbod aan behandeling of begeleiding, het niet geïntegreerd werken van de geestelijke gezondheidszorg en het onvoldoende rekening houden met de gezondheidsdeterminanten en met de socio-economische context van patiënten. 1. Een ontoereikend aanbod versus de behoeften. Vooreerst bestaat er een consensus om te stellen dat het huidige aanbod onvoldoende is om de behoeften te dekken. Bepaalde regio's vertonen een tekort aan voorzieningen. De prevalentie van aandoeningen bij kinderen en jongeren is bovendien vrij hoog : dit kan worden afgeleid uit het feit dat meer dan de helft van de consultaties in de geestelijke gezondheidszorg betrekking heeft op kinderen. Tevens dient gesignaleerd dat de spreiding van het aanbod zeer verschillend is, waardoor de toegankelijkheid niet steeds voldoende gewaarborgd is ! Het is dan ook noodzakelijk het huidige aanbod te inventariseren en te peilen naar de behoeften op grond van objectieve criteria gestoeld op onderzoek en internationale referenties. Aanvullend moet opgemerkt worden dat de prevalentie van psychiatrische problemen onderschat wordt. De latente, niet gekende en vaak zelfs verborgen stoornissen, hebben voor gevolg dat behandelingen laattijdig worden aangevat waardoor deze complexer, moeilijker en meer langdurig worden. Het aanbod aan zorg, inzonderheid voor kinderen en jongeren, is nog onvoldoende gedifferentieerd, waardoor niet steeds de meest geëigende zorg kan worden aangeboden. We denken hierbij inzonderheid aan crisis- en urgentiesituaties, maar ook aan meer langdurige zorg voor kinderen en jongeren. Bij de vaststelling van de behoeften wordt vandaag onvoldoende rekening gehouden met de geografische context. De stedelijke problematiek vergt een specifieke benadering die anders is dan in meer landelijke of semistedelijke gebieden. Het ontoereikend aanbod vertaalt zich in wachtlijsten. Deze wachtlijsten zijn niet geïdentificeerd zodat hiermee ook geen rekening kan worden gehouden bij de vaststelling van de behoeften. 2. De niet geïntegreerde werking van de geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren. Het gezondheidszorgsysteem werkt vandaag onvoldoende op een geïntegreerde wijze. De verschillende voorzieningen fungeren nog te dikwijls onafhankelijk van elkaar, wat voor gevolg heeft dat de zorgen niet steeds naadloos op elkaar aansluiten. Hierdoor wordt evenmin continuïteit van zorg gegarandeerd, wat gevolgen kan hebben op de ontwikkeling van de behandeling. Het niet geïntegreerd werken geldt zowel op het niveau van de beroepsbeoefenaars als op het niveau van het beheer van de instellingen en diensten. Het niet geïntegreerd werken heeft voor gevolg dat de patiënt niet steeds wordt behandeld daar waar hij zou moeten behandeld worden. Een onvoldoende gedifferentieerd aanbod, zoals hierboven reeds werd aangegeven draagt ook bij tot het ontstaan van dit soort situaties. Vandaag worden patiënten nog al te zeer gehospitaliseerd, daar waar een behandeling in het thuismilieu veel efficiënter zou kunnen zijn. Ook dit aspect van de niet geïntegreerde werking kan voor gevolg hebben dat het resultaat van de verzorging uitblijft en/of dat herval gebeurt. Anderzijds kan een hospitalisatie noodzakelijk zijn zonder dat de patiënt de zorgen krijgt die hij zou moeten krijgen, wat uiteraard ook een impact kan hebben op de duur (en/of continuïteit) van de behandeling. Het niet geïntegreerd werken tussen preventieve en curatieve zorg is eveneens te betreuren. Bij het conceptualiseren en implementeren van het zorgsysteem worden de beide zorgverleningsvormen vandaag afzonderlijk georganiseerd waardoor de geïntegreerde aanpak verre van verzekerd wordt. 3. De geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren houdt onvoldoende rekening met de gezondheidsdeterminanten en de socio-economische context. De geestelijke gezondheidszorg werkt niet alleen "niet-geïntegreerd", ze houdt vandaag ook onvoldoende rekening met de leefwereld van de patiënt. De geestelijke gezondheidszorg is veel te geïsoleerd geconcipieerd. Om een herstel te kunnen realiseren is het onontbeerlijk dat, naast de medische zorg, de gezondheidsdeterminanten mee worden opgenomen in het verzorgingsproces. We denken hier bijvoorbeeld aan de schoolse opvang, het welzijnsaspect, de culturele ontwikkeling en de sport. Breder nog kunnen de socio-economische context, de geestelijke gezondheidstoestand van de ouders en ontsporingen in de opvoeding, de mentale ontwikkeling en/of de geestelijke gezondheid van kinderen en jongeren negatief beïnvloeden. o UITGANGSPUNTEN VOOR DE VERNIEUWING VAN HET GEESTELIJK GEZONDHEIDSBELEID VOOR KINDEREN EN JONGEREN. Uit de motieven voor de vernieuwing van het geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren kunnen een aantal uitgangspunten worden afgeleid die de basis dienen te vormen voor de vernieuwing van het beleid. 1. Het moet duidelijk zijn dat een geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren moet uitgaan van een globale aanpak van alle zorgcomponenten. Uit dit basisprincipe vloeit het idee voort van het werken met zorgprogramma's gerealiseerd door zorgcircuits in netwerken. Alle zorgverleningsvormen moeten op elkaar worden afgestemd zodat een complementariteit en continuïteit van de zorg mogelijk wordt. 2. De aanpak is in beginsel algemeen. Wel kan overwogen worden om voor specifieke doelgroepen in geëigende modules te voorzien. 3. Binnen voormeld concept is de dimensie vroegdetectie, preventie en gezondheidspromotie van essentieel belang, zodat psychische problemen zoveel als mogelijk kunnen worden voorkomen en uitmonden in een kritische geestelijke gezondheidssituatie van de patiënt. 4. In de mate van het mogelijke is het van belang dat de patiënt binnen zijn eigen omgeving wordt behandeld zodat bij de behandeling rekening wordt gehouden met de omgevingsfactoren. De thuiszorg dient derhalve een prominente plaats in te nemen in het vernieuwd geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren. De belangrijke rol van de eerstelijnsgezondheidswerkers zal dus op de voorgrond moeten worden geplaatst. Ziekenhuisbehandeling moet worden voorbehouden voor acute situaties waar thuisbehandeling niet mogelijk of niet wenselijk is. Er is bovendien nood aan meer gespecialiseerde en beter gedifferentieerde zorg die aan de thuisomgeving kan worden aangeboden, inzonderheid voor crisis- en urgentiesituaties maar evenzeer voor meer langdurige zorg. De rol van de ziekenhuizen dient, binnen een context van globale aanpak en ontschotting van de zorg, fundamenteel te worden herdacht. Het aanbod aan voorzieningen moet, binnen een geïntegreerde aanpak, beantwoorden aan het geheel van de behoeften. Hierbij is wellicht een gedifferentieerde aanpak tussen stedelijke en rurale gebieden aangewezen. 5. Bij de behandeling moet rekening worden gehouden met de gezondheidsdeterminanten zodat de kans op reïntegratie in het maatschappelijk leven maximaal is. Uiteraard dient hiervoor overleg te worden gepleegd met de hiervoor bevoegde overheden. 6. Binnen de vernieuwde aanpak moet ook rekening worden gehouden met de socio-economische context, zodat voldoende aandacht gaat naar risicogroepen die alle kansen om te genieten van een goede opvang moeten krijgen. 7. Het beleid beoogt zowel kinderen als jongeren. Er dient te worden over gewaakt dat de overgang naar de zorg voor volwassenen harmonieus verloopt en dit in relatie met de projecten 107 waar deze bestaan. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 DECEMBRE 2012. - Déclaration conjointe pour la réalisation de réseaux et de circuits de soins en santé mentale pour enfants et adolescents Lors de la réunion du 18 juin 2012, la Conférence Interministérielle (CIM) Santé publique a décidé d'autoriser la mise en place et le démarrage d'un groupe de travail technique 'Réforme de l'offre de soins en santé mentale pour enfants et adolescents' avec pour mission le développement pratique de concepts pertinents pour la politique des soins de santé mentale pour les enfants et adolescents comme rapporté dans les publications du Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE), du Conseil supérieur de la Santé (CSS) et du Conseil national des Etablissements hospitaliers (CNEH). Le groupe de travail intercabinets (gti) 'taskforce soins de santé mentale' est chargé de former de façon équilibrée le groupe de travail technique ou comité de rédaction. Ce comité de rédaction, présidé par M. Christiaan Decoster, directeur général de la DG Organisation des Etablissements de Soins du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement (SPF SPSCAE) sera composé d'experts ayant des compétences juridiques, techniques et/ou économiques provenant d'administrations, d'universités, du groupe de travail permanent 'psychiatrie' du CNEH et des organes d'avis et structures de recherches cités précédemment. Les résultats attendus de ce groupe de travail consisteront en un guide et des scénarios politiques pratiques, c'est-à-dire en des propositions de mesures à implémenter concrètement, la prévision d'un timing, une proposition de budget avec techniques financières, et des propositions détaillées de changement de chaque réglementation concernée. Dans ce but, le gti 'taskforce soins de santé mentale' s'est réuni les 11 septembre, 16 octobre et 23 novembre 2012. Au cours de ces réunions, il a été discuté, entre autres, de la déclaration conjointe, reprise en annexe. Celle-ci détaille les motivations de la réforme, les étapes de sa conception et de sa mise en oeuvre. La présente déclaration conjointe constitue la base de la collaboration entre les communautés, les régions et le gouvernement fédéral dans le cadre du groupe de travail technique (ou comité de rédaction). Actions proposées Concernant la réforme de l'offre en matière de soins de santé mentale pour enfants et adolescents, la CIM Santé publique - approuve la Déclaration conjointe pour la réalisation de réseaux et de circuits de soins dans les soins en santé mentale pour enfants et jeunes, comme figurant dans l'annexe du présent document; - et charge le gti 'taskforce soins de santé mentale' de la poursuite des travaux. Annexe : Déclaration conjointe pour la réalisation de réseaux et de circuits de soins en santé mentale pour les enfants et les jeunes Déclaration commune pour la réalisation de réseaux et de circuits de soins en santé mentale pour enfants et adolescents INTRODUCTION. La Conférence interministérielle Santé publique marque son accord pour collaborer à une nouvelle politique de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent. La présente déclaration commune expose dans un premier temps les motifs d'une nouvelle politique. Ensuite, elle éclaire les points de départ de la future politique. La partie la plus importante de la présente déclaration décrit la méthodologie qui sera suivie pour conceptualiser, planifier et mettre en oeuvre la nouvelle politique. o MOTIFS POUR ELABORER UNE NOUVELLE POLITIQUE DE SANTE MENTALE DE L'ENFANT ET DE L'ADOLESCENT. Pourquoi une nouvelle politique de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent est-elle indispensable ? Cette question a été soumise au groupe de travail intercabinets 'taskforce soins de santé mentale' qui a préparé la présente déclaration. L'analyse a permis d'identifier un certain nombre de motifs qui peuvent être regroupés selon trois axes : l'insuffisance de l'offre de traitement ou d'accompagnement, le fonctionnement non intégré des soins en santé mentale et la prise en compte insuffisante, lors de la formulation de la politique de santé mentale, des déterminants de la santé ainsi que du contexte socio-économique des patients. 1. Une offre insuffisante par rapport aux besoins. Il existe avant tout un consensus pour affirmer que l'offre actuelle est insuffisante pour couvrir les besoins. Certaines régions présentent un déficit en structures. En outre, la prévalence des affections chez les enfants et les adolescents est assez élevée : c'est ce qu'on peut déduire du fait que plus de la moitié des consultations de santé mentale concerne les enfants. De même, il convient de signaler que l'offre est très inégalement répartie, ce qui ne garantit pas toujours l'accessibilité de manière suffisante ! Il est dès lors nécessaire d'inventorier l'offre actuelle et de connaître les besoins sur la base de critères objectifs s'appuyant sur la recherche et des références internationales. ÷ cela il convient d'ajouter que la prévalence des problèmes psychiatriques est sous-estimée. Les troubles latents, non reconnus voire souvent non décelés ont pour conséquence que des traitements sont entamés tardivement, ce qui en accroît la complexité, la difficulté et la durée. L'offre de soins, notamment à l'enfant et à l'adolescent, n'est pas suffisamment différenciée et ce ne sont dès lors pas toujours les soins les plus appropriés qui peuvent être dispensés. Sont particulièrement visées à cet égard les situations de crise et d'urgence, mais aussi les soins de plus longue durée aux enfants et aux adolescents. De nos jours, le contexte géographique n'est pas suffisamment pris en compte lors de la définition des besoins. La problématique urbaine exige une approche spécifique différente de celle des zones rurales ou semi-urbaines. L'offre insuffisante se traduit par les listes d'attente. Ces listes d'attente n'ont pas été identifiées et ne peuvent donc pas être prises en compte lors de la définition des besoins. 2. Le fonctionnement non intégré des soins de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent. Le système de soins de santé ne fonctionne actuellement pas suffisamment de manière intégrée. Les différentes structures fonctionnent encore trop souvent de façon indépendante les unes des autres, avec pour conséquence que les soins ne forment pas toujours un ensemble continu. Ceci ne garantit pas non plus la continuité des soins et peut avoir des répercussions sur l'évolution du traitement. Le fonctionnement non intégré concerne à la fois les praticiens professionnels et les gestionnaires des établissements et services. Le fonctionnement non intégré a pour conséquence que le patient n'est pas toujours soigné là où il devrait l'être. Une offre insuffisamment différenciée, comme indiqué plus haut, contribue également à l'émergence de ce genre de situations. De nos jours, on hospitalise encore trop souvent des patients qui pourraient être soignés de manière beaucoup plus efficace à leur domicile. Cet aspect du fonctionnement non intégré peut aussi avoir pour conséquence que le résultat des soins se fasse attendre et/ou qu'il y ait rechute. A contrario, il peut s'avérer qu'une hospitalisation soit nécessaire mais que le patient ne reçoive pas les soins qu'il devrait recevoir, ce qui peut bien évidemment avoir un impact sur la durée (ou/et la continuité) du traitement. Le fonctionnement non intégré des soins préventifs et des soins curatifs est également à déplorer. En raison de la conceptualisation et de la mise en oeuvre de ce système de soins, ces deux formes de soins sont de nos jours organisées séparément, ce qui est loin de garantir l'approche intégrée. 3. Les soins de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent ne tiennent pas compte suffisamment des déterminants de la santé ainsi que du contexte socio-économique. La santé mentale ne fonctionne pas seulement de manière "non intégrée", aujourd'hui : elle ne tient pas non plus assez compte du contexte de vie du patient. La santé mentale est conçue de manière trop isolée. Et pourtant, il est indispensable pour envisager un rétablissement que, outre les soins médicaux, les déterminants de la santé soient intégrés dans le processus de soins. Songeons par exemple à l'accueil scolaire, à l'aspect relatif au bien-être, mais aussi, par exemple, au développement culturel et au sport. Plus largement encore, le contexte socio-économique, l'état de santé mentale des parents, des défaillances sur le plan éducatif peuvent influencer négativement le développement mental et/ou la santé mentale des enfants et adolescents. o POINTS DE DEPART D'UNE NOUVELLE POLITIQUE DE SANTE MENTALE DE L'ENFANT ET DE L'ADOLESCENT. La nouvelle politique de santé mentale doit s'appuyer sur un certain nombre de points de départ qui peuvent être déduits des motifs pour élaborer une nouvelle politique. 1. Il est clair qu'une politique de la santé mentale de l'enfant et de l'adolescent doit partir d'une approche globale de toutes les composantes des soins. C'est de ce principe de base que découle l'idée de travailler selon des programmes de soins réalisés par des circuits de soins, en réseaux. Toutes les formes de soins doivent être harmonisées afin de permettre une complémentarité et une continuité des soins. 2. L'approche est en principe générale. Certes, il est possible d'envisager des modules appropriés à des groupes cibles spécifiques. 3. Au sein du concept précité, la dimension 'détection précoce, prévention et promotion de la santé' est essentielle afin de pouvoir prévenir autant que possible les problèmes psychiques et d'éviter d'aboutir à un état de santé psychique critique du patient. 4. Dans la mesure du possible, il est capital que le patient soit traité dans son propre environnement afin que les facteurs liés à l'environnement soient pris en compte dans le traitement. Les soins à domicile doivent par conséquent occuper une place de premier plan dans la nouvelle politique de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent. Le rôle important des travailleurs de la santé de première ligne devra donc être mis en avant. Les traitements de type hospitalier doivent être réservés aux cas aïgus, pour lesquels un traitement à domicile n'est pas possible ou n'est pas souhaitable. Il existe, en outre, un besoin de soins spécialisés mieux différenciés pouvant être dispensés à domicile, notamment en situation de crise ou d'urgence, mais également pour des soins de plus longue durée. Dans un contexte d'approche globale et de décloisonnement des soins, le rôle des hôpitaux doit être repensé de manière fondamentale. L'offre de structures, dans une approche intégrée, doit répondre à l'ensemble des besoins. Certes, une approche différenciée entre les zones urbaines et les zones rurales est sans doute opportune à cet égard. 5. Lors du traitement, il faut tenir compte des déterminants de la santé pour donner un maximum de chances à la réintégration dans la société. Une concertation doit bien évidemment être menée à cette fin avec les autorités compétentes. 6. Dans la nouvelle approche, il faut aussi tenir compte du contexte socio-économique de façon à prêter suffisamment attention aux groupes à risque qui doivent avoir toutes les chances de bénéficier d'une bonne prise en charge. 7. La politique concerne les enfants et les adolescents et veillera à harmoniser la transition vers les soins pour adultes, notamment en lien avec les projets 107 là où ils existent.
o MIJLPALEN IN DE REALISATIE VAN DE VERNIEUWING VAN HET GEESTELIJK o PHASES DE LA REALISATION DE LA NOUVELLE POLITIQUE RELATIVE ÷ LA
GEZONDHEIDSBELEID VOOR KINDEREN EN JONGEREN. SANTE MENTALE DE L'ENFANT ET DE L'ADOLESCENT.
De voorliggende Gemeenschappelijke Verklaring beschrijft de La présente déclaration commune décrit la méthodologie qui sera
methodologie die zal worden gebruikt om een vernieuwd beleid mogelijk utilisée pour permettre une nouvelle politique. La réalisation se
te maken. De realisatie zal in drie fasen verlopen, die telkens een mijlpaal in de af te leggen weg betekenen. Deze mijlpalen dienen ieder door de Interministeriële Conferentie te worden goedgekeurd. In mijlpaal 1 zal de vernieuwde beleidsvisie worden uitgewerkt. Dit zal, naar analogie met het beleid voor volwassenen, gebeuren op basis van een gids. Hierbinnen zullen, voor de bevoegdheden die eigen zijn aan de Gemeenschappen en Gewesten, eigen accenten kunnen worden gelegd. De gids dient ook te worden voorgelegd aan de respectievelijke regeringen. déroulera en trois phases, chacune étant un jalon de l'itinéraire à parcourir. Chacune de ces phases doit être approuvée par la Conférence interministérielle. Une première phase verra l'élaboration de la nouvelle vision politique. Celle-ci, par analogie avec la politique relative aux adultes, se basera sur un guide. Ce guide comportera des accents spécifiques selon les compétences propres aux Communautés et aux Régions. Le guide devra être présenté aux gouvernements respectifs.
Bij het uitwerken van de beleidsvisie zal rekening worden gehouden met Lors de l'élaboration de la vision politique, l'on tiendra compte des
de beleidslijnen van de Wereld Gezondheidsorganisatie aan wie zal lignes d'action de l'Organisation mondiale de la santé à qui il sera
gevraagd worden of ze een ondersteunende rol kan spelen. In het licht demandé de jouer un rôle de soutien. Aussi, l'Organisation Mondiale de
hiervan zal de Wereld Gezondheidsorganisatie uitgenodigd worden la Santé sera-t-elle invitée à faire part de ses réflexions sur
reflecties te geven op de aanpak zoals omschreven in deze Gemeenschappelijke Verklaring. In mijlpaal 2 zal op basis van de gids een plan worden ontvouwd, waarbij de beleidsvisie wordt vertaald in concrete acties. Ten slotte zullen in mijlpaal 3 op basis van de beleidsvisie en het beleidsplan, pilootprojecten op het terrein worden georganiseerd. Elke fase of mijlpaal bestaat uit een aantal te ondernemen stappen. Een aantal stappen kunnen op het eerste gezicht overbodig lijken en dus weggelaten worden. Het plan van aanpak vergt evenwel een volledige uitvoering. Wel zou men eventueel een aantal stappen parallel kunnen uitvoeren. Hieronder gaan we dieper in op ieder van de drie mijlpalen. Mijlpaal 1. Stappen voor de ontwikkeling van een geestelijke gezondheidszorgbeleid als onderdeel van een algemeen gezondheidsbeleid. Stap 1. Informatie en gegevens verzamelen die nodig zijn voor de ontwikkeling van het beleid. De ontwikkeling van een beleid inzake geestelijke gezondheid van kinderen en adolescenten vereist een kennis over : l'approche décrite dans la présente déclaration commune. Dans la deuxième phase, le guide servira de base au déploiement d'un plan qui traduira la vision politique en actions concrètes. Enfin (phase 3), sur la base de la vision politique et du plan politique, des projets pilotes seront organisés sur le terrain. Chaque phase se compose d'un certain nombre d'étapes à entreprendre. Certaines peuvent, à première vue, paraître superflues et pourront être omises. Le plan d'approche exige cependant une mise à exécution intégrale. Certes, un certain nombre d'étapes pourraient, le cas échéant, être exécutées en parallèle. Nous aborderons ci-après chacune des trois phases plus dans le détail. Phase 1. Etapes de l'élaboration d'une politique de la santé mentale en tant qu'élément d'une politique de santé générale. Etape 1. Collecter les informations et les données nécessaires à l'élaboration de la politique. L'élaboration d'une politique de la santé mentale de l'enfant et de l'adolescent nécessite de connaître :
1. de prevalentie van mentale gezondheidsproblemen bij kinderen en 1. la prévalence des problèmes de santé mentale chez les enfants et
adolescenten; les adolescents;
2. hun behoeften die nauw verwant zijn aan de ontwikkelingsstadia; 2. leurs besoins qui sont intimement liés aux stades de leur développement;
3. de identificatie van de personele en financiële middelen die 3. l'identification des ressources financières et humaines
beschikbaar zijn; disponibles;
4. de effectieve wijze waarop de zorg is georganiseerd, alsook over 4. la manière effective dont les soins sont organisés ainsi que les
het beeld, de opinies en attitudes van gezondheidswerkers in het kader représentations, opinions et attitudes des professionnels de la santé
van het oplossen van gezondheidsproblemen. dans le cadre de la résolution des problèmes de santé.
Realisatiegraad : de 'Taskforce geestelijke gezondheidszorg' heeft een Degré de réalisation : le groupe de travail intercabinets 'taskforce
eerste begin van inventarisatie van gegevens gemaakt maar heeft dan de Soins de santé mentale' a procédé à une ébauche d'inventaire des
taak doorgegeven aan de permanente werkgroep 'psychiatrie' van de données, mais a ensuite confié cette mission au groupe de travail
Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen. permanent 'psychiatrie' du Conseil national des Etablissements
hospitaliers.
De permanente werkgroep 'psychiatrie' van de Nationale Raad voor Le groupe de travail permanent 'psychiatrie' du Conseil national des
Ziekenhuisvoorzieningen gaf aan dat deze stap deels vervolledigd is Etablissements hospitaliers a déclaré que cette étape est en partie
maar stelde ook dat er nog wat lacunes zijn die samen met de réalisée, mais a ajouté qu'il y a encore des lacunes qui devront être
Gemeenschappen en Gewesten moeten aangevuld worden. comblées en collaboration avec les Communautés et les Régions.
Timing : binnen de zes weken na de totstandkoming van de Calendrier : dans les six semaines qui suivent l'élaboration de la
Gemeenschappelijke Verklaring over de te volgen werkwijze. déclaration commune sur la méthode de travail à suivre.
Stap 2. Feiten verzamelen die voor de ontwikkeling van effectieve strategieën belangrijk zijn. Deze stap bestaat uit de totstandkoming van een kadaster van het aanbod en uit het bepalen van effectieve strategieën op basis van de analyse van het kadaster. Bestaande projecten kunnen belangrijke informatie opleveren inzake de aard van interventies maar kunnen ook kritische succesfactoren aangeven. Het redactiecomité zal buitenlandse modellen onderzoeken teneinde bruikbare elementen te integreren in het te ontwikkelen model voor ons land. Realisatiegraad : deze gedeeltelijk beschikbare informatie moet worden vervolledigd. Zij zal worden gebundeld en het voorwerp uitmaken van een gezamenlijke communicatie. Etape 2. Rassembler les faits observés en vue de l'élaboration de stratégies efficaces. Cette étape consiste à élaborer un cadastre de l'offre et, à partir de l'analyse de ce cadastre, à déterminer les stratégies efficaces. Les projets en cours peuvent fournir des informations importantes sur la nature des interventions, mais peuvent aussi signaler des facteurs critiques de succès. Le comité de rédaction étudiera des modèles étrangers afin d'intégrer les éléments exploitables dans le modèle à développer dans notre pays. Degré de réalisation : cette information, partiellement disponible, doit être complétée. Elle sera mise en commun et fera l'objet d'une communication mutuelle.
Timing : een belangrijk deel moet kunnen verzameld worden samen met de Calendrier : une part importante de cette information doit pouvoir
Gemeenschappen en Gewesten binnen de zes weken na de goedkeuring van être collectée en coopération avec les Communautés et Régions dans les
de gemeenschappelijke verklaring. six semaines qui suivent l'approbation de la déclaration commune.
Stap 3. Start van het redactiecomité. Etape 3 : Lancement du comité de rédaction.
Het redactiecomité bestaat uit vertegenwoordigers van de volgende Le comité de rédaction se compose de représentants des instances
instanties : suivantes :
- voor de permanente werkgroep 'psychiatrie' van de Nationale Raad - pour le groupe de travail permanent 'psychiatrie' du Conseil
voor Ziekenhuisvoorzieningen : Ann Moens, Denis Henrard, Raf De Rycke, national des Etablissements hospitaliers : Ann Moens, Denis Henrard,
Annick Lampo en Stéphane Hoyoux. Raf De Rycke, Annick Lampo et Stéphane Hoyoux.
- voor Vlaanderen : Bart Van Hoof, Isabel Moens en Greet Van Humbeeck. - pour la Flandre : Bart Van Hoof, Isabel Moens et Greet Van Humbeeck.
- voor de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke - pour la Commission communautaire française et la Commission
Gemeenschapscommissie : Philippe Henry de Generet of Martine Staquet, communautaire commune : Philippe Henry de Generet ou Martine Staquet,
Sophie Verhaegen of Dominique Segue. Sophie Verhaegen ou Dominique Segue.
- voor het Waals Gewest : Brigitte Bouton en Sophie Vilain XIIII. - pour la Région wallonne : Brigitte Bouton et Sophie Vilain XIIII.
- voor de Franse Gemeenschap : Yolande Husden. - pour la Communauté française : Yolande Husden.
- voor de Duitstalige Gemeenschap : Alfred Velz en Benoît Post. - pour la Communauté germanophone : Alfred Velz et Benoît Post.
Naast voormelde vertegenwoordigers zullen ook zetelen in het Outre les représentants précités, siégeront également dans le comité
redactiecomité : een vertegenwoordiger van de nationale minister, de de rédaction : un représentant du ministre fédéral, le coordinateur
nationale coördinator van het project art. 107 voor volwassenen, het national du projet art. 107 pour adultes, le chef du service des soins
diensthoofd Psychosociale gezondheidszorg van DG1 van de FOD de santé psychosociaux de la DG1 du SPF Santé publique, Sécurité de la
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketel en Leefmilieu en de Chaîne alimentaire et Environnement, et le directeur général de la DG1
directeur-generaal van DG1 die het redactiecomité zal voorzitten. qui présidera le comité de rédaction.
Het redactiecomité kan beroep doen op experten om bepaalde passages Le comité de rédaction peut faire appel à des experts pour mettre au
uit te schrijven, binnen schrijfgroepen die daartoe door het point certains passages, au sein des groupes de rédaction ad hoc
redactiecomité worden samengesteld. Het redactiecomité kan hiervoor composés à cet effet par le comité de rédaction. A cette fin, le
zonder uitsluiting en beperking beroep doen op de actoren van het comité de rédaction peut, sans exclusive ni restriction, faire appel
terrein (bijvoorbeeld de overlegplatforms van de geestelijke aux acteurs du terrain (par exemple les plates-formes de concertation
gezondheid, het CRESAM = centre de référence et d'appui en santé en santé mentale, le CRéSaM : centre de référence en santé
mentale,...). mentale,...).
Op basis van de informatie verzameld in de stappen 1 en 2 kan men een A partir des informations collectées aux étapes 1 et 2, un premier
eerste hoofdstuk van de gids schrijven en dit op de eerste vergadering chapitre du guide pourra être rédigé et discuté lors de la première
van het redactiecomité bespreken. réunion du comité de rédaction.
Timing : het redactiecomité dient begin 2013 te worden opgestart. Calendrier : le comité de rédaction devra avoir commencé début 2013.
Stap 4. Contact opnemen met andere landen. Etape 4. Contacter d'autres pays.
Internationaal overleg en plaatselijke bezoeken, kunnen een bijdrage Des consultations internationales et des visites sur place peuvent
leveren aan de ontwikkeling van het beleid. Deze buitenlandse contribuer à l'élaboration de la politique. Ces contacts
contacten zijn belangrijk wanneer het landen zijn met een gelijkaardig internationaux sont importants lorsqu'il s'agit de pays qui ont des
niveau van economische ontwikkeling, organisatie van de similitudes en ce qui concerne le niveau de développement économique,
gezondheidszorg en de stappen die door de overheden van deze landen l'organisation du système de santé et les dispositions prises par les
werden gezet. pouvoirs publics.
De nationale en internationale professionele organisaties kunnen een Les organisations professionnelles nationales et internationales
rol spelen en zijn door hun bijdrage van cruciaal belang. Ze kunnen peuvent jouer un rôle et ont une importance capitale en apportant leur
ook de netwerking stimuleren. Het hoofdkantoor en de regionale contribution et en favorisant le travail en réseau. Le siège ainsi que
kantoren van de « World Health Organization (WHO) » faciliteren dit les bureaux régionaux de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS)
type van contact met andere landen. facilitent ce type de contact avec d'autres pays.
Realisatiegraad: aan de WHO dient de vraag voor ondersteuning te Degré de réalisation : le soutien de l'OMS doit être demandé. Dans ce
worden gesteld. In dit kader heeft de Directeur-generaal van het DG contexte, le directeur général de la DG Organisation des
Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, zijn administratie reeds établissements de soins a d'ores et déjà chargé son administration de
opdracht gegeven de nodige ondersteuning van de « World Health solliciter l'appui nécessaire de l'Organisation mondiale de la Santé
Organisation (WHO) » te vragen teneinde internationaal overleg en (OMS) pour entamer des visites et une concertation internationale.
bezoeken op te starten.
Timing : de internationale kontakten dienen binnen de eerste zes à Calendrier : les contacts internationaux devront avoir lieu dans les
acht maanden van de werking van het redactiecomité plaats te hebben. six à huit premiers mois d'activité du comité de rédaction.
Stap 5. Een globale visie, waarden, beginselen en doelstellingen van het beleid dienen te worden ontwikkeld. Tijdens deze fase is het belangrijk om, op basis van de voorgaande stappen en het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, het kader en het functioneel model te omschrijven. Dit model laat toe om rekening te houden met de verschillende behoeften en reeds aanwezige actoren en samenwerking binnen de verschillende regio's. Dit model, dient zoals het functioneel model voor volwassenen, globaal en integraal te zijn. Dit wil zeggen dat er een omschrijving wordt gegeven van alle noodzakelijke functies die een regio dient te organiseren enerzijds en het belang van intersectorale samenwerking via netwerking anderzijds. Realisatiegraad : deze verschillende onderdelen kunnen worden geschreven in schrijfgroepen door leden van het redactiecomité en/of door experten die het redactiecomité aanduidt. Etape 5. Définir une vision globale, des valeurs, des principes et des objectifs de la politique. Au cours de cette étape, il importe de se baser sur les étapes précédentes et sur l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers pour définir le modèle fonctionnel. Ce modèle permet de tenir compte des différents besoins et des acteurs et collaborations déjà présents dans les différentes régions. Ce modèle, à l'instar du modèle fonctionnel pour les adultes, devra être global et intégré. En d'autres termes, il définira, d'une part, toutes les fonctions nécessaires qu'une région doit organiser, et, d'autre part, l'importance d'une coopération intersectorielle via le travail en réseau. Degré de réalisation : ces différentes parties peuvent être définies dans le cadre de groupes de rédaction, par des membres du comité de rédaction et/ou des experts désignés par le comité de rédaction.
Timing : het redactiecomité dient voor de realisatie van deze stap vier à zes maanden uit te trekken. Stap 6. Het Identificeren van de verschillende hoofdstukken die verder in de gids worden ontwikkeld en die belangrijk zijn voor het kunnen opstarten van proefprojecten evenals het bepalen van prioriteiten voor de uitvoering van deze hoofdstukken. Momenteel is het voorbarig om in detail de inhoud van de gids te bepalen. Bij wijze van voorbeeld zouden de volgende elementen kunnen worden uitgewerkt : Calendrier : pour la réalisation de cette étape, le comité de rédaction doit prévoir quatre à six mois. Etape 6. Identifier les différents chapitres qui seront développés dans le guide et qui sont importants pour le lancement des projets pilotes, et déterminer les priorités pour l'exécution de ces chapitres. A ce stade, il est prématuré de déterminer avec précision le contenu du guide. A titre d'exemple, les éléments suivants pourront être développés :
1. Inleiding 1. Introduction
a) Historiek a) Historique
b) Huidige situatie, ontwikkeling van geestelijke gezondheidszorg voor b) Situation actuelle, évolution des soins en santé mentale pour
kinderen en jongeren enfants et adolescents
2. Strategisch plan 2. Plan stratégique
Een nieuw aanbod; visie, waarden en principes Une nouvelle offre; vision, valeurs et principes
a) Visie a) Vision
b) Waarden en principes b) Valeurs et principes
3. Algemene doelstellingen 3. Objectifs généraux
a) Welk model realiseren ? a) Quel modèle mettre en place ?
b) Netwerking - coördinatie b) Travail en réseau - coordination
* Definitie van het netwerk; partners, middelen * Définition du réseau; le partenariat, les ressources
* Verloop van de actie * Déroulement de l'action
* Intersectoriële samenwerking * Collaboration inter-sectorielle
4. Projectoproep 4. Appel à projets
5. Opvolging en ondersteuning van projecten 5. Suivi et soutien des projets
6. Vormingsprogramma 6. Programme de formations
7. Wetenschappelijke begeleiding en evaluatie 7. Accompagnement scientifique et évaluation
8. Informatieverspreiding, communicatieplan en logo 8. Diffusion de l'information, plan de communication et logo
9. Financiële en juridische aspecten 9. Aspects financiers et juridiques
10. Timing/algemene planning Voor deze verschillende hoofdstukken kunnen schrijfgroepen opgericht worden waarin de verschillende onderwerpen worden uitgewerkt. Op die manier kan ook specifieke expertise rond de tafel gebracht worden. Realisatiegraad : ook aan deze schrijfgroepen kunnen leden van het redactiecomité participeren of experten die het redactiecomité aanduidt. Timing : Deze stap zal vier à zes maanden in beslag nemen. Stap 7. De belangrijkste rollen van de verschillende sectoren en partners dienen te worden omschreven. Het is essentieel dat alle belanghebbenden en alle sectoren bewust zijn van hun respectievelijke rol. De taakverdeling moet duidelijk zijn (wie doet wat ?) evenals wie garant moet staan voor de 10. Timing/Planification globale Pour ces différents chapitres, des groupes de rédaction chargés de détailler les différents sujets peuvent être mis sur pied. Cela permettra également de réunir autour de la table des experts dans des domaines spécifiques. Degré de réalisation : des membres du comité de rédaction ou des experts désignés par le comité de rédaction peuvent également participer à ces groupes de rédaction. Calendrier : cette étape prendra aussi de quatre à six mois. Etape 7. Identifier les principaux rôles des différents secteurs et partenaires. Il est essentiel que toutes les parties prenantes et tous les secteurs soient conscients de leurs rôles. La répartition des tâches doit être claire (qui fait quoi ?) et qui assume le rôle de garant dans le
netwerking. travail en réseau.
Mijlpaal 2. Het ontwikkelen van een plan voor de geestelijke Phase 2. Elaboration d'un plan relatif à la santé mentale de l'enfant
gezondheid van kinderen en jongeren.
Na de ontwikkeling van het beleid inzake geestelijke gezondheid en de et de l'adolescent.
goedkeuring van de gids door de Interministeriële Conferentie Après l'élaboration d'une politique de santé mentale et l'adoption du
Volksgezondheid wordt in een volgende stap een plan uitgewerkt ter guide par la Conférence interministérielle Santé publique, la phase
uitvoering van de beleidsvisie. De ontwikkeling van een dergelijk plan suivante consiste à concevoir un plan de mise en oeuvre de la vision
gebeurt dus op basis van de gids. stratégique. Le guide sert donc de base à l'élaboration de ce plan.
Een plan is een geheel van strategieën die de beleidslijnen weergeven Un plan est un ensemble de stratégies qui représentent les lignes
en die het mogelijk maken om de beleidsdoelstellingen van een bepaalde d'action permettant d'atteindre les objectifs politiques pour une
populatie te bereiken. population donnée.
Timing : De ontwikkeling van een dergelijk plan zal naar schatting 6 Calendrier : l'élaboration d'un tel plan demandera, selon estimation,
maanden in beslag nemen. Hierbij dient ook aandacht besteed te worden six mois. A cet égard, l'on prêtera l'attention nécessaire à
aan het opstellen van een goed communicatieplan. l'établissement d'un bon plan de communication.
Stap 1. De te volgen strategieën en tijdschema dienen te worden Etape 1. Déterminer les stratégies et les délais.
geïdentificeerd. Il peut être fait référence ici à l'exercice réalisé par l'équipe de
Hiervoor kan verwezen worden naar de oefening die de onderzoeksequipe recherche dans le cadre de la réforme pour adultes.
deed in het kader van de hervorming voor volwassenen. Une liste de stratégies est établie pour chaque item décrit à l'étape
Voor elk item dat beschreven werd in stap 6 van mijlpaal 1 en waarrond 6 de la phase 1 et sur lequel des groupes de rédaction ad hoc ont
schrijfgroepen hebben gewerkt, wordt een lijst van strategieën
opgesteld. Binnen deze lijst worden uiteindelijk 2 tot 3 strategieën travaillé. Sur cette liste, 2 à 3 stratégies sont finalement
geselecteerd. Vervolgens wordt per strategie een tijdslimiet bepaald sélectionnées. Ensuite, un délai est fixé par stratégie et il est
en wordt aangegeven hoe die strategie wordt geïmplementeerd. De précisé comment mettre en oeuvre la stratégie. La définition de la
omschrijving van de lijst van strategieën kan eventueel al liste de stratégies peut éventuellement déjà être intégrée dans les
geïntegreerd worden in de werkzaamheden van de schrijfgroepen zoals travaux des groupes de rédaction ad hoc tels que mentionnés à l'étape
vermeld in stap 6 van de ontwikkeling van de beleidsvisie (zie 6 du développement de la vision stratégique (cf. phase 1).
mijlpaal 1). De vertaling van de wijze waarop de strategie wordt uitgevoerd gebeurt Les modalités de mise en oeuvre de la stratégie sont traduites au
aan de hand van indicatoren en doelstellingen, de voornaamste moyen d'indicateurs et d'objectifs, les activités principales sont
activiteiten en de hiermee gepaard gaande kosten (zie stappen 2, 3 en présentées et les coûts y afférents sont précisés (voir étapes 2, 3 et
4). 4).
Stap 2. Indicatoren en doelen. Etape 2. Indicateurs et buts.
Elke strategie moet hand in hand gaan met één of verschillende doelen Chaque stratégie doit aller de pair avec un ou plusieurs buts qui
die de uitkomst van de strategie bepalen. Indicatoren maken het définissent le résultat attendu de la stratégie. Les indicateurs
mogelijk om de mate waarin de doelstelling wordt gerealiseerd te permettent de déterminer le niveau de réalisation d'un but.
bepalen. Deze indicatoren worden vastgelegd volgens de SMART2 principes. Zij Ces indicateurs seront fixés suivant les principes SMART1. Ils seront
worden opgemaakt op een geïntegreerde, gemakkelijk te begrijpen en te établis d'une manière intégrée, facilement compréhensible et
gebruiken wijze, en worden in hoeveelheid beperkt. Belangrijke lessen utilisable, et seront limités en quantité. Des leçons importantes
zullen getrokken worden uit de monitoring en uit de resultaten van de evaluatie. seront tirées du monitoring et des résultats de l'évaluation.
Stap 3. Identificeer de belangrijkste acties. Etape 3. Identifier les actions principales.
Welke acties zijn er nodig voor welke strategie ? Quelles sont les actions nécessaires à quelle stratégie ?
Om een antwoord hierop te formuleren worden vragen gesteld zoals : Pour y répondre, il faut se poser les questions suivantes :
Wie staatborg voor wat ? Hoe lang zal het duren ? Wat zijn de Qui en est garant ? Combien de temps cela prendra-t-il ? Quels sont
verwachte resultaten ? Wat zijn de mogelijke belemmeringen of les résultats attendus ? Quels sont les obstacles ou les contretemps
tegenslagen die de uitvoering van elke actie in de weg staan ? potentiels qui pourraient freiner la réalisation de chaque action ?
Stap 4. Identificeren van de kosten, de beschikbare en noodzakelijke Etape 4. Préciser les coûts, identifier les ressources disponibles et
middelen en de ontwikkeling van het budget. indispensables, et élaborer le budget.
Mijlpaal 3. Uitvoering van het beleid en de plannen voor de Phase 3. Mise en oeuvre des politiques et des plans en matière de
geestelijke gezondheidszorg van kinderen en jongeren. soins de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent.
Stap 1. Het geformuleerde beleid verspreiden. Etape 1. Diffuser la politique.
Het geformuleerde beleid wordt gepubliceerd in een gids en zo ruim La politique formulée sera publiée dans un guide et diffusée aussi
mogelijk verspreid. Een communicatieplan zal worden opgesteld. De largement que possible. Un plan de communication sera établi.
organisatie van een nationaal informatiedag is, naar analogie met de hervorming voor volwassenen, een goed kick-off moment. Na goedkeuring en ondertekening van de gids door de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid zullen de federale overheid en de betrokken gemeenschappen en gewesten initiatieven nemen om Ministers die bevoegd zijn in andere domeinen dan de zorg, die integratie moeten mogelijk maken (onderwijs, huisvesting, welzijn,...), te informeren en te sensibiliseren om ook actiepunten in hun respectievelijke beleidsdomeinen op te nemen. Stap 2. Bevestig de steun van de politieke overheden alsook de noodzakelijke financiering. Geen enkel beleid of plan, zelfs als het goed is ontworpen en gedocumenteerd, kan slagen zonder de steun van de politieke overheden en de financiering die noodzakelijk is om haar doelstellingen te verwezenlijken. Deze politieke steun van de verschillende ministers bevoegd voor de geestelijke gezondheid van kinderen en jongeren wordt gegarandeerd door de goedkeuring van de 3 mijlpalen in de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. Bovendien worden deze ministers vertegenwoordigd in het redactiecomité dat werd opgericht voor het tot stand komen van de gids. Zoals hierboven reeds werd aangegeven is het wenselijk dat de gids, na goedkeuring op de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid, eveneens wordt voorgelegd aan de verschillende regeringen, zowel op federaal vlak als op het niveau van de diverse gemeenschappen en gewesten. Stap 3. Ontwikkeling van een ondersteunende structuur. De implementatie van een beleid en de realisatie van een plan met betrekking tot de geestelijke gezondheid van kinderen en jongeren vereist deelname van veel mensen met uiteenlopende kennis. L'organisation d'une journée d'information nationale, par analogie avec la réforme pour les adultes, est une bonne occasion pour démarrer. Après approbation et signature du guide par la Conférence interministérielle Santé publique, l'autorité fédérale et les Communautés et Régions concernées prendront des initiatives en vue d'informer et de sensibiliser les ministres compétents dans d'autres secteurs (enseignement, logement, bien-être,...) à également intégrer des points d'action dans leurs domaines politiques respectifs. Etape 2. Mobiliser l'appui des pouvoirs politiques et le financement nécessaire. Aucune politique ou plan, même s'il est bien conçu et bien documenté, ne peut réussir sans l'appui des pouvoirs politiques et un financement conforme à ses objectifs. Cet appui politique des différents ministres compétents pour la santé mentale de l'enfant et de l'adolescent est garanti par l'adoption des trois phases en Conférence interministérielle Santé publique. Par ailleurs, ces ministres sont aussi représentés dans le comité de rédaction créé pour élaborer le guide. Comme mentionné plus haut, il est souhaitable que le guide, une fois approuvé par la Conférence interministérielle Santé publique, soit également soumis aux différents gouvernements, tant fédéral que communautaires et régionaux. Etape 3. Mettre sur pied une structure de soutien. La mise en oeuvre d'une politique et d'un plan relatifs à la santé mentale de l'enfant et de l'adolescent nécessite la participation de nombreuses personnes possédant des connaissances étendues.
Men kan deels beroep doen op de ervaring die men heeft in het kader On peut en partie faire appel à l'expérience acquise dans le cadre de
van de hervorming voor volwassenen. In dit kader is de aanduiding van la réforme pour les adultes. Dans ce contexte, la désignation d'un
een federaal coördinator een belangrijke ondersteuning. Het is ook coordinateur fédéral constitue une aide non négligeable. Il
wenselijk dat er een coördinator wordt aangeduid per gemeenschap en conviendrait également de désigner un coordinateur par Communauté et
gewest. Région.
Ook op basis van ervaringen met de volwassenen kan veel expertise De même, une expertise importante en matière de planification et
gehaald worden in de planning en de beleidsuitvoering. d'exécution de la politique peut être retirée des expériences avec les adultes.
Stap 4. Creëren van proefprojecten in experimentele gebieden. Etape 4. Créer des projets pilotes dans les zones d'expérimentation.
Pilootprojecten die in experimentele gebieden worden opgestart zijn L'organisation de projets pilotes dans des zones d'expérimentation
nuttig omwille van : peut être utile pour :
- het uittesten van het functioneel model; - tester le modèle fonctionnel;
- trekker en voorbeeldfunctie zijn voor andere regio's. Stap 5. Empoweren van dienstverleners en optimaliseren van de coördinatie. De kans op een succesvolle implementatie van het plan neemt toe naarmate de instellingen zich ook gemachtigd en ondersteund voelen op het niveau van informatie, kennis, continue steun en financiële en personele middelen. Zij moeten ook op hun beurt op regelmatige basis verantwoording geven over de uitvoering en de opvolging van het beleidsplan. Een eerste stap in dit proces is het identificeren van individuen, teams of organisaties in de sector van de gezondheid of andere sectoren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van het programma. Alle sectoren hebben een rol te spelen voor zowel de huidige als voor het toekomstige welzijn van deze jonge mensen. Deze identificatie werd in de hervorming voor de doelgroep volwassenen - avoir un rôle d'émulation et servir d'exemple pour d'autres régions. Etape 5. Mobiliser les prestataires de services et optimaliser la coordination. Les chances de réussite de la mise en oeuvre du plan augmenteront si les institutions concernées se sentent mobilisées et soutenues sur le plan de l'information, des connaissances, du soutien continu et des ressources humaines et financières. Ces institutions doivent à leur tour rendre des comptes à intervalles réguliers quant à l'exécution et au suivi du plan stratégique. Une première étape dans ce processus consiste à identifier les personnes, les équipes ou les organisations du secteur de la santé ou d'autres secteurs qui seront responsables de la mise en oeuvre du programme. Tous les secteurs ont un rôle à jouer aussi bien pour le bien-être actuel que pour le bien-être futur de ces jeunes.
overgelaten aan de pilootprojecten zelf en daarin gestuurd in de evaluatiemomenten wanneer werd vastgesteld dat dit onvoldoende was. Een rapportage wordt ook op regelmatige basis gevraagd. Tot slot is er ook de federale coördinator die regelmatig bezoeken brengt aan de projecten op het terrein. Daarnaast is ook een intersectorale samenwerking met andere partners op een permanente basis belangrijk. De rol van netwerkcoördinatoren in de verschillende proefprojecten is hierin onmisbaar. Samenvattende tijdstabel. Hieronder volgt een tijdstabel die een overzicht biedt van de planning in de tijd voor het tot stand komen van het vernieuwd beleid van geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Dans le cadre de la réforme des soins en santé mentale de l'adulte, cette identification a été laissée aux projets pilotes moyennant réajustements lors des périodes d'évaluation quand il était constaté qu'il n'y avait pas suffisamment de responsables identifiés. Des rapports périodiques étaient également demandés. Enfin, le coordinateur fédéral visite régulièrement les projets sur le terrain. Parallèlement à cela, une collaboration intersectorielle permanente avec d'autres partenaires est aussi un élément important. Le rôle des coordinateurs de réseaux dans les différents projets pilotes est incontournable à cet égard. Calendrier récapitulatif. Ci-dessous un calendrier offrant un récapitulatif de la planification dans le temps de la réalisation de la nouvelle politique de la santé mentale de l'enfant et de l'adolescent. Pour la consultation du tableau, voir image
Aldus overeengekomen te Brussel, op 10 december 2012. Ainsi conclu à Bruxelles, le 10 décembre 2012.
Voor de Federale Staat : Pour l'Etat fédéral :
Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest :
De Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, De Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Pour la Région Wallonne : Pour la Région Wallonne :
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des
Chances, Chances,
Mme E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
Pour la Communauté française : Pour la Communauté française :
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
l'Egalité des Chances, l'Egalité des Chances,
Mme F. LAANAN, Mme F. LAANAN,
Pour la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale : Pour la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège de la Commission communautaire française (COCOF), Le Membre du Collège de la Commission communautaire française (COCOF),
chargé de la Fonction publique, de la Politique de la Santé et de la chargé de la Fonction publique, de la Politique de la Santé et de la
Formation professionnelle des Classes moyennes, Formation professionnelle des Classes moyennes,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale :
: Het Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie (COCOM), belast met Gezondheidsbeleid, (COCOM), chargé de la Politique de la Santé, des Finances, du Budget
Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Het Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie (GGC), belast met Gezondheidsbeleid en Openbaar (COCOM), chargé de la Politique de la Santé et de la Fonction
Ambt, publique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : Für die Deutschsprachige Gemeinschaft :
Pour la Communauté germanophone : Pour la Communauté germanophone :
Minister für Familie, Gesundheit und Soziales, Minister für Familie, Gesundheit und Soziales,
Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
_______ _______
Nota's Notes
1 = Spécifique, Mesurable, Acceptable, Réaliste, lié au Temps. 1 = Spécifique, Mesurable, Acceptable, Réaliste, lié au Temps.
2 = Specifiek, Meetbaar, Aanvaardbaar, Realistisch, Tijdgebonden. 2 = Specifiek, Meetbaar, Aanvaardbaar, Realistisch, Tijdgebonden.
^