← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 oktober 2012 houdende uitvoering van de organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap "
| Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 oktober 2012 houdende uitvoering van de organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2012 mettant en oeuvre l'organisation du Ministère de la Communauté germanophone |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 2 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 2 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Regering van 22 oktober 2012 houdende uitvoering van de | Gouvernement du 22 octobre 2012 mettant en oeuvre l'organisation du |
| organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Ministère de la Communauté germanophone |
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 | l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 |
| augustus 1988, 16 juli 1993 en 6 januari 2014; | juillet 1993 et 6 janvier 2014; |
| Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
| voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, gewijzigd bij de wetten | Communauté germanophone, l'article 54, modifié par les lois des 18 |
| van 18 juli 1990 en 16 juli 1993; | juillet 1990 et 16 juillet 1993; |
| Gelet op het besluit van de Regering van 22 oktober 2012 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2012 mettant en oeuvre |
| uitvoering van de organisatie van het Ministerie van de Duitstalige | l'organisation du Ministère de la Communauté germanophone; |
| Gemeenschap; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Personeel; | Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Personnel; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 22 oktober |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre |
| 2012 houdende uitvoering van de organisatie van het Ministerie van de | 2012 mettant en oeuvre l'organisation du Ministère de la Communauté |
| Duitstalige Gemeenschap wordt vervangen als volgt : | germanophone est remplacé par ce qui suit : |
| " Artikel 1.De directieraad van het Ministerie van de Duitstalige |
« Article 1er.Le conseil de direction du Ministère de la Communauté |
| Gemeenschap is samengesteld uit : | germanophone est composé des personnes suivantes : |
| - de secretaris-generaal; | - le secrétaire général; |
| - de plaatsvervangende secretaris-generaal die bevoegd is voor | - le secrétaire général suppléant chargé du personnel et de |
| Personeel en Organisatie; | l'organisation; |
| - de plaatsvervangende secretaris-generaal die bevoegd is voor | - le secrétaire général suppléant chargé de la gestion de la qualité |
| Kwaliteitsmanagement en Bescherming van de persoonsgegevens; | et de la protection des données; |
| - de plaatsvervangende secretaris-generaal die bevoegd is voor | - le secrétaire général suppléant chargé du budget et des finances; |
| Begroting en Financiën; - de plaatsvervangende secretaris-generaal die bevoegd is voor | - la secrétaire générale suppléante chargée des prestations de service |
| Dienstverlening en Burgergerichtheid." | et de l'orientation vers le citoyen. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2018. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Personeel is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Personnel est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, 2 februari 2018. | Eupen, le 2 février 2018. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| De Minister-President | Le Ministre-Président |
| O. PAASCH | O. PAASCH |