← Terug naar "College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector Vergunningen. - nr.
05/2004 van 18 februari 2004 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag
om vergunning ingediend door de "S.A. Youth Ch Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid
op de artikelen(...)"
College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector Vergunningen. - nr. 05/2004 van 18 februari 2004 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de "S.A. Youth Ch Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) | Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel Autorisations. - n° 05/2004 du 18 février 2004 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par la S.A. Youth Channel Television p Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de | Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de |
Audiovisuele Sector Vergunningen. - nr. 05/2004 van 18 februari 2004 | l'Audiovisuel Autorisations. - n° 05/2004 du 18 février 2004 |
Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om | Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande |
vergunning ingediend door de "S.A. Youth Channel Television" voor het | d'autorisation par la S.A. Youth Channel Television pour l'édition |
uitgeven van een televisie-omroepdienst, "AB5" genoemd. | d'un service de radiodiffusion télévisuelle dénommé AB5. |
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, | Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les |
inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels | articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services |
voor het uitgeven van diensten, en op artikel 37 betreffende de | et l'article 37 relatif aux règles particulières aux services de |
bijzondere regels voor de televisie-omroepdiensten; | radiodiffusion télévisuelle; |
Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden | Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le |
overgezonden; | demandeur; |
Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in | Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § |
overeenstemming is met artikel 37 van voormeld decreet; | 1er, du décret précité et que la demande est conforme à l'article 37 |
du décret précité. | |
Het College voor vergunning en controle beslist : | Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : |
De "S.A. Youth Channel Television" (ingeschreven in het register van | La S.A. Youth Channel Television (inscrite au registre des personnes |
rechtspersonen onder nummer 0472-731 874), waarvan de maatschappelijke | morales sous le numéro 0472-731 874), dont le siège social est établi |
zetel Elsensesteenweg 227B, te 1050 Brussel, gevestigd is, wordt ertoe | chaussée d'Ixelles 227B, à 1050 Bruxelles, est autorisée à éditer le |
gemachtigd de televisie-omroepdienst, "AB5" genoemd, uit te geven | service de radiodiffusion télévisuelle dénommé AB5, à compter du 18 |
vanaf 18 februari 2004 voor een periode van negen jaar. | février 2004 pour une durée de neuf ans. |
Overeenkomstig artikel 28, § 1, van voormeld decreet, neemt het College voor vergunning en controle akte van de voorafgaande verklaring van de aanvrager om programma's voor telewinkelen uit te zenden. Overeenkomstig de artikelen 133, § 5, en 38 van voormeld decreet, wordt deze vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt en wordt een afschrift hiervan overgezonden aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele sector behoort alsook aan het Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. Brussel, 18 februari 2004 . | Conformément à l'article 28, § 1er, du décret précité, le Collège d'autorisation et de contrôle prend acte de la déclaration préalable du demandeur de diffuser des programmes de télé-achat. Conformément aux articles 133, § 5, et 38 du décret précité, la présente autorisation est publiée au Moniteur belge et copie est transmise au Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions ainsi qu'au Secrétariat général du Ministère de la Communauté française. Bruxelles, le 18 février 2004. Evelyne Lentzen, |
Présidente |