Decreet tot wijziging van het decreet 'Iedereen verdient vakantie' van 29 juni 2018 | Décret modifiant le décret « Iedereen verdient vakantie » du 29 juin 2018 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
1 JULI 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet 'Iedereen | 1er JUILLET 2022. - Décret modifiant le décret « Iedereen verdient |
verdient vakantie' van 29 juni 2018 (1) | vakantie » du 29 juin 2018 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot wijziging van het decreet `Iedereen verdient vakantie' van | Décret modifiant le décret « Iedereen verdient vakantie » du 29 juin |
29 juni 2018 | 2018 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In artikel 3 van het decreet `Iedereen verdient vakantie' van |
Art. 2.A l'article 3 du décret « Iedereen verdient vakantie » du 29 |
29 juni 2018 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juin 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 7° wordt het woord "organisatie" vervangen door de zinsnede | 1° au point 7°, le mot « organisation » est remplacé par le membre de |
"natuurlijke persoon, vereniging of entiteit zonder | phrase « personne physique, association ou entité sans personnalité |
rechtspersoonlijkheid, of rechtspersoon"; | juridique, ou personne morale » ; |
2° in punt 10° wordt het woord "vierjaarlijks" vervangen door het | 2° au point 10°, le mot « quadriennal » est remplacé par le mot « |
woord "driejaarlijks"; | triennal » ; |
3° punt 11° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 11° est remplacé par ce qui suit : |
"11° bemiddelingskantoor voor sociaal toerisme: een organisatie die op | « 11° bureau de médiation pour le tourisme social : une organisation |
een lokaal niveau een uitgebreid, laagdrempelig recreatie- en | qui offre une gamme étendue de récréation et de loisirs accessibles à |
vrijetijdsaanbod aanbiedt. Een bemiddelingskantoor voor sociaal | tous, à un niveau local. Un bureau de médiation pour le tourisme |
toerisme streeft naar het wegwerken van materiële en immateriële | social poursuit l'élimination des seuils matériels et immatériels |
drempels die individuen of groepen uit de buurt verhinderen om op | empêchant des individus ou des groupes du quartier d'aller en |
daguitstap of op vakantie te gaan;"; | excursion ou en vacances ; » ; |
4° er wordt een punt 14° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° il est ajouté un point 14°, rédigé comme suit : |
"14° vakantiedrempel armoede: elke vakantiedrempel die ontstaat uit de | « 14° seuil de vacances `pauvreté' : tout seuil de vacances résultant |
ernstige materiële en sociale deprivatie van een individu of een | de la privation matérielle et sociale sévère d'un individu ou d'un |
huishouden, zoals vastgelegd in de materiële en sociale | ménage, tel que défini par l'indicateur de privation matérielle et |
deprivatie-indicator van Eurostat. De vakantiedrempel armoede is | sociale d'Eurostat. Le seuil de vacances `pauvreté' est atteint si un |
bereikt als een individu of huishouden geen week vakantie per jaar | individu ou un ménage ne peut pas prendre une semaine de vacances par |
buitenshuis kan nemen wegens financiële redenen en in aanmerking komt | an hors de son domicile pour des raisons financières et qu'il entre en |
voor minstens vier andere categorieën van de voormelde materiële en | ligne de compte pour au moins quatre autres catégories de l'indicateur |
sociale deprivatie-indicator.". | de privation matérielle et sociale susmentionné. ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de woorden "de |
Art. 3.Dans l'article 4 du même décret, le membre de phrase « le |
soutien financier et les subventions, visés » est remplacé par le | |
financiële ondersteuning en" opgeheven. | membre de phrase « les subventions, visées ». |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde decreet wordt tussen de woorden |
Art. 4.Dans l'article 5 du même décret, les mots « une personne |
"natuurlijke persoon" en de woorden "of rechtspersoon" de zinsnede ", | physique ou morale » sont remplacés par le membre de phrase « une |
vereniging of entiteit zonder rechtspersoonlijkheid," ingevoegd. | personne physique, association ou entité sans personnalité juridique, |
ou personne morale ». | |
Art. 5.In artikel 6, 1°, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 5.Dans l'article 6 du même décret, le point 1° est remplacé par |
"financieel te ondersteunen" vervangen door de zinsnede ", | ce qui suit : 1° en subventionnant les organisations socio-touristiques, bureaux de |
bemiddelingskantoren voor sociaal toerisme en projecten rond sociaal | médiation pour le tourisme social et projets relatifs au tourisme |
toerisme te subsidiëren". | social ; ». |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste en het vierde lid worden de woorden "private of publieke actor" vervangen door de zinsnede "natuurlijke persoon, vereniging of entiteit zonder rechtspersoonlijkheid, of rechtspersoon"; 2° aan het eerste lid worden de volgende zinnen toegevoegd: "Het charter legt de strategische visie vast om vakantiedrempels weg te werken. Het charter kan geen operationele voorwaarden opleggen aan de netwerkpartners.". Art. 7.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "ondertekenaar van het charter" vervangen door het woord "netwerkpartner". |
Art. 6.A l'article 7 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « acteur privé ou public » sont remplacés par le membre de phrase « personne physique, association ou entité sans personnalité juridique, ou personne morale » et dans l'alinéa 4, les mots « quel acteur privé ou public » sont remplacés par le membre de phrase « quelle personne physique, association ou entité sans personnalité juridique, ou personne morale » ; 2° l'alinéa 1er est complété par les phrases suivantes : « La charte arrête la vision stratégique pour éliminer des seuils de vacances. Elle ne peut pas imposer des conditions opérationnelles aux partenaires du réseau. ». Art. 7.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même décret, les mots « signataire de la charte » sont remplacés par les mots « partenaire du réseau ». |
Art. 8.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 8.L'article 9 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 9.§ 1. Toerisme Vlaanderen begeleidt de netwerkpartners en de |
« Art. 9.§ 1er. VISITFLANDERS accompagne les partenaires du réseau et |
natuurlijke personen, verenigingen of entiteiten zonder | les personnes physiques, associations ou entités sans personnalité |
rechtspersoonlijkheid, of rechtspersonen die interesse hebben om een | juridique, ou personnes morales qui s'intéressent au développement |
sociaal-toeristisch engagement te ontwikkelen, door hen: | d'un engagement socio-touristique, en les : |
1° te ondersteunen op het vlak van kennisopbouw, kennisuitwisseling en | 1° soutenant au niveau du renforcement et de l'échange des |
professionalisering; | connaissances, et de la professionnalisation ; |
2° te versterken in hun sociaal-toeristisch engagement. | 2° renforçant dans leur engagement socio-touristique. |
De in het eerste lid vermelde netwerkpartners en natuurlijke personen, | Les partenaires du réseau et les personnes physiques, associations ou |
verenigingen of entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid, of | entités sans personnalité juridique, ou personnes morales, visés à |
rechtspersonen, leveren expertise en kennis aan met het oog op | |
kennisopbouw, kennisuitwisseling en professionalisering. | l'alinéa 1er, fournissent de l'expertise et des connaissances en vue |
§ 2. Toerisme Vlaanderen houdt een databank bij van de | du renforcement et de l'échange des connaissances, et de la |
professionnalisation. | |
netwerkpartners. Toerisme Vlaanderen is de | § 2. VISITFLANDERS tient une base de données des partenaires du |
verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van de | réseau. VISITFLANDERS est le responsable du traitement des données à |
persoonsgegevens in de databank. | caractère personnel dans la base de données. |
De databank centraliseert de gegevens van de netwerkpartners, met als | La base de données centralise les données des partenaires du réseau, |
doel deze beschikbaar te stellen als: | dans le but de les mettre à disposition comme : |
1° een intern controleregister voor Toerisme Vlaanderen voor de | 1° un registre de contrôle interne pour VISITFLANDERS pour les |
erkennings- en subsidieprocedures binnen het decreet `Iedereen | procédures d'agrément et de subvention dans le cadre du décret « |
verdient vakantie' van 29 juni 2018; | Iedereen verdient vakantie » du 29 juin 2018 ; |
2° een afgeschermd online samenwerkingsplatform voor de leden van het | 2° une plateforme de coopération en ligne sécurisée pour les membres |
netwerk Iedereen verdient vakantie; | du réseau « Iedereen verdient vakantie » ; |
3° een hulpmiddel om het sociaal toerisme te promoten, door | 3° un moyen de promotion du tourisme social, en publiant uniquement le |
uitsluitend de naam en het adres of de maatschappelijke zetel van de | nom et l'adresse ou le siège social du partenaire du réseau sur une |
netwerkpartner op een publiek toegankelijk platform te publiceren. | plateforme accessible au public. |
De Vlaamse Regering bepaalt welke gegevens in de databank worden | Le Gouvernement flamand détermine les données qui sont reprises dans |
opgenomen en zo toegankelijk zijn voor Toerisme Vlaanderen en de leden | la base de données et sont ainsi accessibles à VISITFLANDERS et aux |
van het netwerk Iedereen verdient vakantie. Het gaat minstens om de | membres du réseau « Iedereen verdient vakantie ». Il s'agit au moins |
naam en het adres of de maatschappelijke zetel van de netwerkpartner. | du nom et de l'adresse ou du siège social du partenaire du réseau. Le |
De netwerkpartner heeft het recht te vragen dat zijn gegevens niet | partenaire du réseau a le droit de demander que ses données ne soient |
worden beschikbaar gemaakt in de publiek toegankelijke databank of ten | pas mises à disposition dans la base de données accessible au public |
aanzien van andere netwerkpartners. | ou à d'autres partenaires du réseau. |
De Vlaamse Regering bepaalt de maximale bewaarduur van de gegevens in | Le Gouvernement flamand détermine la durée de conservation maximale |
de databank en de maatregelen om een rechtmatige en eerlijke | des données dans la base de données, et les mesures visant à garantir |
verwerking van persoonsgegevens te waarborgen in overeenstemming met | le traitement licite et loyal des données à caractère personnel |
de bepalingen van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees | conformément aux dispositions du règlement (UE) n° 2016/679 du |
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et |
van de richtlijn 95/46/EG.". | abrogeant la directive 95/46/CE. ». |
Art. 9.In het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt |
Art. 9.Dans l'intitulé du chapitre IV du même décret le mot « soutien |
het woord "ondersteuning" vervangen door het woord "subsidiëring". | » est remplacé par le mot « subventionnement ». |
Art. 10.Aan artikel 10, eerste lid, van het hetzelfde decreet wordt |
Art. 10.L'article 10, alinéa 1er, du même décret, est complété par un |
een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: | point 9°, rédigé comme suit : |
"9° beschikken over een bovenlokale werking waarbij ze al minstens | « 9° disposer d'un fonctionnement supralocal, en organisant déjà |
twee jaar na elkaar vakanties voor personen met een vakantiedrempel | depuis au moins deux années consécutives des vacances pour des |
organiseren.". | personnes rencontrant un seuil de vacances. ». |
Art. 11.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 11.L'article 11 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 11.Sociaal-toeristische organisaties die erkend zijn conform |
« Art. 11.Les organisations socio-touristiques agréées conformément à |
artikel 10, kunnen worden gesubsidieerd als ze minstens de volgende | l'article 10 peuvent être subventionnées si elles accomplissent au |
opdrachten uitvoeren: | moins les missions suivantes : |
1° personen met de vakantiedrempel armoede informeren en | 1° informer et sensibiliser les personnes rencontrant le seuil de |
sensibiliseren en hen toeleiden naar vakantie; | vacances `pauvreté' et les orienter vers des vacances ; |
2° jaarlijks minstens twee vakanties van elk minimaal vier | 2° organiser annuellement au moins deux vacances d'au moins quatre |
overnachtingen organiseren voor in totaal minstens honderd | nuitées pour un total d'au moins cent participants différents |
verschillende deelnemers met een vakantiedrempel uit het Nederlandse | rencontrant un seuil de vacances de la région de langue néerlandaise |
taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Die vakanties | ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Ces vacances sont |
worden georganiseerd met een doelgroepspecifieke benadering van de | organisées selon une approche spécifique au groupe-cible du seuil de |
vakantiedrempel armoede of met een inclusieve benadering van de | vacances `pauvreté' ou selon une approche inclusive du seuil de |
vakantiedrempel armoede. De Vlaamse Regering bepaalt onder welke | vacances `pauvreté'. Le Gouvernement flamand arrête les conditions |
voorwaarden een sociaal-toeristische organisatie voldoet aan de | auxquelles une organisation socio-touristique répond à la condition |
voormelde voorwaarde over de organisatie van vakanties met een | précitée relative à l'organisation de vacances selon une approche |
doelgroepspecifieke of inclusieve benadering van de vakantiedrempel | spécifique au groupe-cible ou inclusive du seuil de vacances |
armoede; | `pauvreté' ; |
3° één vierde nieuwe deelnemers met de vakantiedrempel armoede bereiken op het einde van een beleidsperiode van drie jaar; 4° werken aan de opbouw van competenties van de vakantiegangers met de vakantiedrempel armoede om zelfstandig reizen op termijn mogelijk te maken; 5° vorming over de vakantiedrempel armoede organiseren voor de medewerkers en vrijwilligers. Sociaal-toeristische organisaties dienen bij Toerisme Vlaanderen een driejaarlijks beleidsplan in dat informatie bevat over de wijze waarop de sociaal-toeristische organisatie de opdrachten, vermeld in het | 3° atteindre un quatrième de nouveaux participants rencontrant le seuil de vacances `pauvreté' à la fin d'une période de gestion de trois ans ; 4° développer les compétences des vacanciers rencontrant le seuil de vacances `pauvreté' afin de leur permettre à terme de voyager de manière autonome ; 5° organiser une formation sur le seuil de vacances `pauvreté' pour les collaborateurs et les bénévoles. Les organisations socio-touristiques soumettent un plan de gestion triennal à VISITFLANDERS, qui contient des informations relatives à la manière dont l'organisation socio-touristique réalisera les missions |
eerste lid, 1° tot en met 5°, realiseert. | visées à l'alinéa 1er, 1° à 5°. |
De subsidie, die de vorm heeft van een enveloppefinanciering, wordt | La subvention, qui prend la forme d'un financement par enveloppes, est |
toegekend overeenkomstig het besluit 2012/21/EU van de Commissie van | octroyée conformément à la décision 2012/21/UE de la Commission du 20 |
20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van | décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, paragraphe 2, |
het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun | du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat |
in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen. De subsidie wordt toegekend voor een beleidsperiode van drie jaar. De subsidie wordt toegekend als compensatie voor de verplichtingen die voortvloeien uit de opdrachten, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 4°. Jaarlijks bezorgt de sociaal-toeristische organisatie aan Toerisme Vlaanderen een financieel verslag en een werkingsverslag over de uitvoering van het beleidsplan gedurende het voorbije werkingsjaar. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en de procedure voor de toekenning en uitkering van de subsidies voor sociaal-toeristische organisaties, vermeld in dit artikel. | sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. La subvention est attribuée pour une période de gestion de trois ans. La subvention est octroyée en compensation des obligations résultant des missions visées à l'alinéa 1er, 1° à 4°. L'organisation socio-touristique transmet annuellement à VISITFLANDERS un rapport financier et un rapport d'activité sur l'exécution du plan de gestion pendant l'année d'activité écoulée. Le Gouvernement flamand arrête les modalités et la procédure d'octroi et de paiement des subventions pour les organisations socio-touristiques, visées au présent article. |
De Vlaamse Regering stelt de regels vast voor de ex-ante- en | Le Gouvernement flamand arrête les règles du contrôle ex ante et ex |
ex-postcontrole op de aanwending van de subsidies voor | post de l'affectation des subventions pour les organisations |
sociaal-toeristische organisaties, vermeld in dit artikel. Ze kan | socio-touristiques, visées au présent article. Il peut également fixer |
daarbij ook regels bepalen om belangenvermenging tegen te gaan bij de | des règles pour lutter contre les conflits d'intérêts lors de |
aanwending of toekenning van die subsidies.". | l'affectation ou de l'octroi de ces subventions. ». |
Art. 12.In het opschrift van hoofdstuk V van hetzelfde decreet worden |
Art. 12.Dans l'intitulé du chapitre V du même décret, les mots « et |
tussen het woord "Erkenning" en de woorden "van bemiddelingskantoren" | subventionnement » sont insérés entre le mot « Agrément » et les mots |
de woorden "en subsidiëring" ingevoegd. | « de bureaux de médiation ». |
Art. 13.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 13.A l'article 12 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan het eerste lid, inleidende zin, worden de woorden "en voeren de volgende opdrachten uit" toegevoegd; 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "mensen die een drempel ervaren" vervangen door de woorden "lokaal personen die een vakantiedrempel ervaren"; 3° in het eerste lid, 7°, wordt tussen het woord "geïnteresseerde" en het woord "gebruikers" het woord "lokale" ingevoegd en worden na de woorden "het bemiddelingskantoor" de woorden "voor sociaal toerisme" toegevoegd; 4° aan het eerste lid wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase introductive est complétée par les mots « et accomplir les missions suivantes » ; 2° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots « au niveau local » sont insérés entre le mot « sensibilisent » et les mots « les personnes rencontrant un seuil de vacances » ; 3° dans l'alinéa 1er, 7°, le mot « locaux » est inséré entre le mot « usagers » et le mot « intéressés », et les mots « pour le tourisme social » sont ajoutés après les mots « du bureau de médiation » ; 4° l'alinéa 1er est complété par un point 11°, rédigé comme suit : |
"11° ze maken gebruik van het vakantieaanbod van het netwerk Iedereen | « 11° elles utilisent l'offre de vacances du réseau « Iedereen |
verdient vakantie, VRIJUIT en andere aanbieders die vakantiedrempels | verdient vakantie », VRIJUIT et d'autres prestataires qui souhaitent |
willen wegwerken."; | éliminer des seuils de vacances. » ; |
5° in het derde lid worden de woorden "bepaalt de nadere voorwaarden | 5° dans l'alinéa 3, les mots « arrête les modalités et » sont |
en" vervangen door de zinsnede "kan de erkenningsvoorwaarden en de | remplacés par le membre de phrase « peut préciser les conditions |
opdrachten, vermeld in het eerste lid, nader uitwerken en bepaalt". | d'agrément et les missions, visées à l'alinéa 1er, et arrête ». |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel 12/1 ingevoegd, dat |
Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un article 12/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 12/1.§ 1. Toerisme Vlaanderen sluit een |
« Art. 12/1.§ 1er. VISITFLANDERS conclut un contrat de coopération |
samenwerkingsovereenkomst met de bemiddelingskantoren voor sociaal | avec les bureaux de médiation pour le tourisme social qui sont agréés |
toerisme die erkend zijn conform artikel 12. De | conformément à l'article 12. Ce contrat de coopération décrit les |
samenwerkingsovereenkomst omschrijft de rechten en de plichten van | droits et les obligations des deux parties. |
beide partijen. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor het sluiten van de | Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour la conclusion du |
samenwerkingsovereenkomst en legt vast welke rechten en plichten die | contrat de coopération et arrête les droits et obligations que ce |
samenwerkingsovereenkomst bevat. | dernier comprend. |
§ 2. Aan de bemiddelingskantoren voor sociaal toerisme die erkend zijn | § 2. Une subvention forfaitaire annuelle peut être octroyée aux |
conform artikel 12, kan een jaarlijkse forfaitaire subsidie worden | bureaux de médiation pour le tourisme social qui sont agréés |
toegekend. De subsidie wordt toegekend overeenkomstig de voorwaarden | conformément à l'article 12. La subvention est accordée conformément |
en modaliteiten van de verordening (EU) nr. 360/2012 van de Commissie | aux conditions et aux modalités du règlement (UE) n° 360/2012 de la |
van 25 april 2012 betreffende de toepassing van artikel 107 en 108 van | Commission du 25 avril 2012 relatif à l'application des articles 107 |
het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides |
de-minimissteun verleend aan diensten van algemeen economisch belang | de minimis accordées à des entreprises fournissant des services |
verrichtende ondernemingen. | d'intérêt économique général. |
De subsidie wordt toegekend als compensatie voor de verplichtingen die | La subvention est octroyée en compensation des obligations résultant |
voortvloeien uit de opdrachten, vermeld in artikel 12, eerste lid, 2° | des missions visées à l'article 12, alinéa 1er, 2° à 6°. |
tot en met 6°. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en de procedure voor | Le Gouvernement flamand arrête les modalités et la procédure d'octroi |
de toekenning en uitkering van de subsidie voor de | et de paiement de la subvention pour les bureaux de médiation pour le |
bemiddelingskantoren voor sociaal toerisme, vermeld in dit artikel. | tourisme social, visée au présent article. |
De Vlaamse Regering stelt de regels vast voor de ex-ante- en | Le Gouvernement flamand arrête les règles du contrôle ex ante et ex |
ex-postcontrole op de aanwending van de subsidies voor de | post de l'affectation des subventions pour les bureaux de médiation |
bemiddelingskantoren voor sociaal toerisme, vermeld in dit artikel. Ze | pour le tourisme social, visées au présent article. Il peut également |
kan daarbij ook regels bepalen om belangenvermenging tegen te gaan bij | fixer des règles pour lutter contre les conflits d'intérêts lors de |
de aanwending of toekenning van die subsidies.". | l'affectation ou de l'octroi de ces subventions. ». |
Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 15.A l'article 13 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden tussen het woord "verlenen" en het woord | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase « Les projets relatifs au tourisme |
"Alleen" de zin "De projecten rond sociaal toerisme hebben betrekking | social concernent le développement de services innovants dans les |
op het ontwikkelen van innovatieve dienstverlening in de verschillende | différentes parties de la chaîne de vacances afin d'éliminer les |
onderdelen van de vakantieketen om vakantiedrempels weg te werken bij | seuils de vacances pour les personnes rencontrant un seuil de |
personen met een vakantiedrempel." ingevoegd en worden de woorden | vacances. » est insérée entre le membre de phrase « social. » et le |
mot « Seuls », et les mots « acteurs qui ont signé la charte « | |
"actoren die het charter `Iedereen verdient vakantie' ondertekend | Iedereen verdient vakantie » » sont remplacés par les mots « |
hebben," vervangen door het woord "netwerkpartners"; | partenaires du réseau » ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "of opportuniteiten" opgeheven; | 2° dans l'alinéa 2, les mots « ou opportunités » sont abrogés ; |
3° in het tweede lid worden de woorden "de beleidsnota" vervangen door | 3° dans l'alinéa 2, les mots « de la note d'orientation » sont |
de woorden "het beleidsplan"; | remplacés par les mots « du plan de gestion » ; |
4° in het tweede lid wordt het woord "vereniging" vervangen door de | 4° dans l'alinéa 2, le mot « association » est remplacé par les mots « |
woorden "sociaal-toeristische organisatie"; | organisation socio-touristique » ; |
5° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat | 5° entre les alinéas 2 et 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme |
luidt als volgt: | suit : |
"De projectsubsidie wordt toegekend overeenkomstig de voorwaarden en | « La subvention de projet est accordée conformément aux conditions et |
modaliteiten van de Europese regelgeving inzake de-minimissteun | modalités de la réglementation européenne en matière d'aides de |
verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende | minimis accordées à des entreprises fournissant des services d'intérêt |
ondernemingen. De projectsubsidie wordt toegekend als compensatie voor | économique général. La subvention de projet est accordée en |
de verplichtingen die voortvloeien uit de opdrachten in de projecten, | compensation des obligations résultant des missions dans le cadre des |
vermeld in het eerste lid."; | projets, visées à l'alinéa 1er. » ; |
6° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de | 6° dans l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 4, les mots « de ces |
woorden "die projectsubsidies" vervangen door de zinsnede "de | subventions de projet » sont remplacés par le membre de phrase « des |
projectsubsidies, vermeld in dit artikel"; | subventions de projet, visées au présent article » ; |
7° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 7° il est ajouté un alinéa 5, rédigé comme suit : |
"De Vlaamse Regering stelt de regels vast voor de ex-ante- en | « Le Gouvernement flamand arrête les règles du contrôle ex ante et ex |
ex-postcontrole op de aanwending van de projectsubsidies, vermeld in | post de l'affectation des subventions de projet, visées au présent |
dit artikel. Ze kan daarbij ook regels bepalen om belangenvermenging | article. Il peut également fixer des règles pour lutter contre les |
tegen te gaan bij de aanwending of toekenning van de projectsubsidies, | conflits d'intérêts lors de l'affectation ou de l'octroi des |
vermeld in dit artikel.". | subventions de projet, visées au présent article. ». |
Art. 16.In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt tussen |
Art. 16.Dans l'article 14, alinéa 1er, du même décret, le membre de |
de zinsnede "artikel 11" en de zinsnede "en 13" de zinsnede ", 12/1" | phrase « , 12/1 » est inséré entre le membre de phrase « aux articles |
ingevoegd. | 11 » et le membre de phrase « et 13 ». |
Art. 17.In artikel 15 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 17.A l'article 15 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "erkende organisaties en bemiddelingskantoren" worden | 1° les mots « organisation et bureaux de médiation agréés » sont |
remplacés par le membre de phrase « organisations socio-touristiques | |
vervangen door de zinsnede "erkende en/of gesubsidieerde | et bureaux de médiation pour le tourisme social agréés et/ou |
sociaal-toeristische organisaties en bemiddelingskantoren voor sociaal | subventionnés, et les partenaires du réseau qui bénéficient des |
toerisme, en de netwerkpartners die projectsubsidies ontvangen,"; | subventions de projet, » ; |
2° tussen het woord "erkenning" en de woorden "stemt ermee in" wordt | 2° le membre de phrase « et/ou de la subvention, ou de la subvention |
de zinsnede "en/of subsidie, of van de projectsubsidie" ingevoegd. | de projet » est inséré entre les mots « de l'agrément » et le mot « consent ». |
Art. 18.In artikel 18 van hetzelfde decreet wordt het woord "vier" |
Art. 18.Dans l'article 18 du même décret, le mot « quatre » est |
vervangen door het woord "drie". | remplacé par le mot « trois ». |
Art. 19.Artikel 20 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 19.L'article 20 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 20.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit |
« Art. 20.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur |
decreet de datum van de inwerkingtreding.". | pour chaque disposition du présent décret. ». |
Art. 20.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit |
Art. 20.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur pour |
decreet de datum van de inwerkingtreding. | chaque disposition du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 1 juli 2022. | Bruxelles, le 1er juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1261 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1261 - N° 1 |
Verslag : 1261 - Nr. 2 | Rapport : 1261 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1261 - Nr. 3 | Texte adopté en séance plénière : 1261 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 29 juni 2022. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 29 juin 2022. |