Besluit van de Regering tot aanwijzing van de personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die belast zijn met de invordering van administratieve geldboeten | Arrêté du Gouvernement portant désignation des agents du Ministère de la Communauté germanophone chargés du recouvrement d'amendes administratives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
6 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de | 6 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des |
personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die | agents du Ministère de la Communauté germanophone chargés du |
belast zijn met de invordering van administratieve geldboeten | recouvrement d'amendes administratives |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het Wetboek van duurzaam wonen, artikel 200bis, § 7, | Vu le Code de l'habitation durable, l'article 200bis, § 7, remplacé |
vervangen bij het decreet van het Waals Gewest van 22 jul 2010 en | par le décret de la Région wallonne du 22 juillet 2010 et modifié par |
gewijzigd bij het decreet van 12 december 2019; | le décret du 12 décembre 2019; |
Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van | Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du |
monumenten, klein erfgoed, ensembles en historische | petit patrimoine, des ensembles et paysages culturels historiques, |
cultuurlandschappen en betreffende de opgravingen, artikel 46.5, | |
ingevoegd bij het decreet van 26 februari 2018; | ainsi qu'aux fouilles, l'article 46.5, inséré par le décret du 26 |
Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding | février 2018; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage |
van doping in de sport, artikel 27; | dans le sport, l'article 27; |
Gelet op het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het | Vu le décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme, |
toerisme, artikel 27, ingevoegd bij het decreet van 26 februari 2018; | l'article 27, inséré par le décret du 26 février 2018; |
Gelet op het decreet van 11 december 2017 betreffende integratie en | Vu le décret du 11 décembre 2017 relatif à l'intégration et au vivre |
samenleven in diversiteit, artikel 35; | ensemble dans la diversité, l'article 35; |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Begroting en | Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de |
Financiën; | Budget et de Finances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- Dit besluit heeft betrekking op de administratieve |
Article 1er.- Le présent arrêté concerne les amendes administratives |
geldboeten die opgelegd worden op basis van de volgende rechtsgronden | imposées sur les bases légales suivantes : |
: 1° Wetboek van duurzaam wonen; | 1° Code de l'habitation durable; |
2° decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, | 2° décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du |
klein erfgoed, ensembles en historische cultuurlandschappen en | petit patrimoine, des ensembles et paysages culturels historiques, |
betreffende de opgravingen; | ainsi qu'aux fouilles; |
3° decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping | 3° décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans |
in de sport; | le sport; |
4° decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme; | 4° décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme; |
5° decreet van 11 december 2017 betreffende integratie en samenleven | 5° décret du 11 décembre 2017 relatif à l'intégration et au vivre |
in diversiteit. | ensemble dans la diversité. |
Art. 2.- De rekenplichtige van het Ministerie van de Duitstalige |
Art. 2.- Le comptable du Ministère de la Communauté germanophone au |
Gemeenschap in de zin van artikel 25 van het decreet van 25 mei 2009 | sens de l'article 25 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement |
houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap wordt | budgétaire de la Communauté germanophone est chargé du recouvrement |
belast met de invordering van onbetwiste en opeisbare administratieve | des amendes administratives non contestées et exigibles ainsi que des |
geldboeten en met de invordering van eventuele invorderingskosten. | éventuels frais de recouvrement occasionnés. |
Art. 3.- De persoon vermeld in artikel 2 oefent zijn taken uit |
Art. 3.- La personne mentionnée à l'article 2 exerce ses missions |
overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 1 en beschikt over | conformément aux dispositions mentionnées à l'article 1er et dispose |
alle bevoegdheden die in die bepalingen worden vermeld. | de tous les pouvoirs y mentionnés. |
Art. 4.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 4.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 5.- De minister die bevoegd is voor Begroting en Financiën is |
Art. 5.- Le Ministre compétent en matière de Budget et de Finances |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 6 februari 2020. | Eupen, le 6 février 2020. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |