Decreet over diverse bepalingen over het gemeenschappelijk vervoer, de weginfrastructuur en het wegenbeleid, en de waterinfrastructuur en het waterbeleid | Décret portant diverses dispositions relatives au transport collectif, à l'infrastructure routière et à la politique routière, ainsi qu'à l'infrastructure hydraulique et à la politique de l'eau |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 MAART 2023. - Decreet over diverse bepalingen over het gemeenschappelijk vervoer, de weginfrastructuur en het wegenbeleid, en de waterinfrastructuur en het waterbeleid (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet over diverse bepalingen over het gemeenschappelijk vervoer, de weginfrastructuur en het wegenbeleid, en de waterinfrastructuur en het waterbeleid HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
31 MARS 2023. - Décret portant diverses dispositions relatives au transport collectif, à l'infrastructure routière et à la politique routière, ainsi qu'à l'infrastructure hydraulique et à la politique de l'eau (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant diverses dispositions relatives au transport collectif, à l'infrastructure routière et à la politique routière, ainsi qu'à l'infrastructure hydraulique et à la politique de l'eau CHAPITRE 1er. - Disposition introductive
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet betreffende de politie over het | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi relative à la police de la |
wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968 | circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968 |
Art. 2.In artikel 29quater, § 4, van de wet betreffende de politie |
Art. 2.A l'article 29quater, § 4, de la loi relative à la police de |
over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, ingevoegd bij het | la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, inséré par le |
decreet van 9 oktober 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 9 octobre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "Het proces-verbaal" vervangen | 1° à l'alinéa 1er, les mots « Le procès-verbal » sont remplacés par |
door de woorden "Een afschrift van het proces-verbaal"; | les mots « Une copie du procès-verbal » ; |
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Binnen veertien dagen na de dag waarop de sanctionerend ambtenaar het | « Dans les quatorze jours suivant le jour auquel le fonctionnaire |
afschrift van het proces-verbaal heeft ontvangen conform het eerste | sanctionnateur a reçu la copie du procès-verbal conformément à |
lid, bezorgt hij een afschrift daarvan, samen met de vermelding van | l'alinéa 1er, il en transmet une copie au contrevenant, accompagnée de |
het bedrag van de administratieve geldboete, aan de overtreder. Als de | l'indication du montant de l'amende administrative. Si le contrevenant |
overtreder geen woonplaats of vaste verblijfplaats in België heeft, | n'a ni domicile ni résidence permanente en Belgique, la copie du |
mag het afschrift van het proces-verbaal vervangen worden door de | procès-verbal peut être remplacée par la lettre d'information figurant |
informatiebrief, vermeld in artikel 5 van richtlijn 2015/413/EU van | à l'article 5 de la directive 2015/413/UE du Parlement européen et du |
het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2015 ter facilitering | Conseil du 11 mars 2015 facilitant l'échange transfrontalier |
van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie."; | d'informations. » ; |
3° in het vierde en zesde lid worden de woorden "dertig dagen" | 3° aux alinéas 4 et 6, les mots « trente jours » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "negentig dagen". | les mots « nonante jours ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 21 juni 1985 betreffende de | CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 21 juin 1985 relative aux |
technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de | conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de |
onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen | transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité |
Art. 3.In artikel 2 van de wet van 21 juni 1985 betreffende de |
Art. 3.A l'article 2 de la loi du 21 juin 1985 relative aux |
technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de | conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de |
onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, | transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de |
vervangen bij de wet van 18 juli 1990, worden de volgende wijzigingen | sécurité, remplacé par la loi du 18 juillet 1990, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "die slechts | 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le membre de phrase « , qui ne peut |
uitgesproken mag worden na advies van een commissie van advies, die | être prononcé qu'après avis d'une commission paritaire consultative |
paritair samengesteld is uit vertegenwoordigers van de administratie | composée de membres de l'administration et de l'industrie, dont le Roi |
en van de nijverheid, waarvan de samenstelling en de werkwijze door de | fixe la composition et les règles de fonctionnement » est abrogé ; |
Koning bepaald worden" opgeheven; | |
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zin "Deze maatregelen, die | 2° au paragraphe 2, alinéa 2, la phrase « Ces mesures, qui peuvent |
kunnen bestaan uit administratieve boeten waarvan het bedrag en de | consister en amendes administratives, dont le montant et les modalités |
modaliteiten door Hem vastgesteld worden, of uit de intrekking van de | sont fixés par Lui, ou comprendre le retrait de l'agrément, ne peuvent |
erkenning, kunnen slechts genomen worden na advies van een commissie | être prises qu'après avis d'une commission paritaire consultative |
van advies die paritair samengesteld is uit vertegenwoordigers van de | composée de membres de l'administration et des organismes chargés du |
administratie en van de instellingen die belast zijn met de controle | contrôle des véhicules en circulation, dont le Roi fixe la composition |
van de in het verkeer gebrachte voertuigen, waarvan de samenstelling | et les règles de fonctionnement. » est remplacée par la phrase « Ces |
en de werkwijze door de Koning bepaald worden." vervangen door de zin | mesures peuvent consister en amendes administratives, dont le montant |
"Die maatregelen kunnen bestaan uit administratieve boeten waarvan het | |
bedrag en de modaliteiten door de Vlaamse Regering vastgesteld worden, | et les modalités sont fixés par le Gouvernement flamand, ou comprendre |
of uit de intrekking van de erkenning.". | le retrait de l'agrément. ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het decreet van 31 juli 1990 betreffende | CHAPITRE 4. - Modification du décret du 31 juillet 1990 relatif à |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse |
Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn | Vervoersmaatschappij - De Lijn » (Société des Transports flamande - De Lijn) |
Art. 4.In het decreet van 31 juli 1990 betreffende het |
Art. 4.Dans le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | |
Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn, het laatst gewijzigd bij het | autonomisée externe de droit public « Vlaamse Vervoersmaatschappij - |
decreet van 23 december 2021, wordt een artikel 31bis ingevoegd, dat | De Lijn », modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2021, |
luidt als volgt: | il est inséré un article 31bis, rédigé comme suit : |
" Art. 31bis.Onverminderd de mogelijkheid voor de Maatschappij om op |
« Art. 31bis.Sans préjudice de la possibilité pour la Société |
grond van andere wetgeving wijzigingen te bevelen, kan de Maatschappij | d'ordonner des modifications en vertu d'autres législations, la |
om de opdrachten, vermeld in artikel 3, uit te oefenen, de ligging, het tracé of het plan van aanleg van alle gasdistributieleidingen, elektriciteitsdistributieleidingen, waterleidingen, rioleringen en andere leidingen die onder de gewestelijke bevoegdheid ressorteren, van welke aard ook, en alle bijbehorende uitrustingen laten wijzigen naar aanleiding van werken die ze wil uitvoeren aan het domein dat ze in eigendom heeft, waarop ze een zakelijk recht heeft of dat ze beheert. Om de opdrachten, vermeld in artikel 3, uit te voeren, beschikt de Maatschappij na akkoord van de betrokken domeinbeheerder over dezelfde rechten als de rechten, vermeld in het eerste lid, voor werken aan het domein dat de Maatschappij niet in eigendom heeft, waarop ze geen zakelijk recht heeft of dat ze niet beheert. Met het oog op een gecoördineerde uitvaardiging en uitvoering van verplaatsingsbevelen kunnen het Vlaamse Gewest en de provincies en gemeenten alle bevoegdheden en beslissingen of een deel van de bevoegdheden en beslissingen die aan hen toekomen conform de geldende regelgeving over verplaatsingsbevelen voor alle nutsleidingen en | Société peut, en vue de l'exécution des missions visées à l'article 3, faire modifier la localisation, le tracé ou le plan d'aménagement de toutes les canalisations de distribution de gaz et d'électricité, de conduites d'eau, d'égouts et d'autres canalisations relevant de la compétence régionale, de quelque nature qu'ils soient, ainsi que de tous les équipements associés, à la suite de travaux qu'elle souhaite effectuer sur le domaine dont elle est propriétaire, sur lequel elle détient un droit réel ou qu'elle gère. Pour l'exécution des missions visées à l'article 3, la Société, moyennant l' accord du gestionnaire domanial concerné, dispose des mêmes droits que ceux visés à l'alinéa 1er, pour les travaux sur le domaine dont la Société n'est pas propriétaire, sur lequel elle ne détient pas un droit réel ou qu'elle ne gère pas. En vue d'émettre et d'exécuter de manière coordonnée des ordres de déplacement, la Région flamande et les provinces et communes peuvent faire exercer et exécuter par la Société, en leur nom, tout ou partie de toutes les compétences et décisions qui leur reviennent |
kabels, door de Maatschappij in hun naam laten uitoefenen en uitvoeren. | conformément à la réglementation en vigueur relative aux ordres de |
Behalve in geval van hoogdringendheid brengt de Maatschappij de | déplacement pour tous les conduites d'utilité publique et câbles. |
operator van de infrastructuur in kwestie met een aangetekende brief | Sauf en cas d'urgence, la Société informe notifie l'opérateur de |
op de hoogte van de voorgenomen wijzigingen uiterlijk drie maanden | l'infrastructure en question par lettre recommandée des modifications |
vóór de uitvoering van de werken wordt gestart. De kosten wegens | envisagées au plus tard trois mois avant le début des travaux. Les |
wijziging van de ligging, het tracé of het plan van aanleg van de | frais liés à la modification de la localisation, du tracé ou du plan |
voormelde infrastructuur zijn ten laste van de operator als de | d'aménagement de l'infrastructure précitée sont à la charge de |
wijzigingen zijn opgelegd in het belang van het openbaar vervoer of | l'opérateur si les modifications sont imposées dans l'intérêt des |
bij een andere overweging van openbaar belang die met de uitvoering | transports publics ou pour toute autre considération d'intérêt public |
van haar opdrachten verbonden is. Bij onenigheid mag de Maatschappij | liée à l'exécution de ses missions. En cas de désaccord, la Société |
zelf tot de uitvoering van de werken overgaan of laten overgaan en de | peut elle-même procéder ou faire procéder à l'exécution des travaux et |
kosten daarvan op de operator verhalen.". | en récupérer les frais auprès de l' opérateur. ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het decreet van 16 juni 2006 | CHAPITRE 5. - Modifications du décret du 16 juin 2006 relatif à |
betreffende de begeleiding van de scheepvaart op de maritieme | l'assistance à la navigation sur les voies d'accès maritimes et à |
toegangswegen en de organisatie van het Maritiem Reddings- en | l'organisation du « Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum » (Centre |
Coördinatiecentrum | de coordination et de sauvetage maritimes) |
Art. 5.In artikel 37bis van het decreet van 16 juni 2006 betreffende |
Art. 5.A l'article 37bis du décret du 16 juin 2006 relatif à |
de begeleiding van de scheepvaart op de maritieme toegangswegen en de | l'assistance à la navigation sur les voies d'accès maritimes et à |
organisatie van het Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum, | l'organisation du « Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum », inséré |
ingevoegd bij het decreet van 19 december 2008, worden de volgende | par le décret du 19 décembre 2008, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 3 wordt punt 2° vervangen door wat volgt: | 1° au paragraphe 3, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° schepen tot 41 meter lengte;"; | « 2° bateaux jusqu'à 41 m de longueur ; » ; |
2° in paragraaf 5, derde lid, wordt de tabel vervangen door wat volgt: | 2° au paragraphe 5, alinéa 3, le tableau est remplacé par ce qui suit : |
"Lengte in meter | « Longueur en mètres |
Bedrag van de VBS-vergoeding in euro | Montant de l'indemnité VBS en euro |
41 t/m 100 | 41 à 100 inclus |
113,45 | 113,45 |
101 | 101 |
121,16 | 121,16 |
102 | 102 |
128,87 | 128,87 |
103 | 103 |
136,58 | 136,58 |
104 | 104 |
144,29 | 144,29 |
105 | 105 |
152,00 | 152,00 |
106 | 106 |
159,71 | 159,71 |
107 | 107 |
167,42 | 167,42 |
108 | 108 |
175,13 | 175,13 |
109 | 109 |
182,84 | 182,84 |
110 | 110 |
190,55 | 190,55 |
111 | 111 |
198,26 | 198,26 |
112 | 112 |
205,97 | 205,97 |
113 | 113 |
213,68 | 213,68 |
114 | 114 |
221,39 | 221,39 |
115 | 115 |
229,10 | 229,10 |
116 | 116 |
236,81 | 236,81 |
117 | 117 |
244,52 | 244,52 |
118 | 118 |
252,23 | 252,23 |
119 | 119 |
259,94 | 259,94 |
120 | 120 |
267,65 | 267,65 |
121 | 121 |
275,36 | 275,36 |
122 | 122 |
283,07 | 283,07 |
123 | 123 |
290,78 | 290,78 |
124 | 124 |
298,49 | 298,49 |
125 | 125 |
306,20 | 306,20 |
126 | 126 |
313,91 | 313,91 |
127 | 127 |
321,62 | 321,62 |
128 | 128 |
329,33 | 329,33 |
129 | 129 |
337,04 | 337,04 |
130 | 130 |
344,75 | 344,75 |
131 | 131 |
352,46 | 352,46 |
132 | 132 |
360,17 | 360,17 |
133 | 133 |
367,88 | 367,88 |
134 | 134 |
375,59 | 375,59 |
135 | 135 |
383,30 | 383,30 |
136 | 136 |
391,01 | 391,01 |
137 | 137 |
398,72 | 398,72 |
138 | 138 |
406,43 | 406,43 |
139 | 139 |
414,14 | 414,14 |
140 | 140 |
421,85 | 421,85 |
141 | 141 |
429,56 | 429,56 |
142 | 142 |
437,27 | 437,27 |
143 | 143 |
444,98 | 444,98 |
144 | 144 |
452,69 | 452,69 |
145 | 145 |
460,40 | 460,40 |
146 | 146 |
468,11 | 468,11 |
147 | 147 |
475,82 | 475,82 |
148 | 148 |
483,53 | 483,53 |
149 | 149 |
491,24 | 491,24 |
150 | 150 |
498,95 | 498,95 |
151 | 151 |
506,66 | 506,66 |
152 | 152 |
514,37 | 514,37 |
153 | 153 |
522,08 | 522,08 |
154 | 154 |
529,79 | 529,79 |
155 | 155 |
537,50 | 537,50 |
156 | 156 |
545,21 | 545,21 |
157 | 157 |
552,92 | 552,92 |
158 | 158 |
560,63 | 560,63 |
159 | 159 |
568,34 | 568,34 |
160 | 160 |
576,05 | 576,05 |
161 | 161 |
583,76 | 583,76 |
162 | 162 |
591,47 | 591,47 |
163 | 163 |
599,18 | 599,18 |
164 | 164 |
606,89 | 606,89 |
165 | 165 |
614,60 | 614,60 |
166 | 166 |
622,31 | 622,31 |
167 | 167 |
630,02 | 630,02 |
168 | 168 |
637,73 | 637,73 |
169 | 169 |
645,44 | 645,44 |
170 | 170 |
653,15 | 653,15 |
171 | 171 |
660,86 | 660,86 |
172 | 172 |
668,57 | 668,57 |
173 | 173 |
676,28 | 676,28 |
174 | 174 |
683,99 | 683,99 |
175 | 175 |
691,70 | 691,70 |
176 | 176 |
699,41 | 699,41 |
177 | 177 |
707,12 | 707,12 |
178 | 178 |
714,83 | 714,83 |
179 | 179 |
722,54 | 722,54 |
180 | 180 |
730,25 | 730,25 |
181 | 181 |
737,96 | 737,96 |
182 | 182 |
745,67 | 745,67 |
183 | 183 |
753,38 | 753,38 |
184 | 184 |
761,09 | 761,09 |
185 | 185 |
768,80 | 768,80 |
186 | 186 |
776,51 | 776,51 |
187 | 187 |
784,22 | 784,22 |
188 | 188 |
791,93 | 791,93 |
189 | 189 |
799,64 | 799,64 |
190 | 190 |
807,35 | 807,35 |
191 | 191 |
815,06 | 815,06 |
192 | 192 |
822,77 | 822,77 |
193 | 193 |
830,48 | 830,48 |
194 | 194 |
838,19 | 838,19 |
195 | 195 |
845,90 | 845,90 |
196 | 196 |
853,61 | 853,61 |
197 | 197 |
861,32 | 861,32 |
198 | 198 |
869,03 | 869,03 |
199 | 199 |
876,74 | 876,74 |
200 | 200 |
884,45 | 884,45 |
201 | 201 |
892,16 | 892,16 |
202 | 202 |
899,87 | 899,87 |
203 | 203 |
907,58 | 907,58 |
204 | 204 |
915,29 | 915,29 |
205 | 205 |
923,00 | 923,00 |
206 | 206 |
930,71 | 930,71 |
207 | 207 |
938,42 | 938,42 |
208 | 208 |
946,13 | 946,13 |
209 | 209 |
953,84 | 953,84 |
210 | 210 |
961,55 | 961,55 |
211 | 211 |
969,26 | 969,26 |
212 | 212 |
976,97 | 976,97 |
213 | 213 |
984,68 | 984,68 |
214 | 214 |
992,39 | 992,39 |
215 | 215 |
1.000,10 | 1 000,10 |
216 | 216 |
1.007,81 | 1 007,81 |
217 | 217 |
1.015,52 | 1 015,52 |
218 | 218 |
1.023,23 | 1 023,23 |
219 | 219 |
1.030,94 | 1 030,94 |
220 | 220 |
1.038,65 | 1 038,65 |
221 | 221 |
1.046,36 | 1 046,36 |
222 | 222 |
1.054,07 | 1 054,07 |
223 | 223 |
1.061,78 | 1 061,78 |
224 | 224 |
1.069,49 | 1 069,49 |
225 | 225 |
1.077,20 | 1 077,20 |
226 | 226 |
1.084,91 | 1 084,91 |
227 | 227 |
1.092,62 | 1 092,62 |
228 | 228 |
1.100,33 | 1 100,33 |
229 | 229 |
1.108,04 | 1 108,04 |
230 | 230 |
1.115,75 | 1 115,75 |
231 | 231 |
1.123,46 | 1 123,46 |
232 | 232 |
1.131,17 | 1 131,17 |
233 | 233 |
1.138,88 | 1 138,88 |
234 | 234 |
1.146,59 | 1 146,59 |
235 | 235 |
1.154,30 | 1 154,30 |
236 | 236 |
1.162,01 | 1 162,01 |
237 | 237 |
1.169,72 | 1 169,72 |
238 | 238 |
1.177,43 | 1 177,43 |
239 | 239 |
1.185,14 | 1 185,14 |
240 | 240 |
1.192,85 | 1 192,85 |
241 | 241 |
1.200,56 | 1 200,56 |
242 | 242 |
1.208,27 | 1 208,27 |
243 | 243 |
1.215,98 | 1 215,98 |
244 | 244 |
1.223,69 | 1 223,69 |
245 | 245 |
1.231,40 | 1 231,40 |
246 | 246 |
1.239,11 | 1 239,11 |
247 | 247 |
1.246,82 | 1 246,82 |
248 | 248 |
1.254,53 | 1 254,53 |
249 | 249 |
1.262,24 | 1 262,24 |
250 | 250 |
en meer 1.269,95 3° aan paragraaf 5 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De VBS-vergoeding wordt jaarlijks op 1 augustus automatisch | et plus 1 269,95 3° le paragraphe 5 est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : |
geïndexeerd overeenkomstig de Belgische consumptieprijsindex in | « L'indemnité VBS est automatiquement indexée le 1er août de chaque |
functie van het indexcijfer van de maand mei van het hetzelfde jaar | année selon l'indice belge des prix à la consommation en fonction de |
ten opzichte van het indexcijfer van de maand van bekendmaking van het | l'indice du mois de mai de la même année par rapport à l'indice du |
betrokken tarief. Het verkregen resultaat wordt afgerond tot de hogere | mois de publication du tarif en question. Le résultat obtenu est |
euro.". | arrondi à l'euro supérieur. ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het decreet van 3 mei 2013 betreffende | CHAPITRE 6. - Modifications du décret du 3 mai 2013 relatif à la |
de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder | protection de l' infrastructure routière dans le cas du transport |
wegtransport | routier exceptionnel |
Art. 6.In artikel 2 van het decreet van 3 mei 2013 betreffende de |
Art. 6.Dans l'article 2 du décret du 3 mai 2013 relatif à la |
bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder | protection de l'infrastructure routière dans le cas du transport |
wegtransport, gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2017 en 18 december | routier exceptionnel, modifié par les décrets des 7 juillet 2017 et 18 |
2020, wordt punt 6/1° vervangen door wat volgt: | décembre 2020, le point 6/1° est remplacé par ce qui suit : |
"6/1° langere en zwaardere sleep: een voertuigcombinatie die bestaat | « 6/1° train plus long et plus lourd : une combinaison de véhicules |
uit een trekkend voertuig, een tussenvoertuig en een getrokken | composée d'un véhicule tracteur, d'un véhicule intermédiaire et d'un |
voertuig en die wordt gebruikt in het kader van een proefproject als | véhicule remorqué, et utilisé dans le cadre d'un projet-pilote tel que |
vermeld in artikel 4, tweede lid;". | visé à l'article 4, alinéa 2 ; ». |
Art. 7.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 3 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 3.Het is verboden zich op de openbare weg te bevinden met een |
« Art. 3.Il est interdit de se rendre sur la voie publique avec un |
voertuig of een sleep waarvan de hoogte het toegestane maximum met | véhicule ou une remorque dont la hauteur excède le maximum autorisé de |
meer dan 1 procent overschrijdt of waarvan de andere afmetingen of de | |
massa in beladen toestand de toegestane maxima overschrijden. | plus d'un pour cent, ou dont les autres dimensions ou la masse en |
Het is verboden zich op de openbare weg te bevinden met een voertuig | charge excèdent les maximums autorisés. |
waarvan de massa op de grond onder een van de assen het toegestane | Il est interdit de se rendre sur la voie publique avec un véhicule |
maximum met meer dan 5 procent overschrijdt.". | dont la masse au sol en dessous d'un des essieux excède de plus de 5 |
pour cent le maximum autorisé. ». | |
Art. 8.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 8.A l'article 12 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "het Agentschap Wegen en | 1° à l'alinéa 1er, les mots « l'Agentschap voor Wegen en Verkeer » |
Verkeer" vervangen door de woorden "de dienst van de Vlaams | sont remplacés par les mots « le service de l'administration flamande |
administratie die ze aanwijst"; | qu'il désigne » ; |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 9.In artikel 13/5 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
|
decreet van 23 december 2021, worden de volgende wijzigingen | Art. 9.A l'article 13/5 du même décret, inséré par le décret du 23 |
aangebracht: | décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "het Departement Mobiliteit en | 1° à l'alinéa 1er, les mots « le Département de la Mobilité et des |
Openbare Werken" vervangen door de woorden "de dienst van de Vlaamse | Travaux publics » sont remplacés par les mots « le service de |
administratie die ze aanwijst"; | l'administration flamande qu'il désigne » ; |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het decreet van 30 maart 2018 betreffende | CHAPITRE 7. - Modification du décret du 30 mars 2018 relatif à la |
het beheer en de exploitatie van het havengebied van Gent en tot | gestion et à l' exploitation de la zone portuaire de Gand et portant |
specifieke afwijkingen van het Havendecreet voor het havengebied van | dérogations spécifiques au Décret portuaire pour la zone portuaire de |
Gent | Gand |
Art. 10.Artikel 5 van het decreet van 30 maart 2018 betreffende het |
Art. 10.L'article 5 du décret du 30 mars 2018 relatif à la gestion et |
beheer en de exploitatie van het havengebied van Gent en tot | à l'exploitation de la zone portuaire de Gand et portant dérogations |
specifieke afwijkingen van het Havendecreet voor het havengebied van | spécifiques au Décret portuaire pour la zone portuaire de Gand, |
Gent, gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, wordt vervangen | modifié par le décret du 26 avril 2019, est remplacé par ce qui suit : |
door wat volgt: | « Art. 5.Tant que la société holding participe à North Sea Port |
" Art. 5.Zolang de holdingvennootschap met toepassing van artikel 4 |
Flanders en application de l'article 4 du présent décret et que le |
van dit decreet deelneemt in North Sea Port Flanders en de raad van | conseil d'administration ou, le cas échéant, l'organe de surveillance |
bestuur of, in voorkomend geval, het toezichthoudend orgaan van die | de cette société holding ne compte pas plus de deux tiers de membres |
holdingvennootschap ten hoogste voor twee derde uit leden van | |
hetzelfde geslacht bestaat, is artikel 5, § 3, van het Havendecreet | du même sexe, l'article 5, § 3, du Décret portuaire ne s'applique pas |
niet van toepassing op de raad van bestuur van North Sea Port | au conseil d'administration de North Sea Port Flanders. ». |
Flanders.". HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het decreet van 26 april 2019 betreffende | CHAPITRE 8. - Modification du décret du 26 avril 2019 relatif à |
de basisbereikbaarheid | l'accessibilité de base |
Art. 11.In artikel 36 van het decreet van 26 april 2019 betreffende |
Art. 11.Dans l'article 36 du décret du 26 avril 2019 relatif à |
de basisbereikbaarheid, gewijzigd bij het decreet van 9 oktober 2020, | l'accessibilité de base, modifié par le décret du 9 octobre 2020, le |
wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: | paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Als er een interne exploitant werd aangeduid conform artikel | « § 1er. Si un exploitant interne a été désigné conformément à |
34, § 1, beslist de interne exploitant over de tarieven voor het | l'article 34, § 1er, il décide des tarifs pour le réseau central et le |
kernnet en het aanvullend net conform de bepalingen vastgelegd in het | réseau complémentaire conformément aux dispositions prévues dans le |
openbaredienstencontract, met uitzondering van de sociale tarieven | contrat de service public, à l'exception des tarifs sociaux dont les |
waarvan de rechthebbenden en de hoogte van het tarief door de Vlaamse | bénéficiaires et le montant du tarif sont décidés par le Gouvernement |
Regering worden beslist. | flamand. |
Als er geen interne exploitant werd aangeduid conform artikel 34, § 1, | Si aucun exploitant interne n'a été désigné conformément à l'article |
coördineert de Vlaamse Regering het tariefbeleid voor het kernnet en | 34, § 1er, le Gouvernement flamand coordonne la politique tarifaire |
het aanvullend net en beslist de Vlaamse Regering over de tarieven. | pour le réseau central et le réseau complémentaire et décide des tarifs. |
De Vlaamse Regering coördineert het tariefbeleid voor het openbaar | Le Gouvernement flamand coordonne la politique tarifaire pour le |
personenvervoer over water en beslist over de tarieven.". | transport public de personnes par eau et décide des tarifs. ». |
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het decreet van 3 mei 2019 houdende de | CHAPITRE 9. - Modification du décret du 3 mai 2019 portant la |
havenkapiteinsdienst | capitainerie de port |
Art. 12.In artikel 10, § 1, tweede lid, van het decreet van 3 mei |
Art. 12.Dans l'article 10, § 1er, alinéa 2, du décret du 3 mai 2019 |
2019 houdende de havenkapiteinsdienst wordt tussen de woorden "de | portant la capitainerie de port, le membre de phrase « , à l'exception |
goedkeuring van de Vlaamse Regering" en de woorden "In afwachting" de | de la cessation en vue de la retraite. » est inséré entre les mots « |
zinsnede ", met als uitzondering de beëindiging met het oog op pensionering" ingevoegd. | l'approbation du Gouvernement flamand » et les mots « En attendant ». |
Art. 13.Aan artikel 12, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 13.L'article 12, alinéa 1er, du même décret, est complété par le |
zinsnede ", met als uitzondering de beëindiging met het oog op | membre de phrase « , à l'exception de la cessation en vue de la |
pensionering" toegevoegd. | retraite » . |
Art. 14.In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 14.Dans l'article 13, § 1er, alinéa 1er, du même décret, le |
tussen de woorden "die de leiding heeft over de havenkapiteinsdienst" | membre de phrase « , à l'exception de la cessation en vue de la |
en "De havenagenten" de zinsnede ", met als uitzondering de | retraite. » est inséré entre les mots « chargé de la direction de la |
beëindiging met het oog op pensionering" ingevoegd. | capitainerie de port » et les mots « Les agents portuaires ». |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het Scheepvaartdecreet van 21 januari | CHAPITRE 1 0. - Modifications du Décret sur la navigation du 21 janvier |
2022 | 2022 |
Art. 15.In artikel 70, § 1, derde lid, van het Scheepvaartdecreet van |
Art. 15.Dans l'article 70, § 1er, alinéa 3, du Décret sur la |
21 januari 2022, wordt het woord "vijf" vervangen door het woord | navigation du 21 janvier 2022, le mot « cinq » est remplacé par le mot |
"tien". | « dix ». |
Art. 16.In artikel 74 van hetzelfde decreet van 21 januari 2022 wordt |
Art. 16.Dans l'article 74 du même décret du 21 janvier 2022, le |
de zinsnede "artikel 72, § 1, 4° " telkens vervangen door de zinsnede | membre de phrase « l'article 72, § 1, 4° » est chaque fois remplacé |
"artikel 73, § 1, eerste lid, 4° ". | par le membre de phrase « l'article 73, § 1er, alinéa 1er, 4° ». |
Art. 17.In artikel 79, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 17.Dans l'article 79, § 3, alinéa 2, du même décret, les mots « |
de woorden "de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden "het | la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « la Région |
Vlaamse Gewest". | flamande ». |
Art. 18.In artikel 94, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 18.Dans l'article 94, § 2, alinéa 1er, du même décret, le membre |
de zinsnede "artikel 108, § 2" vervangen door de zinsnede "artikel | de phrase « l'article 108, § 2 » est remplacé par le membre de phrase |
108, tweede lid". | « l'article 108, alinéa 2 ». |
Art. 19.In artikel 110, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 19.Dans l'article 110, alinéa 2, du même décret, le membre de |
zinsnede "133, 1° tot en met 6° " vervangen door de zinsnede "133, | phrase « 133, 1° à 6° » est remplacé par le membre de phrase « 133, |
eerste lid, 1° tot en met 6° ". | alinéa 1er, 1° à 6° ». |
Art. 20.In artikel 112, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 20.Dans l'article 112, alinéa 4, du même décret, le membre de |
zinsnede "als officier van gerechtelijke politie, officier van | |
gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings," | phrase « comme officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur |
vervangen door de zinsnede "als officier van gerechtelijke politie, | du Roi, » est remplacé par le membre de phrase « comme officier de |
officier van gerechtelijke politie-hulpofficier van de procureur des | police judiciaire, officier de police judiciaire-auxiliaire du |
Konings,". | procureur du Roi, ». |
Art. 21.In artikel 117 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 21.A l'article 117 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1e in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 73, § 1, 1°, artikel | 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « l'article 73, § 1, 1°, de |
75, § 1," vervangen door de zinsnede "artikel 73, § 1, eerste lid, 1°, | l'article 75, § 1, » est remplacé par le membre de phrase « l'article |
artikel 75, eerste lid,"; | 73, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'article 75, alinéa 1er, » ; |
2e in het tweede lid wordt de zinsnede "artikel 73, § 1, 4°, " | 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « l'article 73, § 1, 4°, » est |
vervangen door de zinsnede "artikel 73, § 1, eerste lid, 4°, ". | remplacé par le membre de phrase « l'article 73, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 22.In artikel 121, § 3, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede |
4°, ». Art. 22.Dans l'article 121, § 3, du même décret, le membre de phrase |
"de onder punt 2° bedoelde strafbare feiten" vervangen door de | « les faits punissables visés au paragraphe 2° » est remplacé par le |
zinsnede "de strafbare feiten, vermeld in paragraaf 2, 2°, ". | membre de phrase « les faits punissables visés au paragraphe 2, 2°, ». |
HOOFDSTUK 1 1. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 1 1. - Entrée en vigueur |
Art. 23.Artikel 18 treedt in werking op de datum waarop het |
Art. 23.L'article 18 entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur |
samenwerkingsakkoord, vermeld in artikel 92 van het Scheepvaartdecreet | de l'accord de coopération visé à l'article 92 du Décret sur la |
van 21 januari 2022, in werking treedt. | navigation du 21 janvier 2022. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 31 maart 2023. | Bruxelles, le 31 mars 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2022-2023 | (1) Session 2022-2023 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1560 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1560 - N° 1 |
Amendementen: 1560 - Nr. 2 | Amendements : 1560 - N° 2 |
Verslag: 1560 - Nr. 3 | Rapport : 1560 - N° 3 |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1560 - Nr. 4 | Texte adopté en séance plénière : 1560 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 29 maart 2023. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 29 mars 2023. |