Besluit van de Regering betreffende het vakantiegeld toegekend aan de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en van het gesubsidieerd onderwijs | Arrêté du Gouvernement relatif au pécule de vacances octroyé aux membres du personnel de l'enseignement communautaire et de l'enseignement subventionné |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
8 JANUARI 2004. - Besluit van de Regering betreffende het vakantiegeld | 8 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement relatif au pécule de vacances |
toegekend aan de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en van | octroyé aux membres du personnel de l'enseignement communautaire et de |
het gesubsidieerd onderwijs | l'enseignement subventionné |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | législation de l'enseignement, telle que modifiée; |
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale | Vu la loi du 1er avril 1960 sur les centres psycho-médico-sociaux, |
centra, zoals gewijzigd; | telle que modifiée; |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1, | de l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par les |
gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, | lois des 31 mars 1967, 6 juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet |
11 juli 1973, 19 december 1974, 18 februari 1977, 2 juli 1981, bij de | 1973, 19 décembre 1974, 18 février 1977, 2 juillet 1981, par les |
koninklijke besluiten nr. 296 van 31 maart 1984 en nr. 456 van 10 | arrêtés royaux n° 296 du 31 mars 1984 et n° 456 du 10 septembre 1986, |
september 1986, alsmede bij het decreet van 17 februari 1992; | ainsi que par le décret du 17 février 1992; |
Gelet op het protocol nr. S6/2003 OSUW2/2003 van 5 december 2003 | Vu le protocole n° S6/2003 OSUW2/2003 du 5 décembre 2003 contenant les |
houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een | conclusions des négociations menées en séance commune du Comité de |
gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige | secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à |
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3°, van | |
het koninklijk besluit van 28 september 1984; | l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2003; |
december 2003; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et |
Begroting en Personeel, gegeven op 23 december 2003; | de Personnel, donné le 23 décembre 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, §1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit | Considérant que l'urgence est motivée par la nécessité d'adopter sans |
gerechtvaardigd is dat de nieuwe regeling voor de berekening van het | délai la nouvelle réglementation permettant de calculer le pécule de |
vakantiegeld onverwijld moet worden aangenomen opdat het | |
desbetreffende punt van de sectorale overeenkomst 2001/2002 conform | vacances afin que le point y afférent de l'accord sectoriel 2001/2002 |
wordt omgezet en de desbetreffende rechtsbasis bestaat; | puisse être transposé de manière conforme et que la base juridique |
correspondante existe; | |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Voorliggend besluit is toepasselijk op |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique |
1° de personeelsleden van de onderwijsinrichtingen en | 1° aux membres du personnel des établissements d'enseignement et des |
psycho-medisch-sociale centra die door de Duitstalige Gemeenschap | centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté |
georganiseerd worden; | germanophone; |
2° de gesubsidieerde personeelsleden van de onderwijsinrichtingen en | 2° aux membres du personnel subsidiés des établissements |
psycho-medisch-sociale centra die door de Duitstalige Gemeenschap | d'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés par |
gesubsidieerd worden. | la Communauté germanophone. |
Definities | Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van voorliggend besluit dient te worden |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
verstaan onder : 1° referentiejaar : het jaar vóór het jaar waarin de jaarlijkse | 1° année de référence : l'année précédant celle au cours de laquelle |
vakanties toegekend worden; | les vacances annuelles sont accordées; |
2° lopend jaar : het jaar waarin de jaarlijkse vakanties toegekend | 2° année en cours : année au cours de laquelle les vacances annuelles |
worden; | sont accordées; |
3° bezoldiging : de bezoldiging, de wedde, de vergoeding of de met de | 3° rémunération : la rémunération, le traitement, l'indemnité ou |
bezoldiging of wedde gelijkgestelde toelage, de haard- of | l'allocation tenant lieu de rémunération ou de traitement, y compris |
standplaatstoelage inbegrepen; | l'allocation de foyer ou de résidence; |
4° volledige maand : maand waar de gepresteerde diensten van het begin | 4° mois complet : mois où les services prestés s'étendent du début à |
tot het einde van de maand lopen; | la fin; |
5° deeltijdse prestaties : prestaties waarvan de uurregeling een | 5° prestations à temps partiel : prestations qui ne couvrent pas un |
normale beroepsactiviteit niet volkomen in beslag neemt. | horaire tel qu'il absorbe normalement une activité complète. |
Berekening van het vakantiegeld | Calcul du pécule de vacances |
Art. 3.§ 1 - De personeelsleden hebben recht op een vakantiegeld, |
Art. 3.§ 1 - Les membres du personnel ont droit à un pécule de |
berekend op grond van de volgende formules : | vacances calculé selon les formules suivantes : |
1° bij volledige maanden tijdens het referentiejaar | 1° lors de mois complets pendant l'année de référence : |
(G x Y/12 ) x P | (G x Y/12 ) x P |
2° bij niet volledige maanden tijdens het referentiejaar | 2° lors de mois non complets pendant l'année de référence : |
(G x Z/30xm) x P | (G x Z/30xm) x P |
3° bij volledige en niet volledige maanden tijdens het referentiejaar | 3° lors de mois complets et non complets pendant l'année de référence : |
(G x Y/12 + G x Z/30xm ) x P | (G x Y/12 + G x Z/30xm ) x P |
G = bezoldiging van het personeelslid voor de maand maart van het | G = rémunération du membre du personnel pour le mois de mars de |
lopende jaar bij volledige prestaties | l'année en cours lors de prestations complètes |
Y = aantal volledige maanden van het referentiejaar | Y = nombre de mois complets de l'année de référence |
Z = som van alle dagen van de niet volledige maanden van het | Z = somme de tous les jours des mois non complets de l'année de |
referentiejaar | référence |
m = aantal niet volledige maanden van het referentiejaar | m = nombre de mois non complets de l'année de référence |
P = percentage dat voor de personeelsleden van de verschillende | P = pourcentage fixé comme suit pour les membres du personnel des |
niveaus als volgt is vastgelegd : | différents niveaux : |
1° voor de niveaus IV en III | 1° pour les niveaux IV et III |
a) 70 % in 2003 | a) 70 % en 2003 |
b) 75 % in 2004 | b) 75 % en 2004 |
c) 80 % in 2005 | c) 80 % en 2005 |
d) 85 % vanaf 2006 | d) 85 % à partir de 2006 |
2° voor het niveau II | 2° pour le niveau II |
a) 70 % in 2004 | a) 70 % en 2004 |
b) 75 % in 2005 | b) 75 % en 2005 |
c) 80 % in 2006 | c) 80 % en 2006 |
d) 85 % vanaf 2007 | d) 85 % à partir de 2007 |
3° voor het niveau II+ | 3° pour le niveau II+ |
a) 70 % in 2005 | a) 70 % en 2005 |
b) 75 % in 2006 | b) 75 % en 2006 |
c) 80 % vanaf 2007 | c) 80 % à partir de 2007 |
4° voor het niveau I | 4° pour le niveau I |
a) 70 % in 2006 | a) 70 % en 2006 |
b) 75 % vanaf 2007. | b) 75 % à partir de 2007. |
Voor de berekening van het vakantiegeld worden in aanmerking genomen | Sont prises en considération pour le calcul du pécule de vacances les |
de perioden gedurende welke het personeelslid : | périodes où le membre du personnel : |
1° zijn bezoldiging geheel of gedeeltelijk heeft genoten; | 1° a perçu une rémunération totale ou partielle; |
2° met ouderschapsverlof was; | 2° a bénéficié d'un congé parental; |
3° afwezig is geweest in het kader van een geboorte, zoals bepaald in | 3° a été absent dans le cadre d'une naissance, tel que prévu à |
artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971; | l'article 39 de la loi sur le travail du 16 mars 1971; |
4° afwezig is geweest wegens georganiseerde werkonderbreking; | 4° a été absent pour cessation concertée du travail; |
5° niet in dienst kon treden of zijn ambtsverrichtingen heeft | 5° n'a pu entrer en fonction ou a suspendu ses fonctions en vertu des |
geschorst krachtens de dienstplichtwetten, gecoördineerd op 30 april | lois sur la milice, coordonnées le 30 avril 1962, ou des lois portant |
1962, of krachtens de wetten houdende het statuut van de | |
gewetensbezwaarden, gecoördineerd op 20 februari 1980, met uitsluiting | le statut des objecteurs de conscience, coordonnées le 20 février |
van de wederoproeping om tuchtredenen. | 1980, à l'exclusion du rappel par mesure disciplinaire. |
Gaat het om een personeelslid dat op het einde van het referentiejaar | Lorsqu'il s'agit d'un membre du personnel qui n'a pas encore atteint |
nog geen 25 jaar oud is, dan wordt de periode tussen 1 januari van het | l'âge de 25 ans à la fin de l'année de référence, la période allant du |
referentiejaar en de indiensttreding eveneens in aanmerking genomen, | 1er janvier de l'année de référence à l'entrée en service est |
indien het personeelslid uiterlijk in dienst is getreden op de laatste | également prise en considération s'il prend son service au plus tard |
werkdag van de vier maanden volgend op de datum waarop het studies | le dernier jour ouvrable d'une période de 4 mois qui suit la date où |
heeft beëindigd die het recht op kinderbijslag openen of op de datum | il a terminé des études ouvrant le droit aux allocations familiales ou |
waarop zijn leerovereenkomst een einde heeft genomen. | la date où son contrat d'apprentissage a pris fin. |
§ 2 - Indien in de loop van het referentiejaar slechts een gedeelte | § 2 - Lorsqu'au cours de l'année de référence, seule une partie de la |
van de bezoldiging werd uitbetaald tijdens bepaalde periodes wegens | rémunération a été liquidée pendant certaines périodes en raison de |
deeltijdse prestaties, dan wordt het in § 1 bepaalde bedrag, voor deze | prestations à temps partiel, le montant déterminé au § 1 est, pour ces |
periodes, naar rato verminderd door het percentage van de werkelijke | périodes, réduit au prorata en appliquant comme coefficient de |
prestaties t.o.v. de voltijdse prestaties als verminderingscoëfficiënt | réduction le pourcentage des prestations effectives par rapport aux |
toe te passen. | prestations complètes. |
§ 3 - Het vakantiegeld bepaald met toepassing van de §§ 1 en 2 wordt | § 3 - Le pécule de vacances déterminé en application des §§ 1 et 2 |
desgevallend naar de hogere eurocent afgerond. | est, le cas échéant, arrondi au centime d'euro supérieur. |
§ 4 - De klassering van de personeelsleden in de niveaus vermeld in § | § 4 - Le classement des membres du personnel dans les niveaux |
1 gebeurt in de bijlage bij dit besluit door middel van de | mentionnés au § 1 s'opère dans l'annexe au présent arrêté par le biais |
weddeschalen verbonden aan de graden van het personeel. | des échelles des grades du personnel. |
Tijdstip van de uitbetaling | Moment de la liquidation |
Art. 4.Het vakantiegeld wordt in mei of juni van het lopende jaar |
Art. 4.Le pécule de vacances est liquidé en mai ou juin de l'année en |
uitbetaald. | cours. |
Inhouding | Retenue |
Art. 5.Op het bruto bedrag van het vakantiegeld wordt 13,07 % |
Art. 5.Une retenue de 13,07% est effectuée sur le montant brut du |
ingehouden. | pécule de vacances. |
Overgangsbepalingen | Dispositions transitoires |
Art. 6.§ 1 - Indien het met toepassing van vorige artikelen toegekend |
Art. 6.§ 1 - Lorsque le pécule de vacances accordé en application des |
vakantiegeld niet hoger ligt dan het bedrag toegekend krachtens het | articles précédents n'est pas supérieur au montant accordé en vertu de |
koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van | l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de |
een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur, dan | vacances aux agents de l'administration générale du Royaume, on |
wordt het hogere percentage bepaald in artikel 3, § 1, voor het niveau | applique le pourcentage supérieur prévu à l'article 3, § 1, pour le |
van het betrokken personeelslid toegepast om dit bedrag te overschrijden. | niveau du membre du personnel concerné, afin de dépasser ce montant. |
§ 2 - In 2003 verkrijgen de personeelsleden van niveau II verder het | § 2 - Les membres du personnel de niveau II continuent en 2003 de |
vakantiegeld krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 | percevoir le pécule de vacances en vertu des dispositions de l'arrêté |
januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het | royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances |
personeel van 's lands algemeen bestuur. | aux agents de l'administration générale du Royaume. |
In 2003 en 2004 verkrijgen de personeelsleden van niveau II+ verder | Les membres du personnel de niveau II+ continuent en 2003 et 2004 de |
het vakantiegeld krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit | percevoir le pécule de vacances en vertu des dispositions de l'arrêté |
van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan | royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances |
het personeel van 's lands algemeen bestuur. | aux agents de l'administration générale du Royaume. |
In 2003, 2004 en 2005 verkrijgen de personeelsleden van niveau I | Les membres du personnel de niveau I continuent en 2003, 2004 et 2005 |
verder het vakantiegeld krachtens de bepalingen van het koninklijk | de percevoir le pécule de vacances en vertu des dispositions de |
besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een | l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de |
vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur. | vacances aux agents de l'administration générale du Royaume. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 7.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 mei 2003. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003. |
Uitvoering | Exécution |
Art. 8.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
Art. 8.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 8 januari 2004. | Eupen, le 8 janvier 2004. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Bijlage bij het besluit van 8 januari 2004 | Annexe à l'arrêté du 8 janvier 2004 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 8 januari 2004. | Vu pour être annexé à l'arrêté du 8 janvier 2004. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES. | B. GENTGES |