Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid | Décret relatif à la politique d'aide économique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
31 JANUARI 2003. - Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid (1) | 31 JANVIER 2003. - Décret relatif à la politique d'aide économique (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid | Décret relatif à la politique d'aide économique |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Afdeling I. - Doelstelling | Section Ire . - Objectif |
Art. 2.De Vlaamse regering kan met betrekking tot de in dit decreet |
Art. 2.En fonction des catégories d'aides visées par le présent |
vermelde categorieën van steun en met inachtneming van de in dit | décret, et dans le respect des règles fixées par le présent décret, le |
decreet bepaalde regels, steun verlenen aan projecten die passen in | Gouvernement flamand peut accorder des aides à des projets qui |
het ruimtelijk economisch beleid en het ondernemingsbeleid met | s'inscrivent dans le cadre de la politique économique spatiale et de |
aandacht voor ecologie, sociale en economische aspecten, kwantitatieve | la politique de l'entreprise, en tenant compte des aspects |
en kwalitatieve aspecten van werkgelegenheid, duurzaamheid, innovatie | écologiques, sociaux et économiques, des aspects quantitatifs et |
en kennisbevordering, binnen de voorziene begrotingskredieten. | qualitatifs de l'emploi, de la durabilité, de l'innovation et de la |
promotion des connaissances, dans les limites des crédits budgétaires prévus. | |
Afdeling II. - Definities | Section II . - Définitions |
Art. 3.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 3.Pour l'application du présent décret on entend par : |
1° onderneming : de natuurlijke personen die koopman zijn of een | 1° entreprise : les personnes physiques qui sont négociants ou |
zelfstandig beroep uitoefenen, de vennootschappen die de rechtsvorm | exercent une profession indépendante, les sociétés ayant adopté le |
van een handelsvennootschap hebben aangenomen, de Europese economische | |
samenwerkingsverbanden en de economische samenwerkingsverbanden, die | statut de société commerciale, les groupements européens d'intérêt |
beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest of zich | économique, les groupements d'intérêt économique qui disposent d'un |
ertoe verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te | siège d'exploitation en Région flamande ou qui s'engagent à y établir |
vestigen; | un siège d'exploitation; |
2° kleine ondernemingen : ondernemingen die aan de volgende | 2° petites entreprises : les entreprises qui remplissent les |
voorwaarden cumulatief voldoen : | conditions suivantes de manière cumulative : |
a) minder dan 50 werknemers tewerkstellen; | a) occuper moins de 50 employés; |
b) een jaaromzet hebben van maximaal 7 miljoen euro, of een jaarlijks | b) avoir un chiffre d'affaires annuel de 7 millions d'euros au maximum |
balanstotaal van maximaal 5 miljoen euro | ou un total du bilan annuel de 5 millions d'euros au maximum; |
c) beantwoorden aan het zelfstandigheidscriterium; | c) respecter le critère d'indépendance; |
3° middelgrote ondernemingen : ondernemingen die aan de volgende | 3° moyennes entreprises : les entreprises qui remplissent les |
voorwaarden cumulatief voldoen : | conditions suivantes de manière cumulative : |
a) minder dan 250 werknemers tewerkstellen; | a) occuper moins de 250 employés; |
b) een jaaromzet hebben van maximaal 40 miljoen euro, of een jaarlijks | b) avoir un chiffre d'affaires annuel de 40 millions d'euros au |
balanstotaal van maximaal 27 miljoen euro; | maximum ou un total du bilan annuel de 27 millions d'euros au maximum; |
c) beantwoorden aan het zelfstandigheidscriterium; | c) respecter le critère d'indépendance; |
d) geen kleine onderneming zijn; | d) ne pas être une petite entreprise; |
4° grote ondernemingen : ondernemingen die niet ressorteren onder de categorie kleine of middelgrote onderneming; 5° steun : elke maatregel waarbij een economisch voordeel wordt verleend die met overheidsmiddelen wordt bekostigd; 6° steunintensiteit : het steunbedrag, uitgedrukt als een percentage van de in aanmerking komende kosten of investeringen van het project, voor aftrek van de directe belastingen; 7° regionale steungebieden : gebieden die op sociaal-economisch gebied achtergebleven zijn en beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in de Europese richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen. Deze gebieden zijn voor Vlaanderen vastgelegd in de regionale steunkaart van het Vlaamse Gewest zoals goedgekeurd door de Vlaamse | 4° grandes entreprises : les entreprises qui ne relèvent pas des catégories des petites ou moyennes entreprises; 5° aide : toute mesure accordant un avantage économique et financée au moyen de ressources publiques; 6° intensité de l'aide : le montant de l'aide exprimé en pourcentage des coûts ou investissements admissibles du projet, avant impôts directs; 7° régions assistées : régions ayant un retard socio-économique et qui remplissent les conditions énoncées dans les directives européennes relatives aux aides régionales. En ce qui concerne la Flandre, ces régions sont déterminées sur la carte des aides à finalité régionale de la Région flamande telle qu'approuvée par le Gouvernement flamand le 7 juillet 2000 et par la |
regering op 7 juli 2000 en de Europese Commissie op 20 september 2000 | Commission européenne le 20 septembre 2000 - complétée par le |
- aangevuld door het corrigendum van 18 oktober 2000 - voor de periode | rectificatif du 18 octobre 2000 - pour la période du 1er janvier 2000 |
van 1 januari 2000 tot 31 december 2006. | au 31 décembre 2006. |
Indien deze steunkaart wordt herzien door de Vlaamse regering, wordt | En cas de révision de cette carte des aides par le Gouvernement |
de nieuwe steunkaart in aanmerking genomen; | flamand, la nouvelle carte des aides sera prise en compte; |
8° K.M.O.-verordening : verordening nr. 70/2001 van de Europese | 8° règlement sur les P.M.E. : le règlement n° 70/2001 de la Commission |
Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de | européenne du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 |
artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en | et 88 du traité CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen en de latere wijzigingen; | entreprises et les modifications ultérieures; |
9° opleidingsverordening : verordening nr. 68/2001 van de Europese | 9° règlement sur la formation : le règlement n° 68/2001 de la |
Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de | Commission européenne du 12 janvier 2001 concernant l'application des |
artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op opleidingssteun en de latere | articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation et les |
wijzigingen; | modifications ultérieures; |
10° de minimisverordening : verordening nr. 69/2001 van de Europese Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de minimis-steun en de latere wijzigingen.Afdeling III. - Algemene voorwaarden Art. 4.De cumulering van de steun ongeacht de bron (Europees, federaal, Vlaams, provinciaal of gemeentelijk niveau) en in welke vorm ook verleend, met betrekking tot dezelfde investeringen of kosten mag niet tot gevolg hebben dat de geldende maximumsteunplafonds, zoals vastgesteld in dit decreet, worden overschreden. De Vlaamse regering kan een verbod van cumulatie van steun voor dezelfde investeringen of kosten opleggen. |
10° règlement de minimis : le règlement n° 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis et les modifications ultérieures.Section III . - Conditions générales Art. 4.Le cumul des aides quelle qu'en soit la source (niveaux européen, fédéral, flamand, provincial ou communal) et sous quelque forme que ce soit, qui concernent les mêmes investissements ou coûts ne peut entraîner un dépassement des seuils prévus par le présent décret. Le Gouvernement flamand peut imposer l'interdiction du cumul d'aides qui concernent les mêmes investissements ou coûts. |
Art. 5.De steunaanvraag moet voor de aanvang van de uitvoering van |
Art. 5.La demande de l'aide doit être introduite avant le début de la |
het project ingediend worden. | réalisation du projet. |
Afdeling IV. - Voorwaarden met betrekking tot hoofdstukken II en III | Section IV . - Conditions relatives aux chapitres II et III |
Art. 6.Het project moet betrekking hebben op de oprichting van een |
Art. 6.Le projet doit se rapporter à la création d'un nouvel |
nieuwe onderneming, de uitbreiding van een bestaande onderneming, het | établissement, à l'extension d'un établissement existant ou au |
verrichten van een werkzaamheid die een fundamentele wijziging | démarrage d'une activité impliquant un changement fondamental dans le |
meebrengt in het product of het productieproces van een bestaande | produit ou le procédé de production d'un établissement existant (en |
onderneming (met name door middel van rationalisatie, diversificatie | particulier, par voie de rationalisation, de diversification ou de |
of modernisering). De Vlaamse regering kan de overneming van een | modernisation). Le Gouvernement flamand peut considérer la reprise |
onderneming die gesloten is of die zou hebben moeten sluiten indien | d'une entreprise qui a fermé ou qui aurait été fermée sans cette reprise. |
een dergelijke overname achterwege was gebleven, in aanmerking nemen. | Art. 7.Les investissements doivent être exploités et maintenus par |
Art. 7.De investeringen moeten gedurende 5 jaar door de onderneming |
l'entreprise pendant 5 ans en ce qui concerne l'application des |
worden geëxploiteerd en behouden blijven met betrekking tot de | |
toepassing van artikelen 10, § 2, en 14, § 2 en § 3. De gecreëerde | articles 10, § 2 et 14, §§ 2 et 3. Les emplois créés doivent être |
arbeidsplaatsen moeten gedurende 5 jaar in de onderneming behouden | maintenus dans l'entreprise pendant 5 ans en ce qui concerne |
blijven met betrekking tot de toepassing van artikel 10, § 3. | l'application de l'article 10, § 3. |
Art. 8.De investeringen moeten in het actief van de |
Art. 8.Les investissements doivent être portés à l'actif du bilan de |
ondernemingsbalans worden opgenomen, als vaste activa afgeschreven | |
worden met uitzondering van gronden en moeten tegen marktvoorwaarden | l'entreprise, être amortis en tant qu'immobilisations, à l'exception |
verworven worden van derden waarin de verwervende onderneming geen | des terrains, et doivent être acquis aux conditions du marché de tiers |
directe of zijdelingse zeggenschap uitoefent. | où l'entreprise acquérante n'a aucun contrôle direct ou indirect. |
HOOFDSTUK II. - Investeringssteun voor ondernemingen | CHAPITRE II. - Aide aux investissements d'entreprises |
Afdeling I . - Toepassingsgebied | Section Ire . - Champ d'application |
Art. 9.De Vlaamse regering kan steun verlenen aan kleine |
Art. 9.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides aux petites et |
ondernemingen en middelgrote ondernemingen voor investeringen in het | moyennes entreprises pour des investissements réalisés en Région |
Vlaamse Gewest onder de voorwaarden vermeld in de K.M.O.-verordening, | flamande aux conditions énoncées dans le règlement P.M.E., le présent |
dit decreet en de uitvoeringsbesluiten en aan de grote ondernemingen | décret et ses arrêtés d'exécution, et aux grandes entreprises pour les |
enkel voor investeringen in de regionale steungebieden onder de | seuls investissements réalisés dans les régions assistées aux |
voorwaarden vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten. | conditions prévues par le présent décret et ses arrêtés d'exécution. |
Afdeling II . - Steunintensiteit | Section II . - Intensité des aides |
Art. 10.§ 1. De steunintensiteit wordt berekend als een percentage |
Art. 10.§ 1er. L'intensité de l'aide est calculée soit en pourcentage |
van de in aanmerking komende investeringen, van de loonkosten of van | des dépenses d'investissements admissibles, soit en pourcentage des |
een combinatie van beide. | coûts salariaux, ou d'une combinaison des deux. |
§ 2. De Vlaamse regering kan de volgende materiële investeringen in | § 2. Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les |
aanmerking nemen : investeringen in grond, gebouwen, machines, | investissements matériels suivants : terrains, bâtiments, machines, |
installaties en uitrusting. | installations et équipements. |
De Vlaamse regering kan de volgende immateriële investeringen in | Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les |
aanmerking nemen : | investissements immatériels suivants : |
investeringen in de technologieoverdracht in de vorm van : | les investissements dans le transfert technologique sous forme : |
1° octrooien; | 1° de brevets; |
2° exploitatielicenties of licenties inzake geoctrooieerde technische | 2° de licences d'exploitation ou de licences en matière de |
knowhow; | savoir-faire technique breveté; |
3° niet-geoctrooieerde technische knowhow. | 3° de savoir-faire technique non breveté. |
Voor grote ondernemingen mogen de immateriële investeringen niet meer | En ce qui concerne les grandes entreprises, les investissements |
dan 25 % van de materiële investeringen bedragen. | immatériels ne peuvent dépasser 25 % des investissements matériels. |
§ 3. De Vlaamse regering kan de loonkosten in aanmerking nemen die | § 3. Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les coûts |
over een periode van 2 jaar betrekking hebben op de gecreëerde | salariaux afférents aux emplois créés sur une période de deux ans |
arbeidsplaatsen onder de volgende voorwaarden | conformément aux conditions suivantes : |
1° het creëren van arbeidsplaatsen moet verband houden met de | 1° la création d'emplois doit être liée à l'exécution d'un projet |
uitvoering van een project dat voorziet in een investering in | d'investissement dans des immobilisations corporelles ou |
materiële of immateriële activa. De arbeidsplaatsen moeten binnen 3 | incorporelles. Les emplois doivent être créés dans un délai de trois |
jaar na de volledige verwezenlijking van de investering worden | ans à compter de l'achèvement de l'investissement; |
gecreëerd; 2° het investeringsproject moet leiden tot een nettotoename van het | 2° le projet d'investissement doit conduire à une augmentation nette |
aantal werknemers in de betrokken vestiging in vergelijking met het | du nombre de salariés de l'établissement concerné par rapport à la |
gemiddelde van de voorgaande 12 maanden. | moyenne des douze mois précédents. |
Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder des aides |
|
Art. 11.§ 1. De Vlaamse regering kan respectievelijk tot maximaal 15 |
d'investissement respectivement de 15 % au maximum et de 7,5 % au |
% en maximaal 7,5 % investeringssteun verlenen aan kleine en | maximum aux petites et aux moyennes entreprises. |
middelgrote ondernemingen. | |
§ 2. De maximumsteunpercentages in de regionale steungebieden zijn | § 2. Les plafonds des aides accordées dans les régions assistées sont |
déterminés, en ce qui concerne la Flandre, sur la carte des aides à | |
voor Vlaanderen vastgelegd in de regionale steunkaart van het Vlaamse | finalité régionale de la Région flamande telle qu'approuvée par le |
Gewest zoals goedgekeurd door de Vlaamse regering op 7 juli 2000 en | Gouvernement flamand le 7 juillet 2000 et par la Commission européenne |
door de Europese Commissie op 20 september 2000 - aangevuld door het | le 20 septembre 2000 - complétée par le rectificatif du 18 octobre |
corrigendum van 18 oktober 2000 - voor de periode van 1 januari 2000 | 2000 - pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2006. |
tot 31 december 2006. | Conformément à cette carte des aides à finalité régionale, le |
Overeenkomstig deze steunkaart kan de Vlaamse regering tot maximaal 14 | Gouvernement flamand peut accorder des aides d'investissement à de |
grandes entreprises qui investissent dans les régions assistées, | |
% (zone A) en maximaal 21 % (zone B), naargelang de | jusqu'à un plafond de 14 % (zone A) et de 21 % (zone B), en fonction |
sociaal-economische toestand van het gebied, investeringssteun | |
verlenen aan grote ondernemingen voor investeringen in de regionale | de la situation socio-économique de la zone. Le Gouvernement flamand |
steungebieden. De Vlaamse regering kan deze percentages tot maximaal | |
10 % verhogen voor kleine en middelgrote ondernemingen voor | peut relever ces plafonds de 10 % au maximum pour des petites et |
investeringen in de regionale steungebieden. | moyennes entreprises qui investissent dans les régions assistées. |
Indien deze steunkaart wordt herzien door de Vlaamse regering, worden | En cas de révision de cette carte des aides à finalité régionale par |
de maximumsteunpercentages van de nieuwe steunkaart in aanmerking | le Gouvernement flamand, les plafonds d'aide de la nouvelle carte des |
genomen. | aides seront appliqués. |
HOOFDSTUK III . - Investeringssteun voor ecologie | CHAPITRE III. - Aides aux investissements écologiques |
Afdeling 1 . - Definities | Section Ire . - Définitions |
Art. 12.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : |
Art. 12.Pour l'application du présent chapitre on entend par : |
1° communautaire norm : verplichte communautaire norm waarbij de op | 1° norme communautaire : une norme communautaire obligatoire, selon |
milieugebied te bereiken normen zijn vastgesteld, alsmede de | laquelle les normes à atteindre dans le domaine écologique sont |
verplichting de beste beschikbare technische middelen te gebruiken die | fixées, ainsi que l'obligation d'utiliser les meilleurs moyens |
geen excessieve kosten meebrengen; | techniques disponibles n'entraînant pas de coûts excessifs; |
2° milieubescherming : elke maatregel die gericht is op de preventie | 2° protection de l'environnement : toute mesure axée sur la prévention |
of het herstel van aantastingen van de natuurlijke omgeving of de | ou la réparation d'atteintes à l'environnement naturel ou aux |
natuurlijke hulpbronnen, dan wel op de aanmoediging van een rationeel | ressources naturelles, ou sur l'encouragement d'une utilisation |
gebruik van die hulpbronnen; | rationnelle de ces ressources; |
3° energiebesparende maatregelen : maatregelen die de ondernemingen in | 3° mesures économes en énergie : les mesures qui permettent aux |
staat stellen het energieverbruik in hun productiecyclus te | entreprises de diminuer la consommation d'énergie dans leur cycle de |
verminderen; | production; |
4° hernieuwbare energiebronnen : de hernieuwbare niet-fossiele | 4° énergies renouvelables : les sources d'énergie renouvelables, non |
energiebronnen; | fossiles; |
5° gestrande kosten : de kosten die ondernemingen moeten dragen ten | 5° coûts échoués : les coûts que doivent supporter des entreprises à |
gevolge van verplichtingen die ze in het verleden zijn aangegaan, maar | la suite d'engagements pris dans le passé, mais qu'elles ne |
die ze niet langer kunnen nakomen door de liberalisering van de | parviennent pas à respecter à cause de la libéralisation du secteur |
betrokken sector. | concerné. |
Afdeling II . - Toepassingsgebied | Section II . - Champ d'application |
Art. 13.De Vlaamse regering kan steun verlenen aan ondernemingen voor |
Art. 13.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides aux |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, onder de voorwaarden | entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région |
vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten. | flamande aux conditions énoncées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution. |
Afdeling III . - Steunintensiteit | Section III . - Intensité des aides |
Art. 14.§ 1. De steunintensiteit wordt berekend als een percentage |
Art. 14.§ 1er. L'intensité de l'aide est calculée en pourcentage des |
van de in aanmerking komende ecologie-investeringen. | investissements écologiques admissibles. |
§ 2. De Vlaamse regering kan de volgende materiële investeringen in | § 2. Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les |
investissements matériels suivants : | |
aanmerking nemen investeringen in grond wanneer deze absoluut | des investissement en terrains, lorsque ceux-ci sont absolument |
noodzakelijk zijn om aan de milieudoelstellingen te voldoen, gebouwen, | nécessaires pour satisfaire aux normes écologiques, en bâtiments, |
machines, installaties en uitrustingen die erop gericht zijn | machines, installations et équipements à réduire ou éliminer la |
vervuiling of hinder te beperken of te beëindigen of de | pollution ou les nuisances, ou à adapter les méthodes de production en |
productiemethoden aan te passen met het oog op de milieubescherming. | vue de la protection de l'environnement. |
De Vlaamse regering kan de volgende immateriële investeringen in | Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les |
aanmerking nemen : | investissements immatériels suivants : |
investeringen in de technologieoverdracht in de vorm van : | les investissements dans le transfert technologique sous forme : |
1° octrooien; | 1° de brevets; |
2° exploitatielicenties of licenties inzake geoctrooieerde technische | 2° de licences d'exploitation ou de licences en matière de |
knowhow; | savoir-faire technique breveté; |
3° niet-geoctrooieerde technische knowhow. | 3° de savoir-faire technique non breveté. |
§ 3. Enkel de extra investeringen die noodzakelijk zijn voor het | § 3. Seuls les investissements nécessaires à la réalisation des |
verwezenlijken van de milieudoeleinden worden in aanmerking genomen, | objectifs écologiques sont admissibles, sans compter les avantages |
exclusief de voordelen van een eventuele capaciteitsverhoging, de | d'une éventuelle augmentation de la capacité, les économies réalisées |
kostenbesparingen gedurende de eerste 5 jaar van de gebruiksduur van | pendant les 5 premières années de la durée d'utilisation des |
de investeringen en de extra bijproducten gedurende diezelfde periode. | investissements, et des produits secondaires pendant la même période. |
§ 4. Gestrande kosten komen niet in aanmerking. | § 4. Les coûts échoués ne sont pas admissibles. |
Art. 15.§ 1. De Vlaamse regering kan voor de volgende |
Art. 15.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder des aides aux |
ecologie-investeringen steun verlenen : | investissements écologiques suivants : |
1° investeringen door kleine en middelgrote ondernemingen om zich aan | 1° les investissements réalisés par des petites ou moyennes |
entreprises dans le but de se conformer aux nouvelles normes | |
te passen aan nieuwe communautaire normen gedurende een periode van 3 | communautaires, pendant une période de 3 ans à compter de l'adoption |
jaar te rekenen vanaf de goedkeuring van de nieuwe communautaire | |
normen; | des nouvelles normes; |
2° investeringen door ondernemingen om zich aan te passen aan de | 2° les investissements réalisés par des entreprises dans le but de |
normen of de normen te overtreffen. Dit kan op de volgende manieren | s'adapter aux normes ou de surpasser les normes. Cela peut se faire |
gebeuren : | des manières suivantes : |
a) de Europese normen worden overtroffen; | a) les normes européennes sont surpassées; |
b) de Europese normen ontbreken; | b) les normes européennes font défaut; |
c) aanpassen aan de nationale of Vlaamse normen die strenger zijn dan | c) adaptation aux normes nationales ou flamandes qui sont plus |
de Europese normen; | strictes que les normes européennes; |
3° investeringen op energiegebied : | 3° les investissements sur le plan énergétique : |
a) investeringen ten behoeve van energiebesparingen; | a) les investissements visant des économies d'énergie; |
b) investeringen ten behoeve van warmtekrachtkoppeling; | b) les investissements visant la production combinée |
c) investeringen ten behoeve van hernieuwbare energie; d) investeringen in installaties voor hernieuwbare energie waarmee een hele gemeenschap in een stelsel van zelfvoorziening bevoorraad kan worden; e) investeringen in hernieuwbare energiebronnen indien de steun onmisbaar is voor de realisatie van het project; 4° investeringen ten gevolge van de verhuizing van ondernemingen indien de onderneming overeenkomstig de milieureglementering een activiteit uitoefent die een aanzienlijke vervuiling meebrengt en wegens die locatie, haar vestigingsplaats verlaat om zich in een geschikter gebied te vestigen. | électricité-chaleur; c) les investissements visant les énergies renouvelables; d) les investissements en installations pour des énergies renouvelables permettant un système d'autoproduction d'énergie pour toute une communauté; e) les investissements en énergies renouvelables si l'aide est indispensable à la réalisation du projet; 4° les investissements résultant du déménagement d'entreprises, lorsque l'entreprise exerce, selon la réglementation environnementale, une activité entraînant une pollution considérable et se déplace dès lors de son lieu d'implantation vers une zone plus appropriée. |
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt de voorwaarden waaronder aan de | § 2. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'aide aux |
voorgaande investeringsprojecten steun kan worden verleend. | projets d'investissement susmentionnés. |
Art. 16.De Vlaamse regering kan tot de volgende maximumpercentages |
Art. 16.Le Gouvernement flamand peut accorder les aides écologiques |
ecologiesteun verlenen afhankelijk van de grootte van de onderneming, | maximales suivantes, en fonction de la taille de l'entreprise, des |
de investering in een regionaal steungebied en het type van de | investissements dans une région assistée et le type d'investissement |
ecologie-investering : | écologique : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK IV. - Steun voor advies en studies | CHAPITRE IV. - Aides pour services de conseil et études |
Afdeling I . - Toepassingsgebied | Section Ire . - Champ d'application |
Art. 17.De Vlaamse regering kan steun verlenen aan kleine en |
Art. 17.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides aux petites |
middelgrote ondernemingen voor extern(e) advies en studie en aan | et moyennes entreprises pour des études et services de conseil |
natuurlijke personen voor een externe haalbaarheidsstudie betreffende | extérieurs fournis à des personnes physiques pour une étude de |
de eventuele oprichting of overname van een onderneming, onder de | faisabilité extérieure concernant l'éventuelle création ou reprise |
voorwaarden vermeld in de K.M.O.-verordening, dit decreet en de | d'une entreprise aux conditions énoncées dans le règlement P.M.E., le |
uitvoeringsbesluiten. | présent décret et ses arrêtés d'exécution. |
Afdeling II . - Steunintensiteit | Section II . - Intensité des aides |
Art. 18.§ 1. De steunintensiteit wordt berekend als een percentage |
Art. 18.§ 1er. L'intensité de l'aide est calculée en pourcentage des |
van de in aanmerking komende kosten van advies en studie. | coûts d'études et de services de conseil admissibles. |
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt de in aanmerking komende kosten van | § 2. Le Gouvernement flamand détermine les coûts d'études et de |
advies en studie. | services de conseil admissibles. |
Diensten van permanente of periodieke aard en diensten die tot de | Les services de nature permanente ou périodique et les services qui |
gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, komen niet in | font partie des dépenses normales de l'entreprise, ne sont pas |
aanmerking. | admissibles. |
Art. 19.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides pour des |
|
Art. 19.De Vlaamse regering kan tot maximaal 50 % steun voor advies |
études et des services de conseil jusqu'à 50 % au maximum. |
en studie verlenen. | |
HOOFDSTUK V. - Steun voor opleiding | CHAPITRE V. - Aides à la formation |
Afdeling I . - Definities | Section Ire . - Définitions |
Art. 20.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : |
Art. 20.Pour l'application du présent chapitre on entend par : |
1° algemene opleiding : een opleiding zoals bedoeld in artikel 2, e) , | 1° formation générale : une formation telle que visée à l'article 2, |
van de opleidingsverordening; | e) du règlement sur la formation; |
2° specifieke opleiding : een opleiding zoals bedoeld in artikel 2, d) | 2° formation spécifique : une formation telle que visée à l'article 2, |
, van de opleidingsverordening. | d) du règlement sur la formation. |
Art. 21.De werknemers zoals bedoeld in artikel 2, g) , van de |
Art. 21.Les travailleurs tels que visés à l'article 2, g) du |
opleidingsverordening kunnen door de Vlaamse regering als benadeelde | règlement sur la formation peuvent être pris en considération par le |
werknemers in aanmerking genomen worden. | Gouvernement flamand en tant que travailleurs défavorisés. |
Afdeling II . - Toepassingsgebied | Section II . - Champ d'application |
Art. 22.De Vlaamse regering kan steun verlenen aan ondernemingen voor |
Art. 22.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides aux |
interne en externe opleiding van werkenden onder de voorwaarden | entreprises pour des formations internes et externes de travailleurs |
vermeld in de opleidingsverordening, dit decreet en de | aux conditions énoncées dans le présent décret et ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten. | d'exécution. |
Afdeling III . - Steunintensiteit | Section III . - Intensité des aides |
Art. 23.1. De steunintensiteit wordt berekend als een percentage van |
Art. 23.§ 1er. L'intensité de l'aide est calculée en pourcentage des |
de in aanmerking komende kosten van de opleiding. | coûts de formation admissibles. |
§ 2. De Vlaamse regering kan de volgende opleidingskosten in | § 2. Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les coûts |
aanmerking nemen : | de formation suivants : |
1° de personeelskosten van de opleiders; | 1° les coûts de personnel des formateurs; |
2° de verplaatsingskosten van de opleiders en degenen die de opleiding | 2° les frais de déplacement des formateurs et des participants à la |
volgen; | formation; |
3° andere lopende uitgaven voor materiaal en benodigdheden; | 3° autres dépenses courantes au titre des matériaux et des fournitures; |
4° de afschrijving van machines, installaties en uitrusting, in de | 4° l'amortissement des machines, installations et équipements au |
mate waarin deze uitsluitend voor het opleidingsproject worden | prorata de leur utilisation exclusive pour le projet de formation en |
gebruikt; | cause; |
5° de kosten van diensten inzake begeleiding en advisering met | 5° les coûts des services d'encadrement et de conseil concernant le |
betrekking tot het opleidingsproject; | projet de formation; |
6° de personeelskosten van diegenen die de opleiding volgen, ten | 6° les coûts de personnel des participants au projet de formation |
belope van het totaal van de overige, in de punten 1° tot en met 5° | jusqu'à concurrence du total des autres coûts admissibles figurant aux |
bedoelde, in aanmerking komende kosten. Er mag slechts rekening | points 1° à 5° inclus. Seules peuvent être prises en considération les |
gehouden worden met de uren die de deelnemers aan de opleiding | heures durant lesquelles les travailleurs ont effectivement participé |
daadwerkelijk besteden, onder aftrek van de door hen gewerkte of | à la formation, déduction faite des heures productives ou de leur |
daarmee gelijkgestelde uren. | équivalent. |
Art. 24.De Vlaamse regering kan tot de volgende maximumpercentages |
Art. 24.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides à la |
opleidingssteun verlenen : | formation jusqu'aux intensités suivantes : |
1° voor specifieke opleiding kan aan kleine en middelgrote | 1° l'intensité des aides en faveur de projets de formation spécifique |
ondernemingen tot 35 % en aan grote ondernemingen tot 25 % steun | est limitée à 35 % pour les petites et moyennes entreprises et à 25 % |
verleend worden; | pour les grandes entreprises; |
2° voor algemene opleiding kan aan kleine en middelgrote ondernemingen | 2° l'intensité des aides en faveur de projets de formation générale |
tot 70 % en aan grote ondernemingen tot 50 % steun verleend worden. | est limitée à 70 % pour les petites et moyennes entreprises, et à 50 % |
pour les grandes entreprises. | |
Deze percentages kunnen tot maximaal 10 % voor de opleiding van | Ces intensités sont majorées de 10 % au maximum pour la formation de |
benadeelde werknemers en tot maximaal 5 % voor ondernemingen gevestigd | travailleurs défavorisés, et de 5 % au maximum pour les entreprises |
in de regionale steungebieden, verhoogd worden. | situées dans des régions pouvant bénéficier d'aides régionales. |
HOOFDSTUK VI. - Steun voor de (her)uitrusting en (her)aanleg van | CHAPITRE VI. - Aides à l'aménagement (au réaménagement) et à |
bedrijventerreinen en oprichting, uitbreiding en modernisering van | l'équipement (au rééquipement) de terrains à l'usage d'entreprises et |
à la construction, à l'extension et à la modernisation de bâtiments | |
bedrijfsgebouwen | d'exploitation |
Afdeling I . - Toepassingsgebied | Section Ire . - Champ d'application |
Art. 25.§ 1. De Vlaamse regering kan steun verlenen aan publiekrechtelijke rechtspersonen aangewezen door de Vlaamse regering voor de (her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen en de oprichting, uitbreiding en modernisering van gebouwen gelegen in het Vlaamse Gewest, met het oog op het ter beschikking stellen van ondernemingen, onder de voorwaarden vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten. § 2. De Vlaamse regering kan steun verlenen aan ondernemingen voor de (her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen gelegen in het Vlaamse Gewest, met het oog op het ter beschikking stellen van ondernemingen, onder de voorwaarden vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten. |
Art. 25.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder des aides à des personnes morales de droit public désignées par le Gouvernement flamand pour l'aménagement (le réaménagement) et l'équipement (le rééquipement) de terrains à l'usage d'entreprises et pour la construction, l'extension et la modernisation de bâtiments situés en Région flamande, en vue de les mettre à la disposition d'entreprises, aux conditions énoncées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution. § 2. Le Gouvernement flamand peut accorder des aides à des entreprises pour l'aménagement (le réaménagement) et l'équipement (le rééquipement) de terrains à l'usage d'entreprises et pour la construction, l'extension et la modernisation de bâtiments situés en Région flamande, en vue de les mettre à la disposition d'entreprises, aux conditions énoncées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution. |
Afdeling II . - Steunintensiteit | Section II . - Intensité des aides |
Art. 26.§ 1. De steunintensiteit wordt berekend als een percentage |
Art. 26.§ 1er. L'intensité de l'aide est calculée soit en pourcentage |
van de in aanmerking komende kosten en investeringen. | des coûts et des investissements admissibles. |
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt welke kosten en investeringen voor de | § 2. Le Gouvernement flamand détermine les coûts et investissements |
(her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen en oprichting, | admissibles pour l'aménagement (le réaménagement) et l'équipement (le |
uitbreiding en modernisering van gebouwen, met het oog op het ter | rééquipement) de terrains et pour la construction, l'extension et la |
beschikking stellen van ondernemingen, in aanmerking komen. | modernisation de bâtiments, en vue de les mettre à la disposition |
d'entreprises. | |
Art. 27.De Vlaamse regering bepaalt de steunpercentages voor de |
Art. 27.Le Gouvernement flamand détermine les intensités d'aides pour |
(her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen en oprichting, | l'aménagement (le réaménagement) et l'équipement (le rééquipement) de |
uitbreiding en modernisering van gebouwen, met het oog op het ter | terrains et pour la construction, l'extension et la modernisation de |
beschikking stellen van ondernemingen. | bâtiments, en vue de les mettre à la disposition d'entreprises. |
HOOFDSTUK VII. - Steun voor sanering van vervuilde bedrijventerreinen | CHAPITRE VII. - Aides à l'assainissement de terrains industriels et de |
en bedrijfsgebouwen | bâtiments d'exploitation pollués |
Afdeling I . - Definitie | Section Ire. - Définition |
Art. 28.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder |
Art. 28.Pour l'application du présent chapitre on entend par pollueur |
vervuiler : degene die direct of indirect schade toebrengt aan het | : celui qui, directement ou indirectement, porte préjudice à |
milieu of de voorwaarden schept die deze schade veroorzaken. | l'environnement ou qui crée les conditions qui causent ce préjudice. |
Afdeling II . - Toepassingsgebied | Section II . - Champ d'application |
Art. 29.De Vlaamse regering kan steun verlenen aan ondernemingen en |
Art. 29.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides à des |
publiekrechtelijke rechtspersonen aangewezen door de Vlaamse regering | entreprises et des personnes morales de droit public désignés par le |
voor de sanering van een vervuild terrein of gebouw gelegen in het | Gouvernement flamand pour l'assainissement d'un terrain ou bâtiment |
Vlaamse Gewest, indien de vervuiler niet bekend is of niet | pollué, situé en Région flamande, si le pollueur n'est pas connu ou ne |
aansprakelijk kan worden gesteld, met het oog op het ter beschikking | peut être rendu responsable, en vue de la mise à disposition |
stellen van ondernemingen, onder de voorwaarden vermeld in dit decreet | d'entreprise, aux conditions énoncées dans le présent décret et ses |
en de uitvoeringsbesluiten. | arrêtés d'exécution. |
Afdeling III . - Steunintensiteit | Section III . - Intensité des aides |
Art. 30.§ 1. De steunintensiteit wordt berekend als een percentage |
Art. 30.§ 1er. L'intensité de l'aide est calculée soit en pourcentage |
van de in aanmerking komende kosten en investeringen. | des coûts et des investissements admissibles. |
§ 2. De Vlaamse regering kan de volgende kosten en investeringen in | §. Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les coûts et |
aanmerking nemen : | investissements suivants : |
1° de aanvaarde kosten en investeringen. Dit zijn de kosten en | 1° les coûts et investissements admissibles. Il s'agit des coûts et |
investeringen van de werkzaamheden, verminderd met de waardestijging | investissements des travaux, déduction faite de la revalorisation du |
van het terrein; | terrain; |
2° de kosten en investeringen van de werkzaamheden. | 2° des coûts et investissements des travaux. |
Art. 31.§ 1. De Vlaamse regering kan tot de volgende |
Art. 31.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder des aides à |
maximumpercentages saneringssteun verlenen : | l'assainissement jusqu'aux intensités suivantes : |
1° voor de aanvaarde kosten en investeringen 100 %; | 1° pour les coûts et investissements acceptés : 100 %; |
2° voor de kosten en investeringen van de werkzaamheden : 15 %. | 2° pour les coûts et investissements des travaux : 15 %. |
§ 2. Het totale bedrag van de steun kan in geen geval hoger zijn dan | § 2. Le montant global des aides ne peut en aucun cas être supérieur |
de daadwerkelijke uitgaven van de onderneming. | aux dépenses réelles de l'entreprise. |
HOOFDSTUK VIII. - Verwerving van gronden en gebouwen | CHAPITRE VIII . - L'acquisition de terrains et de bâtiments |
Art. 32.§ 1. Ter ondersteuning van zijn economisch beleid, in het |
Art. 32.§ 1er. A titre d'appui de sa politique économique, dans le |
kader van de opwaardering van de stedelijke gebieden, ter bestrijding | cadre de la revalorisation des zones urbaines, dans sa lutte contre |
van de leegstand van verlaten bedrijfssites of om strategische | l'inoccupation de sites d'activité économique abandonnés ou pour des |
redenen, kan het Vlaamse Gewest gebouwen en gronden aankopen met het | raisons stratégiques, la Région flamande peut acquérir des terrains et |
oog op het ter beschikking stellen van ondernemingen. | des bâtiments en vue de les mettre à la disposition d'entreprises. |
§ 2. Om de in § 1 geformuleerde doelstelling te realiseren kan het | § 2. Afin de réaliser l'objectif défini au § 1er, la Région flamande |
Vlaamse Gewest opdracht geven tot het ontwikkelen en saneren van | peut ordonner le développement et l'assainissement de terrains |
bedrijventerreinen, evenals tot het oprichten, herinrichten of saneren | d'entreprises, ainsi que la construction, le réaménagement ou |
van bedrijfsgebouwen. | l'assainissement de bâtiments d'exploitation. |
HOOFDSTUK IX. - Steun aan ondernemingen die getroffen worden door een | CHAPITRE IX. - Aides aux entreprises touchées par une catastrophe ou |
openbare ramp of crisis | crise publique |
Art. 33.§ 1. De Vlaamse regering kan steun verlenen aan ondernemingen |
Art. 33.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder des aides aux |
waarvan de economische bedrijvigheid ernstig getroffen wordt door een | entreprises dont l'activité économique est gravement atteinte par une |
openbare ramp of crisis die door een besluit van de Vlaamse regering | catastrophe ou crise publique reconnue comme telle par un arrêté du |
als dusdanig wordt erkend. | Gouvernement flamand. |
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt in dit geval de voorwaarden waaronder | § 2. Le Gouvernement flamand détermine les conditions d'octroi de |
steun kan worden verleend en de hoogte van de steun. | l'aide et le montant de l'aide. |
HOOFDSTUK X. - Reddings- en herstructureringssteun | CHAPITRE X. - Aides de sauvetage et de restructuration |
Art. 34.De Vlaamse regering kan reddings- en herstructureringssteun |
Art. 34.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides de sauvetage |
verlenen aan ondernemingen in moeilijkheden, overeenkomstig de | et de restructuration à des entreprises en difficultés, conformément |
communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun | aux lignes directrices pour les aides de sauvetage et de |
aan ondernemingen in moeilijkheden. | restructuration à des entreprises en difficultés. |
HOOFDSTUK XI. - De minimissteun | CHAPITRE XI. - L'aide de minimis |
Art. 35.De Vlaamse regering kan van de steunpercentages vermeld in |
Art. 35.Le Gouvernement flamand peut déroger aux intensités d'aide |
dit decreet afwijken onder de voorwaarden vermeld in de de | aux conditions énoncées dans le règlement de minimis. |
minimisverordening. | |
HOOFDSTUK XII. - Europese reglementering | CHAPITRE XII. - Réglementation européenne |
Art. 36.De steun aan ondernemingen wordt toegekend onverminderd de |
Art. 36.Les aides aux entreprises sont accordées sans préjudice de la |
strengere Europese reglementering. | réglementation européenne plus stricte. |
HOOFDSTUK XIII. - De uitbetaling van de steun | CHAPITRE XII. - Le paiement des aides |
Art. 37.Onverminderd artikel 100 van het koninklijk besluit van 17 |
Art. 37.Sans préjudice de l'article 100 de l'arrêté royal du 17 |
juli 1991 houdende coordinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit | juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de |
zijn de schuldvorderingen ten aanzien van het Vlaamse Gewest die uit | l'Etat, sont prescrites et définitivement éteintes au profit de la |
dit decreet en haar uitvoeringsbesluiten voortvloeien, verjaard en | Région flamande les créances à charge de la Région flamande découlant |
voorgoed ten voordele van het Vlaamse Gewest vervallen waarvan de | du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, qui n'ont pas été |
overlegging niet is geschied binnen een termijn van 6 maanden na het | produites dans les 6 mois suivant l'achèvement du projet. |
beëindigen van het project. | |
HOOFDSTUK XIV. - Terugvordering | CHAPITRE XIV. - Recouvrement |
Art. 38.De Vlaamse regering bepaalt de gevallen van terugvordering, |
Art. 38.Le Gouvernement flamand arrête les cas de recouvrement, les |
de termijnen waarbinnen de feiten die aanleiding geven tot | délais dans lesquels les faits donnant lieu au recouvrement doivent se |
terugvordering zich moeten voordoen en de intrestvoet die in dit geval | produire et le taux d'intérêt dû en ce cas. |
verschuldigd is. | |
HOOFDSTUK XV. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE XV. - Disposition abrogatoire |
Art. 39.Het decreet van 31 maart 1993 betreffende een financiële |
Art. 39.Le décret du 31 mars 1993 relatif à l'octroi d'une aide |
tegemoetkoming door het Vlaamse Gewest ten behoeve van kleine | financière par la Région flamande aux petites entreprises faisant |
ondernemingen die een beroep doen op erkende externe bedrijfsadviseurs | appel à des conseillers d'entreprise extérieurs agréés est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
HOOFDSTUK XVI. - Overgangsmaatregelen | CHAPITRE XVI. - Dispositions abrogatoires |
Art. 40.De Vlaamse regering legt de overgangsmaatregelen vast. |
Art. 40.Le Gouvernement flamand arrête les dispositions transitoires. |
Art. 41.De wet van 30 december 1970 betreffende de economische |
Art. 41.La loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique, la loi |
expansie, de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering en | du 4 août 1978 de réorientation économique et le décret du 15 décembre |
het decreet van 15 december 1993 tot bevordering van de economische | 1993 favorisant l'expansion économique en Région flamande restent |
expansie in het Vlaamse Gewest blijven van toepassing voor | |
aangelegenheden die niet geregeld worden in dit decreet en de | applicables pour les matières non réglées par le présent décret et ses |
uitvoeringsbesluiten. | arrêtés d'exécution. |
HOOFDSTUK XVII. - Inwerkingtreding | CHAPITRE XVI. - Entrée en vigueur |
Art. 42.§ 1. De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet |
Art. 42.§ 1er. Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en |
in werking treedt. | vigueur du présent décret. |
§ 2. Er kan op basis van een steunregeling van dit decreet slechts | § 2. L'aide au sens de l'article 87, alinéa 1er du Traité CE ne peut |
steun in de zin van artikel 87, lid l, van het EG-Verdrag toegekend | être accordée sur la base d'un régime d'aides du présent décret |
worden na de inwerkingtreding van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten. | qu'après l'entrée en vigueur des arrêtés d'exécution y afférents. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 31 januari 2003. | Bruxelles, le 31 janvier 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse | R. LANDUYT Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du |
Handel en Huisvesting, | Commerce extérieur et du Logement, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002 | (1) Session 2001-2002 |
Stukken . - Ontwerp van decreet : 1209 - nr. 1 | Documents. - Projet de décret : 1209 - N° 1 |
Zitting 2002-2003 | Session 2002-2003 |
Stukken . - Amendementen : 1209 - nrs. 2 en 3 | Documents. - Amendements : 1209 - nos 2 + 3 |
- In eerste lezing door de commissie aangenomen artikelen : 1209 - nr. 4 | - Articles adoptés par la commission en première lecture : 1209 - N° 4 |
- Amendement : 1209 - nr. 5 | - Amendement : 1209 - N° 5 |
- Verslag : 1209 - nr. 6 | - Rapport : 1209 - N° 6 |
- Amendementen : 1209 - nr. 7 | - Amendements : 1209 - N° 7 |
- Motie houdende verzoek tot raadpleging van de Raad van State : 1209 - nr. 8 | - Motion sollicitant la consultation du Conseil d'Etat : 1209 - N° 8 |
- Advies van de Raad van State : 1209 - nr. 9 | - Avis du Conseil d'Etat : 1209 - N° 9 |
- Amendementen : 1209 - nr. 10 | - Amendements : 1209 - N° 10 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1209 - nr. 11 | - Texte adopté en séance plénière : 1209 - N° 11 |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 22 januari | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 3 et 5 mai 1999. |
2003. |