← Terug naar "Besluit van de Regering houdende erkenning van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie "
Besluit van de Regering houdende erkenning van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie | Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
5 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering houdende erkenning van een | 5 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance d'une |
instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie | instance d'autorégulation de la déontologie journalistique |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 25 maart 2013 tot erkenning en subsidiëring | Vu le décret du 25 mars 2013 portant reconnaissance et |
van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke | subventionnement d'une instance d'autorégulation de la déontologie |
deontologie, artikel 2; | journalistique, article 2; |
Gelet op de aanvraag die de vereniging zonder winstoogmerk | |
"Association pour l'Autorégulation de la Déontologie journalistique" op 2 juli 2013 heeft ingediend; | Vu la demande introduite le 2 juillet 2013 par l'association sans but |
Overwegende dat de voormelde vereniging voldoet aan de | lucratif "Association pour l'Autorégulation de la Déontologie |
journalistique"; | |
Considérant que ladite association répond aux critères de | |
erkenningscriteria vermeld in artikel 2 van het decreet en de aanvraag | reconnaissance mentionnés à l'article 2 du décret et que la demande de |
om erkenning voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria vermeld in | reconnaissance répond aux critères d'admissibilité mentionnés à |
artikel 4 van het decreet; | l'article 4 du décret; |
Overwegende dat de samenstelling van de vereniging een representatieve | Considérant que la composition de l'association reflète de manière |
weerspiegeling van de audiovisuele sector en de schrijvende pers is en | représentative le secteur audiovisuel et la presse écrite et que |
dat de vereniging dus de nodige legitimiteit heeft om de | l'association jouit dès lors de la légitimité nécessaire pour remplir |
zelfregulerende taken efficiënt te kunnen uitoefenen; | efficacement les tâches d'autorégulation; |
Overwegende dat de instantie voor de zelfregulering van journalistieke | Considérant qu'il s'impose de reconnaître immédiatement l'instance |
deontologie zo snel mogelijk dient te worden erkend, opdat het decreet | d'autorégulation de la déontologie journalistique, afin que le décret |
kan worden uitgevoerd; | puisse être exécuté; |
Op de voordracht van de Minister van Media; | Sur la proposition du Ministre des Médias; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De "Association pour l'Autorégulation de la Déontologie |
Article 1er.L'Association pour l'Autorégulation de la Déontologie |
journalistique", met zetel te 1040 Brussel, Wetstraat 155 | journalistique, ayant son siège rue de la Loi 155, à 1040 Bruxelles |
(ondernemingsnummer 0817.050.004), wordt erkend als instantie voor de | (numéro d'entreprise 0817.050.004), est reconnue comme instance |
zelfregulering van journalistieke deontologie in de zin van het | d'autorégulation de la déontologie journalistique au sens du décret du |
decreet van 25 maart 2013 tot erkenning en subsidiëring van een | 25 mars 2013 portant reconnaissance et subventionnement d'une instance |
instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie. | d'autorégulation de la déontologie journalistique. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Media is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Médias est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 5 december 2013. | Eupen, le 5 décembre 2013. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |