Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van --
← Terug naar "Hoger Raad voor de Audiovisuele Sector College voor vergunning en controle. - Beslissing van 3 december 2009 Op datum van 28 september 2009 heeft de uitgever Vital FM ASBL de voorzitter van de « Conseil supérieur de l'Audiovisuel » Gelet op het decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op zijn artikelen 53, (...)"
Hoger Raad voor de Audiovisuele Sector College voor vergunning en controle. - Beslissing van 3 december 2009 Op datum van 28 september 2009 heeft de uitgever Vital FM ASBL de voorzitter van de « Conseil supérieur de l'Audiovisuel » Gelet op het decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op zijn artikelen 53, (...) Conseil supérieur de l'Audiovisuel Collège d'autorisation et de contrôle. - Décision du 3 décembre 2009 En date du 28 septembre 2009, l'éditeur Vital FM ASBL a notifié au Président du Conseil supérieur de l'audiovisuel son souhait de modifier Vu le décret sur les services de médias audiovisuels et plus particulièrement ses articles 53, 54, (...)
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
Hoger Raad voor de Audiovisuele Sector Conseil supérieur de l'Audiovisuel
College voor vergunning en controle. - Beslissing van 3 december 2009 Collège d'autorisation et de contrôle. - Décision du 3 décembre 2009
Op datum van 28 september 2009 heeft de uitgever Vital FM ASBL de En date du 28 septembre 2009, l'éditeur Vital FM ASBL a notifié au
voorzitter van de « Conseil supérieur de l'Audiovisuel » (Hoge Raad Président du Conseil supérieur de l'audiovisuel son souhait de
voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap) kennis gegeven
van zijn wens de naam van zijn dienst « Vital FM » tot « Hit Radio » modifier le nom de son service « Vital FM » en « Hit Radio ».
om te zetten. Gelet op het decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, Vu le décret sur les services de médias audiovisuels et plus
inzonderheid op zijn artikelen 53, 54, 55, 57, 104 en 105; particulièrement ses articles 53, 54, 55, 57, 104 et 105;
Gelet op de beslissing van het college voor vergunning en controle van
de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap van Vu la décision du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil
17 juni 2008 waarbij de uitgever Vital FM ASBL ertoe wordt gemachtigd supérieur de l'Audiovisuel du 17 juin 2008, autorisant l'éditeur Vital
de dienst « Vital FM » op radiofrequentie NAMUR CP 94.9 uit te zenden FM ASBL à diffuser le service « Vital FM » sur la radiofréquence NAMUR
voor een periode van 9 jaar; CP 94.9 pour une durée de 9 ans;
Overwegende dat deze aanvraag, krachtens de aanbeveling van het Considérant qu'en vertu de la recommandation du collège d'autorisation
College voor vergunning en controle van 11 juni 2009, moet worden et de contrôle du 11 juin 2009, il convient d'examiner la présente
onderzocht op het niveau van het risico van verwarring die zou kunnen demande au regard du risque de confusion qu'une similarité du nouveau
ontstaan uit het feit dat een andere dienst dezelfde naam heeft; nom avec celui d'un service existant pourrait engendrer;
Overwegende dat de aanvraag van een onafhankelijke radio om de naam Considérant que la demande d'une radio indépendante d'adopter le nom
van een netwerk aan te nemen het College tot voorzichtigheid noopt, d'un réseau oblige le Collège à la prudence, celui-ci rappelle sa
herinnert het College eraan dat het gedurende de geldigheidsperiode faculté de vérifier de manière régulière pendant la durée de
van de vergunning op regelmatige wijze kan controleren of de in deze l'autorisation si les conditions telles que définies dans la présente
beslissing bepaalde voorwaarden onveranderd blijven ten opzichte van décision sont inchangées par rapport au cadre précis de la demande et
het nauwkeurige kader van de aanvraag en aan de werkelijkheid correspondent à la réalité dans la mise en oeuvre du projet de la
beantwoorden bij de uitvoering van het project van de radio zoals dit radio tels qu'ils résultent des engagements pris en réponse à l'appel
voortvloeit uit de verbintenissen die werden aangegaan als antwoord op
de offerteaanvraag en dat er geen nieuw feit is dat in strijd zou zijn d'offre et qu'il n'y a pas d'élément neuf susceptible d'être en
met artikel 106 derde lid van het gecoördineerde decreet betreffende contravention avec l'article 106, alinéa 3 du décret coordonné sur les
de audiovisuele mediadiensten; services de médias audiovisuels;
Overwegende dat de verandering van naam die door Vital FM ASBL wordt Considérant que le changement de nom souhaité par Vital FM ASBL
gewenst, gepaard gaat met sterke samenwerkingsverbanden met de s'accompagne de synergies fortes avec l'éditeur marocain du service
Marokkaanse uitgever van de dienst Hit Radio, zoals een deelneming van Hit Radio, telles une participation d'un représentant de Hit Radio
Hit Radio Maroc aan de algemene vergadering en aan de raad van bestuur Maroc à l'assemblée générale et au Conseil d'administration de
van de uitgever, het gebruik van de visuele identiteit van Hit Radio l'éditeur, le recours à l'identité visuelle de Hit Radio Maroc ainsi
Maroc alsook een overeenkomst betreffende de reclame-regie met een que d'une convention de régie publicitaire avec une filiale belge de
Belgisch filiaal van Hit Radio waarbij inzonderheid een studio en een Hit Radio incluant notamment la mise à disposition d'un studio et de
raadplegingsdienst ter beschikking worden gesteld. services de consultance;
Overwegende dat de naam « Hit Radio », ook al wordt hij, in België, Considérant que le nom « Hit Radio », s'il fait l'objet, en Belgique,
gebruikt voor een dienst die onder de Duitstalige Gemeenschap d'un usage pour un service relevant de la Communauté germanophone, ne
ressorteert, geen zichtbare gelijkheid vertoont met de naam van een présente pas de similarité apparente avec le nom d'un autre service
andere dienst die in de Franse Gemeenschap bestaat; dat de dienst Hit existant en Communauté française; que la notoriété du service Hit
Radio Maroc in de Franse Gemeenschap niet goed bekend is, zodat het Radio Maroc en Communauté française est faible, de sorte que le lien
verband tussen de identiteit van Hit Radio Maroc met een gelijknamige entre l'identité de Hit Radio au Maroc avec un service de même nom à
dienst in Namen niet van dien aard is dat dit verwarring bij het publiek kan veroorzaken; Namur n'est pas de nature à entraîner une confusion auprès du public;
Overwegende dat prima facie de aanwezigheid van een vertegenwoordiger Considérant que prima facie la présence d'un représentant de Hit Radio
van Hit Radio Maroc binnen de raad van bestuur, in de huidige staat Maroc au sein du Conseil d'administration n'implique pas, dans l'état
van de aan de hoge raad voor de audiovisuele sector meegedeelde actuel des informations transmises au CSA, une aliénation du pouvoir
inlichtingen, niet tot gevolg heeft dat de beslissingsbevoegdheid van décisionnel de l'ASBL au profit d'un tiers qui pourrait s'apparenter à
de VZW haar wordt ontnomen ten voordele van een derde waarbij dit de
indruk zou wekken dat de editoriale verantwoordelijkheid zou worden une cession de responsabilité éditoriale; que la majorité des organes
afgestaan; dat de meeste beslissingsorganen dus verder worden décisionnels reste donc sous le contrôle de personnes établies dans la
gecontroleerd door personen die in de bij de dienst bedoelde zone zone visée par le service, conformément à l'appel d'offre pour
gevestigd zijn, overeenkomstig de offerteaanvraag voor de toekenning l'attribution des radiofréquences pour la diffusion de services de
van de radiofrequenties voor de uitzending van
klankradio-omroepdiensten via analoge radiogolven en overeenkomstig radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne et
het profiel van « geografische radio » dat wordt vastgesteld voor conformément au profil de « radio géographique » établi à propos de
Vital FM bij toepassing van de aanbeveling van het College voor Vital FM en application de la recommandation du Collège d'autorisation
vergunning en controle van 14 februari 2008 betreffende de diversiteit et de contrôle du 14 février 2008 relative à la diversité des services
van de radio-omroepdiensten; de radiodiffusion;
Overwegende dat de terbeschikkingstelling van een studio zoals Considérant qu'en l'espèce, la mise à disposition d'un studio telle
beschreven verband houdt met de technische aspecten van de productie que décrite relève des aspects techniques de la production et
en de uitoefening van de editoriale verantwoordelijkheid door Vital FM n'empêche pas formellement en l'état l'exercice de la responsabilité
ASBL niet uitdrukkelijk belet; éditoriale par Vital FM ASBL;
Overwegende dat Vital FM ASBL verklaart dat de raadplegingsdiensten Considérant que Vital FM ASBL déclare que les services de consultance
die worden voorgesteld in de overeenkomst met de reclameregie alleen proposés dans la convention avec la régie publicitaire ne porteront
betrekking zullen hebben op imago- en promotieaspecten, zonder druk op que sur des aspects d'image et de promotion, sans aucune contrainte
de dienst op editoriaal vlak; sur le service d'un point de vue éditorial;
Overwegende dat de bekostiging van een groot deel van de Considérant toutefois que la prise en charge financière d'une grande
werkingslasten van Vital FM door de reclameregie tot gevolg heeft dat partie des frais de fonctionnement de Vital FM par la régie
het College de voorwaarden voor de uitoefening van de contractuele publicitaire commande que le Collège vérifie régulièrement les
betrekkingen tussen de partijen regelmatig moet controleren, conditions d'exercice des relations contractuelles entre les parties,
inzonderheid naar aanleiding van het jaarverslag van de uitgever; notamment à l'occasion de l'examen du rapport annuel de l'éditeur;
Overwegende dat Vital FM ASBL zich verbindt tot de strikte naleving Considérant que Vital FM ASBL s'engage au strict respect des
van de verbintenissen die werden aangegaan in zijn aanvraag om
vergunning; dat de uitgever er zich inzonderheid toe verbindt de engagements pris dans sa demande d'autorisation; qu'en particulier,
dienst in het werk te stellen zoals beschreven in zijn dossier, dit is l'éditeur s'engage à mettre en oeuvre le service tel que décrit dans
een « algemene nabijheidsdienst », waarbij een muzikaal formaat wordt son dossier, soit « un service généraliste de proximité », proposant
voorgesteld dat « voorrang verleent aan de Belgische kunstenaars en un format musical « qui fait la part belle aux artistes belges et
inzonderheid aan de Franstalige uitvoerende kunstenaars die minder notamment aux interprètes francophones moins diffusés sur d'autres
vaak worden uitgezonden op andere privéstations », alsook programma's stations privées », ainsi que des programmes événementiels et des
over evenementen en interviews in verband met de lokale actualiteit en interviews liés à l'actualité locale, et des reportages de terrain
reportages op het terrein in de Naamse streek; dans la région namuroise;
Overwegende dat de aangevraagde verandering van naam niet van dien Considérant dès lors que le changement de nom envisagé n'est pas
aard is dat ze het radiolandschap zou kunnen aantasten zoals dit door susceptible de porter atteinte à l'architecture du paysage
de Regering wordt bepaald overeenkomstig de besluiten van 21 december radiophonique tel qu'envisagée par le Gouvernement à la suite des
2007, 4 juli 2008 en 27 mei 2009 tot vaststelling van de arrêtés des 21 décembre 2007, 4 juillet 2008 et 27 mai 2009 fixant les
offerteaanvragen voor de toekenning van de radiofrequenties bestemd appels d'offres pour l'attribution de radiofréquences destinées à la
voor de klankradio-omroepdiensten via terrestrische radiogolven, noch radiodiffusion de services sonores par la voie hertzienne terrestre,
de daaruit voortvloeiende afspraken in het gedrang zou kunnen brengen; ni aux équilibres qui en découlent;
Overwegende dat deze beslissing geen bijzonder recht opent voor het Considérant que la présente décision n'emporte aucun droit particulier
genot van Vital FM ASBL op de naam « Hit Radio » op het gebied van het au bénéfice de Vital FM ASBL sur l'appellation « Hit Radio » du point
auteursrecht en het merkenrecht; de vue du droit d'auteur et du droit des marques;
Het College voor vergunning en controle beslist de uitgever Vital FM Le Collège d'autorisation et de contrôle décide d'autoriser l'éditeur
ASBL ertoe te machtigen de naam « Hit Radio » aan te nemen voor zijn Vital FM ASBL à adopter le nom « Hit Radio » pour son service diffusé
dienst die wordt uitgezonden op radiofrequentie NAMUR CP 94.9 sur la radiofréquence NAMUR CP 94.9 en vertu de l'autorisation
krachtens de vergunning afgeleverd op datum van 17 juni 2008. délivrée en date du 17 juin 2008.
Brussel, 3 december 2009. Bruxelles, le 3 décembre 2009.
^