Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van --
← Terug naar "Erkenning van een vereniging als instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie in de Duitstalige Gemeenschap. - Oproep tot de gegadigden Het decreet van 25 maart 2013 tot erkenning en subsidiëring van een instantie voor de zel Hierbij roept de Regering van de Duitstalige Gemeenschap de gegadigden op om die erkenning aan te v(...)"
Erkenning van een vereniging als instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie in de Duitstalige Gemeenschap. - Oproep tot de gegadigden Het decreet van 25 maart 2013 tot erkenning en subsidiëring van een instantie voor de zel Hierbij roept de Regering van de Duitstalige Gemeenschap de gegadigden op om die erkenning aan te v(...) Reconnaissance d'une association en tant qu'instance d'autorégulation de la déontologie journalistique en Communauté germanophone. - Appel à candidature Le décret du 25 mars 2013 portant reconnaissance et subventionnement d'une instance d'autor Par le présent avis, le Gouvernement de la Communauté germanophone invite les candidats à demander (...)
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
Erkenning van een vereniging als instantie voor de zelfregulering van Reconnaissance d'une association en tant qu'instance d'autorégulation
journalistieke deontologie in de Duitstalige Gemeenschap. - Oproep tot de la déontologie journalistique en Communauté germanophone. - Appel à
de gegadigden candidature
Het decreet van 25 maart 2013 tot erkenning en subsidiëring van een Le décret du 25 mars 2013 portant reconnaissance et subventionnement
instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique
bepaalt dat de Regering een vereniging kan erkennen als instantie voor prévoit que le Gouvernement peut reconnaître une association en tant
de zelfregulering van journalistieke deontologie in de Duitstalige qu'instance d'autorégulation de la déontologie journalistique en
Gemeenschap (IZJD) die bevoegd is voor de beroepsethiek van de Communauté germanophone (IADJ), compétente pour la déontologie
journalisten op het gebied van de informatie. De erkenning als IZJD journalistique en matière d'information La reconnaissance comme IADJ
wordt verleend voor een verlengbare periode van zes jaar. vaut pour une durée de six ans, renouvelable.
Hierbij roept de Regering van de Duitstalige Gemeenschap de gegadigden Par le présent avis, le Gouvernement de la Communauté germanophone
op om die erkenning aan te vragen. invite les candidats à demander la reconnaissance.
Overeenkomstig artikel 4 van het voornoemde decreet van 25 maart 2013 Conformément à l'article 4 du décret du 25 mars 2013 susvisé, la
moet de aanvraag de volgende gegevens bevatten en samen met de volgende stukken worden ingediend : demande doit comporter les documents et renseignements suivants :
1. het ondernemingsnummer van de aanvragende vereniging; 1° le numéro d'entreprise de l'association demanderesse;
2. een lijst van de activiteiten die worden gepland gedurende het jaar 2° une liste reprenant les activités prévues pour l'année suivant
volgend op de indiening van de aanvraag om erkenning; l'introduction de la demande de reconnaissance;
3. de jaarrekening van het jaar voorafgaand aan de aanvraag, indien de 3° les comptes de l'année précédant la demande, si l'association
vereniging sedert meer dan één jaar bestaat; existe depuis plus d'un an;
4. de begroting van het jaar waarin de aanvraag wordt ingediend; 4° le budget de l'année de la demande;
5. de statuten van de vereniging; 5° les statuts de l'association;
6. een verklaring op erewoord dat geen van de bestuurders van de raad 6° une déclaration sur l'honneur qu'aucun des administrateurs n'est
van bestuur lid is van een organisatie die de democratische beginselen membre d'une organisation qui ne respecte pas les principes de la
vermeld in artikel 2, 4°, van het decreet niet naleeft. démocratie mentionnés à l'article 2, 4°, du décret.
Er wordt onderzocht of de aanvraag aan de voorwaarden van artikel 2 van het decreet voldoet. La demande est examinée en vue de vérifier que les conditions énoncées à l'article 2 du décret sont remplies.
Gelieve uw volledige aanvraag uiterlijk op 26 juli 2013 per Veuillez adresser votre demande complète, pour le 26 juillet 2013 au
aangetekend schrijven te bezorgen aan : plus tard, par recommandé au
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Ministère de la Communauté germanophone
t.a.v. de heer André Sommerlatte à l'att. de monsieur André Sommerlatte
Gospertstrasse 1 Gospertstrasse 1
4700 Eupen 4700 Eupen
^