Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 30/09/2021
← Terug naar "Decreet betreffende het investeringsplan voor schoolgebouwen in het kader van het Europees plan voor herstel en veerkracht "
Decreet betreffende het investeringsplan voor schoolgebouwen in het kader van het Europees plan voor herstel en veerkracht Décret relatif au plan d'investissement dans les bâtiments scolaires établi dans le cadre du plan de reprise et résilience européen
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 SEPTEMBER 2021. - Decreet betreffende het investeringsplan voor 30 SEPTEMBRE 2021. - Décret relatif au plan d'investissement dans les
schoolgebouwen in het kader van het Europees plan voor herstel en bâtiments scolaires établi dans le cadre du plan de reprise et
veerkracht résilience européen
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par :

1.Verordening (EU) 2021/241: Verordening (EU) 2021/241 van het 1.Règlement (UE) 2021/241 : le règlement (UE) 2021/241 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 12 februari 2021 tot instelling van européen et du Conseil du 12 février 2021 établissent la facilité pour
een faciliteit voor herstel en veerkracht; la reprise et la résilience;
2. Verordening (EU) 2020/852: Verordening (EU) 2020/852 van het 2. Règlement (UE) 2020/852 : le règlement (UE) 2020/852 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2020 betreffende de européen et du Conseil du 18 juin 2020 sur l'établissement d'un cadre
totstandbrenging van een kader ter bevordering van duurzame visant à favoriser les investissements durables et modifiant le
beleggingen en tot wijziging van Verordening (EU) 2019/2088; règlement (UE) 2019/2088;
3. decreet van 5 februari 1990: het decreet van 5 februari 1990 3. décret du 5 février 1990 : le décret du 5 février 1990 relatif aux
betreffende de schoolgebouwen voor niet-universitair onderwijs bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; subventionné par la Communauté française;
4. totale investering: het geraamde bedrag van de werken op het 4. investissement total : le montant estimatif des travaux au moment
ogenblik van de indiening van het dossier in de oproep tot het de la soumission du dossier dans l'appel à projets augmenté des frais
indienen van projecten, vermeerderd met de algemene kosten, zoals généraux, tels qu'arrêtés par le Gouvernement, et de la taxe sur la
vastgesteld door de regering, en met de belasting over de toegevoegde
waarde; valeur ajoutée;
5. de Administratie: de Algemene Dienst voor Gesubsidieerde 5. l'Administration : le Service général des Infrastructures scolaires
Schoolinfrastructuur van de Algemene Directie Infrastructuur van de subventionnées de la Direction générale des Infrastructures de la
Franse Gemeenschap; Communauté française;
6. werkpool: groep werken, ingedeeld volgens typologie, die een 6. pool de travaux : groupe de travaux classés par typologie
indeling van de projecten mogelijk maakt; permettant un classement des projets;
7. aanvrager: elke inrichtende macht die onder het toepassingsgebied 7. demandeur : tout pouvoir organisateur entrant dans le champ
van deze regeling valt en een aanvraag indient voor financiering in d'application du présent dispositif et déposant une demande de
het kader van dit decreet; financement dans le cadre du présent décret;
8. investeringsplan: het buitengewone financieringsplan dat 8. plan d'investissement : le plan de financement exceptionnel issu
voortvloeit uit de mechanismen waarin dit decreet voorziet; des mécanismes prévus par le présent décret;
9. schoolgebouw: elk schoolgebouw voor gewoon en gespecialiseerd 9. bâtiments scolaires: tout bâtiment scolaire de l'enseignement
basisonderwijs, gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement secondaire
secundair onderwijs voor sociale promotie, voor kunstonderwijs met ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de l'enseignement
beperkt leerplan, voor hoger onderwijs buiten de universiteiten, voor artistique à horaire réduit, de l'enseignement supérieur hors
onderwijs voor sociale promotie, of een gebouw waarin université, de l'enseignement de promotion sociale, ou bâtiment
psycho-medisch-sociale centra of internaten en opvangtehuizen voor hébergeant des centres psycho-médico-sociaux ou des internats et home
gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, secundair onderwijs en hoger d'accueil de l'enseignement fondamental, secondaire et du supérieur,
onderwijs zijn ondergebracht, georganiseerd of gesubsidieerd door de ordinaire et spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté
Franse Gemeenschap; française;
10. werkdagen: alle dagen met uitzondering van zaterdagen, zondagen en 10. jours ouvrables : tous les jours autres que le samedi, le dimanche
wettelijke feestdagen; et les jours fériés légaux;
11. de begunstigden: de Franse Gemeenschap, de inrichtende machten en 11. les bénéficiaires : la Communauté française, les pouvoirs
de psycho-medisch-sociale centra. organisateurs et les centres psycho-médico-sociaux.

Art. 2.Dit decreet is van toepassing op de Franse Gemeenschap voor

Art. 2.Le présent décret s'applique à la Communauté française pour ce

wat betreft de directe investeringen in gebouwen waarvan zij eigenaar qui relève des investissements directs sur les bâtiments dont elle a
en/of mede-eigenaar is, alsook op elke inrichtende macht die enig type la charge de propriétaire et/ou copropriétaire, ainsi qu'à tout
van onderwijs organiseert met uitzondering van het universitair pouvoir organisateur organisant tout type d'enseignement à l'exclusion
onderwijs en op de psycho-medisch-sociale centra. de l'enseignement universitaire et aux centres psycho-médico-sociaux.
HOOFDSTUK II. - De oproep tot het indienen van projecten en de Chapitre II. - L'appel à projets et éligibilité des projets
inaanmerkingneming van projecten
Deel I. - De oproep tot het indienen van projecten Section Ire. - L'appel à projets

Art. 3.§ 1. De regering maakt een oproep tot het indienen van

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement publie un appel à projets de travaux à

projecten voor alle inrichtende machten bekend met het oog op de destination de l'ensemble des pouvoirs organisateurs en vue d'octroyer
toekenning van de middelen bedoeld in artikel 5, § 1. les moyens prévus à l'article 5, § 1er.
Deze oproep tot het indienen van projecten wordt geformaliseerd in een Cet appel à projets est formalisé par circulaire et contient :
rondzendbrief en bevat
1. een herinnering aan de criteria om in aanmerking te komen voor de 1. un rappel des critères d'éligibilité des travaux;
werken; 2. een herinnering van de criteria voor het bepalen van de prioriteit 2. un rappel des critères de priorisation des travaux au sein d'un
van werken binnen een pool; pool;
3. de lijst van documenten die vereist zijn om na te gaan of aan de 3. la liste des documents nécessaires au contrôle du respect des
criteria voor de inaanmerkingneming is voldaan en voor indeling; critères d'éligibilité et au classement;
4. de verplichting voor de aanvrager om een retroplanning van het 4. l'obligation pour le demandeur de joindre un rétroplanning du
project bij te voegen waaruit blijkt dat de in artikel 4, 5° bedoelde projet démontrant que le délai visé à l'article 4, 5°, sera respecté.
termijn zal worden nageleefd. Indien deze retroplanning tijdens de En cas de non-respect de ce rétroplanning lors de la mise en oeuvre du
uitvoering van het project niet wordt nageleefd, loopt de begunstigde projet, le bénéficiaire s'expose à la perte de sa promesse de
het risico zijn toegezegde financiering te verliezen; financement;
5. de praktische nadere regels voor het indienen van projecten. 5. les modalités pratiques de dépôt des projets.
Volledige aanvraagdossiers worden binnen drie maanden na toezending Les dossiers de candidatures complets sont rentrés dans les trois mois
van de in lid 2 bedoelde rondzendbrief ingediend. à dater de l'envoi de la circulaire visée à l'alinéa 2.
§ 2. De regering kan een tweede projectoproep lanceren indien het § 2. Le Gouvernement peut lancer un deuxième appel à projets si le
bedrag bedoeld in artikel 5, § 1, bij de eerste projectoproep niet premier ne permet pas, par manque de dossiers éligibles, la
volledig kan worden opgebruikt wegens een gebrek aan in aanmerking consommation complète du montant visé à l'article 5, § 1er.
komende aanvragen.
Deel II. - Projecten die in aanmerking komen Section II. - Projets Eligibles

Art. 4.Projecten die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen,

Art. 4.Sont éligibles dans le cadre de l'appel visé à l'article 3,

komen in aanmerking voor de in artikel 3 bedoelde oproep tot het les projets répondant aux conditions cumulatives suivantes :
indienen van projecten indien:
1. zij gericht zijn op schoolgebouwen 1. viser des bâtiments scolaires;
2. het betrokken schoolgebouw eigendom is van de aanvrager of deze 2. le bâtiment scolaire visé est la propriété du demandeur ou ce
heeft er een eigen zakelijk recht op of heeft het overgedragen aan een dernier dispose d'un droit réel propre ou l'a cédé à une société
openbare of patrimoniale beheervennootschap van schoolgebouwen, publique ou patrimoniale d'administration des bâtiments scolaires, lui
waardoor deze er over kan beschikken, en is bestemd om gedurende ten permettant d'en disposer et est affecté à un usage scolaire au moins
minste 30 jaar vanaf de datum van de toekenning van de vaste pour une durée de 30 ans à dater de l'octroi de l'accord ferme de
financieringsovereenkomst voor schooldoeleinden te worden gebruikt; financement; 3. le demandeur s'engage à organiser la publicité prévue à l'article
3. de aanvrager zich ertoe verbindt de in artikel 34 van Verordening 34 du Règlement (UE) 2021/241;
(EU) nr. 2021/241 bedoelde bekendmaking te organiseren;
4. de "bekendmaking" of raadpleging voor het contract voor werken voor 4. la « publication » ou la consultation en vue du marché de travaux
de betrokken diensten na 1 februari 2020 plaatsvindt; des prestations concernées est postérieure au 1er février 2020;
5. het dossier niet kan worden afgesloten op de datum van indiening 5. le dossier ne peut être clôturé à la date de remise des projets. La
van de projecten. De afsluiting van het dossier wordt vastgesteld bij clôture du dossier est fixée à la réception provisoire de celui-ci;
de voorlopige aanvaarding van het dossier;
6. de voorlopige oplevering van de werken waarop de uitzonderlijke 6. la réception provisoire accordée des travaux concernés par le
financiering betrekking heeft, uiterlijk aan het einde van het tweede financement exceptionnel doit intervenir au plus tard à la fin du
kwartaal van 2026 plaats moet vinden; second trimestre 2026;
7. de uitgevoerde werken aan de materiële en financiële normen voldoen 7. les travaux réalisés répondent aux normes physiques et financières
die zijn vastgesteld in artikel 2 van het decreet van 5 februari 1990; édictées en vertu de l'article 2 du décret du 5 février 1990;
8. de uitgevoerde werken aan de specifieke voorwaarden voldoen die 8. les travaux réalisés répondent aux conditions particulières
voor elk soort werk zijn vastgesteld in de artikelen 14 tot en met 17 relatives à chaque typologie de travaux définies aux articles 14 à 17
van dit decreet; du présent décret;
9. noch de renovatiewerken noch de activiteiten die in de betrokken 9. ni les travaux de rénovation, ni les activités réalisées dans
infrastructuur worden uitgevoerd, aanzienlijke milieuschade kunnen l'infrastructure visée ne peuvent causer de préjudice environnemental
veroorzaken in de zin van artikel 17 van Verordening (EU) 2020/852; important au sens de l'article 17 du Règlement (UE) 2020/852;
10. de aanvragers zich ertoe verbinden in te gaan op elk verzoek van 10. les demandeurs s'engagent à répondre à toute demande provenant de
de Franse Gemeenschap, de Europese Commissie of elk controleorgaan dat la Communauté française, de la Commission européenne ou de tout organe
betrokken is bij de toepassing van het plan voor herstel- en de contrôle entrant dans l'application du plan de relance et de
veerkracht, als bedoeld in Verordening (EU) 2021/241, teneinde het résilience visé par le Règlement (UE) 2021/241, et ce en vue de
gebruik van de ontvangen financiële steun te kunnen monitoren en de permettre le contrôle de l'utilisation des interventions financières
nodige informatie aan de Commissie te kunnen meedelen. perçues et le rapportage des informations nécessaires à l'attention de la Commission.
HOOFDSTUK III. - Enveloppe gewijd aan het investeringsplan en nadere CHAPITRE III. - Enveloppe dédiée au plan d'investissement et modalités
regels voor de indeling van projecten en overdrachten tussen enveloppes de classement des projets et transferts entre enveloppes
Deel I. - Enveloppe voor het investeringsplan Section Ire. - Enveloppe dédiée au plan d'investissement

Art. 5.§ 1. Binnen de limiet van het bedrag dat is voorzien voor

Art. 5.§ 1er. Dans la limite du montant prévu pour les bâtiments

schoolgebouwen in het kader van het Europees plan voor herstel en scolaires dans le cadre du plan de reprise et de résilience européen
veerkracht bedoeld in Verordening (EU) 2021/241, verhoogd met 10 visé par le règlement (UE) 2021/241 majoré de 10 pourcent et augmenté
procent en vermeerderd met de bedragen die nodig zijn voor de dekking des montants nécessaires à la prise en charge de la taxe sur la valeur
van de belasting over de toegevoegde waarde, kent de regering een ajoutée, le Gouvernement octroie des financements exceptionnels.
uitzonderlijke financiering toe.
De in lid 1 bedoelde verhoging met 10 procent mag evenwel niet meer La majoration de 10 pour cent visée à l'alinéa 1er ne peut toutefois
bedragen dan 25.000.000 euro. pas excéder 25.000.000 euros.
§ 2. De verdeling van het in § 1 bedoelde bedrag onder de § 2. La répartition du montant visé au § 1er s'effectue entre les
rechthebbenden geschiedt met inachtneming van het geheel van de bénéficiaires moyennant le respect cumulativement :
volgende voorwaarden: a) de in de artikelen 6 tot en met 17 van dit decreet genoemde a) des modalités et conditions fixées aux articles 6 à 17 du présent
voorwaarden; décret;
b) de theoretische verdeelsleutel voor het in § 1 bedoelde bedrag, die b) de la clé de répartition théorique du montant visé au § 1er définie
als volgt wordt gedefinieerd: comme suit :
1. 41,15 procent voor investeringen in schoolgebouwen die eigendom of 1. 41,15 pour cent pour les investissements consentis au bénéfice des
bâtiments scolaires dont la Communauté française à la charge de
mede-eigendom zijn van de Franse Gemeenschap; propriétaire ou de copropriétaire;
2. 34,12 procent voor de financiering van werken in verband met 2. 34,12 pour cent pour financer les travaux relatifs aux bâtiments
schoolgebouwen voor gesubsidieerd officieel onderwijs; scolaires de l'enseignement officiel subventionné;
3. 24,73 procent voor de financiering van werken in verband met 3. 24,73 pour cent pour financer les travaux relatifs aux bâtiments
schoolgebouwen voor gesubsidieerd vrij onderwijs. scolaires de l'enseignement libre subventionné.

Art. 6.De bedragen die voortvloeien uit de verdeelsleutel bedoeld in

Art. 6.Les montants résultants de la clé de répartition visée à

artikel 5, § 2, b), vormen enveloppen die kunnen stijgen of dalen, met l'article 5, § 2, b), constituent des enveloppes qui peuvent évoluer à
een maximumdaling van 15 procent. la hausse ou à la baisse, avec une diminution maximale de 15 pour
Deel II. - Nadere regels voor de indeling van in aanmerking komende projecten cent.Section II. - Modalités de classement des projets éligibles

Art. 7.§ 1 De projecten die in aanmerking komen voor financiering als

bedoeld in artikel 4 worden ingedeeld naar werktypologie,

Art. 7.§ 1er Les projets éligibles au financement visés à l'article 4

overeenstemmend met vier "werkpools": sont classés par typologie de travaux correspondant à quatre « Pools de travaux » :
a) Sloop/verbouwing van bestaande gebouwen; a) Démolitions/reconstructions de bâtiments existants;
b) Gemiddelde minimumrenovatie; b) Rénovations moyennes a minima;
c) Lichte renovaties; c) Rénovations légères;
d) Eenmalige acties. d) Interventions ponctuelles.
§ 2 Deze vier pools zijn ingedeeld in de volgende volgorde van § 2. Ces quatre pools sont classés selon l'ordre de priorité suivant :
prioriteit: 1. eerste pool: afbraak/verbouwing van bestaande gebouwen 1. premier pool : démolitions/reconstructions de bâtiments existants;
2. tweede pool: minimaal middelgrote renovaties 2. deuxième pool : rénovations moyennes a minima;
3. derde pool: lichte renovaties 3. troisième pool : rénovations légères;
4. vierde pool: eenmalige interventies. 4. quatrième pool : interventions ponctuelles.
Deel III. - Nadere regels voor de overdracht tussen enveloppen Section III. - Modalités de transferts entre enveloppes

Art. 8.Overdrachten tussen de in artikel 6 bedoelde financiële

Art. 8.Les transferts entre enveloppes visées à l'article 6 ne

middelen kunnen slechts plaatsvinden nadat alle projecten aan een pool peuvent être opérés qu'après affectation de l'ensemble des projets
zijn toegewezen, in de volgorde van prioriteit als omschreven in dans un pool, et ce par ordre de priorité tel que défini à l'article
artikel 7, § 2. 7, § 2.

Art. 9.§ 1. Binnen dezelfde werkpool, en voordat een pool met lagere

Art. 9.§ 1er. Au sein d'un même pool de travaux, et avant d'examiner

prioriteit wordt onderzocht, kan elke enveloppe worden aangevuld door un pool moins prioritaire, chaque enveloppe peut se réalimenter en
uit de andere enveloppen te putten, mits de eerste enveloppe ponctionnant dans les autres enveloppes pour autant que cette première
onvoldoende middelen heeft om alle dossiers in de gegeven pool te présente des moyens insuffisants pour couvrir l'ensemble des dossiers
bestrijken en een of meer van de andere enveloppen een positief saldo émargeant au pool donné, et que l'une ou plusieurs autres enveloppes
heeft na toewijzing aan dezelfde pool. présentent un solde positif après attribution de ce même pool.
§ 2. Indien twee enveloppen na de verdeling van een bepaalde pool een § 2. Si deux enveloppes présentent un solde négatif après
negatief saldo vertonen, wordt, indien nodig, van de laatste enveloppe l'affectation d'un pool donné, la ponction effectuée sur la dernière
een bedrag afgetrokken dat evenredig is met de oorspronkelijke enveloppe se fera, s'il échet, au prorata de la répartition théorique
theoretische verdeling. Omgekeerd zullen, indien slechts één enveloppe initiale. A l'inverse, si une seule enveloppe présente un solde
een negatief saldo vertoont, de twee andere enveloppen eveneens worden négatif, la ponction sur les deux autres enveloppes se fait également
afgetrokken in verhouding tot de oorspronkelijke theoretische au prorata de la répartition théorique initiale.
toewijzing. § 3. Indien elke enveloppe een positief saldo heeft na de toewijzing § 3. Si chaque enveloppe présente un solde positif après l'affectation
van een pool, gaat de prioriteitsbepaling verder naar de volgende pool d'un pool, la priorisation passe au pool suivant en reprenant pour ce
door het saldo van elke enveloppe voor die pool te nemen. pool, le solde de chaque enveloppe.
§ 4. Indien bij de toewijzing van een bepaalde pool een negatief saldo § 4. Si une enveloppe présente un solde négatif à l'attribution d'un
ontstaat en geen toewijzing binnen een van de andere pools mogelijk pool donné et qu'aucune ponction n'est possible au sein d'une des
is, worden de aan deze pool toegewezen dossiers, indien nodig, binnen autres enveloppes, les dossiers affectés à ce pool sont priorisés,
deze pool voor deze pool geprioriteerd volgens de in de artikelen 12 s'il échet, au sein de celui-ci pour cette enveloppe selon les
tot en met 17 van dit decreet omschreven prioriterings- en critères de priorisation et de cotation définis aux articles 12 à 17
indelingscriteria. du présent décret.

Art. 10.In afwijking van artikel 6 kan, indien een groep begunstigden

Art. 10.Par dérogation à l'article 6, si un groupe de bénéficiaires

in een van de enveloppes niet voldoende dossiers indient om 85% van émargeant à l'une des enveloppes ne présente pas suffisamment de
zijn enveloppe op te gebruiken, het volledige beschikbare saldo worden dossiers pour consommer 85 pour cent de son enveloppe, la totalité du
herverdeeld over de andere enveloppes, volgens hetzelfde mechanisme solde laissé disponible pourra être réallouée aux autres enveloppes,
als dat beschreven in de artikelen 6 tot en met 9. selon le même mécanisme que celui décrit aux articles 6 à 9.

Art. 11.In afwijking van de artikelen 9 en 10 is het effect van de

Art. 11.Par dérogation aux articles 9 et 10, le mécanisme de vase

communicerende vaten niet van toepassing tussen de in artikel 7, onder communicant ne s'applique pas entre les pools de travaux visés à
a) en b), bedoelde werkpools. l'article 7, a) et b).

Art. 12.§ 1. In geval van uitsluiting van een dossier na validatie

Art. 12.§ 1er. En cas d'exclusion d'un dossier après validation par

door de regering van de lijst van geselecteerde dossiers, wordt het le Gouvernement de la liste de dossiers retenus, l'effet de vase
effect van communicerende vaten dat dit dossier zou kunnen hebben communicant que ce dossier aurait pu engendrer en application des
gehad bij toepassing van de artikelen 9 en 10, zo nodig articles 9 et 10 est, s'il échet, neutralisé selon les modalités
geneutraliseerd overeenkomstig de volgende procedures: 1. het na de uitsluiting ervan vrijgekomen bedrag wordt teruggestort in de enveloppe die aanvankelijk in mindering was gebracht indien dit specifieke dossier de activering van het effect van communicerende vaten mogelijk heeft gemaakt; 2. het na uitsluiting vrijgekomen bedrag weer ten goede komt aan de enveloppe waaraan het was toegewezen, indien het effect van communicerende vaten ook zou zijn toegepast zonder dit dossier in de oorspronkelijke indeling. Tot uitsluiting van een dossier als bedoeld in § 1 kan door de regering worden besloten in geval van terugtrekking van het project suivantes : 1. le montant libéré suite à son exclusion retourne au bénéfice de l'enveloppe qui a été ponctionnée initialement si ce dossier en particulier a permis l'activation de l'effet de vase communiquant; 2. le montant libéré suite à son exclusion retourne au bénéficie de l'enveloppe à laquelle il émarge si l'effet de vase communiquant aurait été appliquée même en l'absence de ce dossier dans le classement de départ. L'exclusion d'un dossier visé au § 1er peut être décidée par le
door de begunstigde of in geval van niet-naleving van de voorwaarden Gouvernement en cas de retrait du projet par le bénéficiaire ou en cas
voor de inaanmerkingneming als bedoeld in artikel 4. de non-respect des conditions d'éligibilité visées à l'article 4.
§ 2 Indien de enveloppe waartoe het uitgesloten dossier behoort, niet § 2. Si l'enveloppe à laquelle émarge le dossier exclu ne présente
meer voldoende dossiers bevat om de ter beschikking gestelde enveloppe plus de dossiers en suffisance pour consommer l'enveloppe rendue
te verbruiken, wordt deze verdeeld over de enveloppen met nog hangende disponible, celle-ci est répartie entre les enveloppes ayant encore
dossiers in verhouding tot de oorspronkelijke verdeling van de des dossiers en attente et ce, au prorata de la répartition initiale
enveloppen. des enveloppes.
§ 3. Het in § 1 van dit artikel beschreven systeem is slechts van § 3. Le mécanisme décrit au § 1er, du présent article, ne s'applique
toepassing indien de uitsluiting van het dossier in kwestie tot gevolg que si l'exclusion du dossier en question a pour conséquence de faire
heeft dat het gecumuleerde bedrag van alle dossiers waarvoor een passer le montant cumulé sur l'ensemble des dossiers ayant reçu un
principeakkoord is bereikt, minder dan 100 % bedraagt van het accord de principe en deçà de 100 pour cent de l'enveloppe destinée au
totaalbedrag dat bestemd is voor het door dit decreet geregelde mécanisme régi par le présent décret.
systeem. HOOFDSTUK IV. - Definities, criteria voor de toekenning van CHAPITRE IV. - Définitions, critères de priorisation des typologies de
prioriteiten aan soorten werken en financieringspercentages travaux et taux de financement
Deel I. - Definities en criteria voor het bepalen van de prioriteit Section Ire. - Définitions et critères de priorisation des typologies
van de soorten werken de travaux

Art. 13.Voor de in artikel 7 bedoelde typologie werken geldt een

Art. 13.La typologie de travaux visée à l'article 7, fait l'objet

definitie, de criteria voor de inaanmerkingneming en d'une définition, de critères d'éligibilité et de critères de
prioriteringscriteria die specifiek zijn voor elke werkpool. priorisation propres à chacun des pools de travaux.

Art. 14.§ 1. Onder sloop/verbouwing in de zin van artikel 7, § 1,

Art. 14.§ 1er. Par démolitions/reconstructions au sens de l'article

onder a), wordt verstaan: 7, § 1er, a), on entend :
1. de sloop van ten minste 75 % van de 1. la démolition a minima de 75 pour cent de l'enveloppe/surface de
warmteverliesenveloppe/oppervlakte en de verbouwing van een of meer déperditions thermiques et reconstruction d'un ou plusieurs bâtiments
verwarmde schoolgebouwen die te oud zijn geworden om te worden scolaires chauffés devenus trop vétustes pour qu'une rénovation puisse
gerenoveerd en/of: être envisagée et/ou;
2. de bouw van een of meer schoolgebouwen ter vervanging van het 2. la construction d'un ou plusieurs bâtiments scolaires venant en
gebruik van andere gebouwen die te oud of ongeschikt voor remplacement de l'occupation d'autres bâtiments devenus trop vétustes
schoolgebruik zijn geworden. ou inadaptés pour un usage scolaire.
§ 2 De uitgevoerde werken moeten een primaire energiebesparing van ten § 2. Les travaux réalisés permettent une économie d'énergie primaire
minste 50 procent opleveren en mogen niet leiden tot een toename van d'au moins 50 pour cent et ne peuvent générer une augmentation de
de bebouwde oppervlakte met meer dan 10 procent, anders komt deze surface bâtie de plus de 10 pour cent sous peine de voir ce
overschrijding niet voor financiering in aanmerking. dépassement être non finançable.
Deze projecten moeten worden gerechtvaardigd door een Ces projets doivent être justifiés par une note d'intention motivant
intentieverklaring waarin de dringende noodzaak van sloop/verbouwing l'impérative nécessité d'une démolition/reconstruction ou d'une
of nieuwbouw wordt aangegeven. nouvelle construction.
§ 3 Voor deze typologie werken worden, in geval van ontoereikende § 3. Pour cette typologie de travaux, en cas d'insuffisance de crédits
kredieten binnen eenzelfde enveloppe na toepassing van de eventuele au sein d'une même enveloppe après application des ponctions
inhoudingen bedoeld in de artikelen 6 tot 11, de dossiers zo nodig éventuelles visées aux articles 6 à 11, les dossiers seront priorisés,
geprioriteerd op basis van de weging bepaald in bijlage 1 bij dit s'il échet, sur base de la pondération définie dans l'annexe 1reau
decreet en van de volgende criteria: présent décret et des critères suivants :
1. bereiken van de QZEN-norm ("BEN-norm") min 20 procent; 1. atteinte de la norme QZEN moins 20 pour cent;
2. integratie in het dossier van de verbetering van de connectiviteit 2. intégration dans le dossier de l'amélioration de la connectivité de
van de betrokken infrastructuur; l'infrastructure visée;
3. aanpassing van de infrastructuur aan inclusief onderwijs; 3. adaptation de l'infrastructure à l'enseignement inclusif;
4. werken voor het verwijderen van asbesthoudende onderdelen; 4. travaux permettant le retrait de composants contenant de l'amiante;
5. werken aan een stabiliteitsprobleem; 5. travaux permettant une réponse à un problème de stabilité;
6. werken aan een hygiëneprobleem; 6. travaux permettant une réponse à un problème d'hygiène;
7. werken aan een veiligheidsprobleem; 7. travaux permettant une réponse à un problème de sécurité;
8. rationalisering van de oppervlakten ten opzichte van de vroeger 8. rationalisation des surfaces au regard des surfaces précédemment
ingenomen oppervlakten en/of integratie van het delen van ruimten; occupées et/ou l'intégration d'une mutualisation d'espace;
9. in voorkomend geval, aanpassing van de betrokken infrastructuur aan 9. s'il échet, adaptation de l'infrastructure visée à l'organisation
de organisatie van de gemeenschappelijke kern en/of het traject voor du tronc commun et/ ou au parcours d'éducation culturelle et
culturele en kunstzinnige vorming als bedoeld in de onderwijswet; artistique telle que prévue par le code de l'enseignement;
10. dossier met netoverschrijdend infrastructuursamenwerking. 10. dossier intégrant une collaboration infrastructurelle inter-réseaux.
Bij gelijke stand worden de projecten gerangschikt aan de hand van de En cas d'égalité, les projets sont départagés sur base des critères
volgende criteria, in volgorde van prioriteit: suivants, par ordre de priorité:
1. het dossier met de meest gevorderde staat op het tijdstip van 1. le dossier présentant l'état d'avancement le plus abouti au moment
indiening; de sa présentation;
2. het dossier met de laagste sociaaleconomische index; 2. le dossier présentant l'indice socio-économique le plus faible;
3. het dossier dat zich bevindt in een gebied met demografische spanning; 3. le dossier se situant dans une zone en tension démographique;
4. het dossier dat betrekking heeft op de vestiging die de grootste 4. le dossier impactant l'établissement ayant subi la plus grande
demografische groei heeft gekend, gewogen over de laatste drie bekende croissance démographique pondérée sur les trois dernières années
jaren voor 50 procent van de index en over de laatste zes bekende connues pour 50 pour cent de l'indice et les six dernières années
jaren voor 50 procent van de index. connues pour 50 pour cent de l'indice.

Art. 15.§ 1. Onder "gemiddelde minimumrenovatie" in de zin van

Art. 15.§ 1er. Par rénovations moyennes a minima au sens de l'article

artikel 7, paragraaf 1, onder b), wordt verstaan renovatiewerken aan 7, § 1er, b), on entend les travaux de rénovation d'un ou plusieurs
een of meer schoolgebouwen om het primaire energieverbruik met ten bâtiments scolaires visant une diminution de la consommation d'énergie
minste 30 procent te verminderen. primaire de minimum 30 pour cent.
De uitgevoerde werken mogen niet worden beschouwd als bouw, verbouwing Les travaux réalisés ne peuvent être considérés comme construction,
of gelijkgesteld met nieuwbouw krachtens de toepasselijke regionale reconstruction ou assimilés à du neuf au regard de la législation
wetgeving inzake de energieprestaties van gebouwen en moeten régionale applicable en matière de performance énergétique des
betrekking hebben op ten minste 25 procent van de gebouwenveloppe. Bij de werken moet het tijdschema voor de renovatie in acht worden genomen dat is vastgesteld met het "OCRE"-instrument dat via het applicatieplatform beschikbaar is, zodat rekening kan worden gehouden met toekomstige behoeften en de infrastructuur globaal wordt aangepakt. De werken mogen niet leiden tot een toename van de bebouwde oppervlakte. § 4 Voor deze typologie werken geldt dat, indien er na toepassing van de eventuele inhoudingen als bedoeld in de artikelen 6 tot en met 11 onvoldoende kredieten binnen dezelfde enveloppe beschikbaar zijn, de projecten zo nodig worden geprioriteerd op basis van de weging als bâtiments et doivent porter sur au moins 25 pour cent de l'enveloppe du bâtiment concerné. Les travaux doivent respecter la chronologie de rénovation définie par l'outil « OCRE » disponible via la plateforme de soumission des candidatures, garantissant une prise en compte des besoins futurs et une approche globale sur l'infrastructure. Les travaux ne peuvent générer une augmentation de surface bâtie. § 2. Pour cette typologie de travaux, en cas d'insuffisance de crédits au sein d'une même enveloppe après application des ponctions éventuelles visées aux articles 6 à 11, les projets seront priorisés,
omschreven in bijlage 2 bij dit decreet en de volgende criteria: s'il échet, sur base de la pondération définie dans l'annexe 2 au
présent décret et des critères suivants :
1. energieprestatie; 1. performance énergétique;
2. integratie in het dossier van de verbetering van de connectiviteit 2. intégration dans le dossier de l'amélioration de la connectivité de
van de bedoelde infrastructuur; l'infrastructure visée;
3. aanpassing van de infrastructuur aan inclusief onderwijs; 3. adaptation de l'infrastructure à l'enseignement inclusif;
4. werken die de verwijdering mogelijk maken van onderdelen die asbest 4. travaux permettant le retrait des composants contenant de
bevatten; l'amiante;
5. werken om een stabiliteitsprobleem op te lossen; 5. travaux permettant une réponse à un problème de stabilité;
6. werken aan een hygiëneprobleem; 6. travaux permettant une réponse à un problème d'hygiène;
7. werken aan een veiligheidsprobleem; 7. travaux permettant une réponse à un problème de sécurité;
8. rationalisering van de oppervlakten ten opzichte van de vroeger 8. rationalisation des surfaces au regard des surfaces précédemment
ingenomen oppervlakten en/of integratie van het delen van ruimten; occupées et/ou l'intégration d'une mutualisation d'espace;
9. aanpassing van de infrastructuur voor personen met beperkte mobiliteit; 9. adaptation de l'infrastructure aux personnes à mobilité réduite;
10. in voorkomend geval, aanpassing van de betrokken infrastructuur 10. s'il échet, adaptation de l'infrastructure visée à l'organisation
aan de organisatie van de gemeenschappelijke kern en/of het traject du tronc commun et/ou du parcours d'éducation culturelle et artistique
voor culturele en kunstopvoeding als bedoeld in het onderwijswetboek; telle que prévue par le code de l'enseignement;
11. dossiers met integratie van overschrijdend 11. dossiers intégrant une collaboration infrastructurelle
infrastructuursamenwerking. inter-réseaux.
Bij gelijke stand worden de projecten gerangschikt aan de hand van de En cas d'égalité, les projets sont départagés sur base des critères
volgende criteria, in volgorde van prioriteit: suivants, par ordre de priorité:
1. het dossier met de meest gevorderde staat op het tijdstip van 1. le dossier présentant l'état d'avancement le plus abouti au moment
indiening; de sa présentation;
2. het dossier met de laagste sociaaleconomische index; 2. le dossier présentant l'indice socio-économique le plus faible;
3. het dossier dat zich bevindt in een gebied met demografische spanning; 3. le dossier se situant dans une zone en tension démographique;
4. het dossier dat betrekking heeft op de vestiging die de grootste 4. le dossier impactant l'établissement ayant subi la plus grande
demografische groei heeft gekend, gewogen over de laatste drie bekende croissance démographique pondérée sur les trois dernières années
jaren voor 50 procent van de index en over de laatste zes bekende connues pour 50 pour cent de l'indice et les six dernières années
jaren voor 50 procent van de index. connues pour 50 pour cent de l'indice.

Art. 16.§ 1. Onder "lichte renovaties" in de zin van artikel 7, § 1,

Art. 16.§ 1er. Par rénovations légères au sens de l'article 7, § 1er,

onder c), wordt verstaan renovaties van een of meer schoolgebouwen met c), on entend les travaux de rénovation d'un ou plusieurs bâtiments
een primaire energiebesparing van ten minste 15 procent en minder dan scolaires visant une économie d'énergie primaire de 15 pour cent
30 procent. minimum et de moins de 30 pour cent.
De uitgevoerde werken mogen niet worden beschouwd als bouw, verbouwing Les travaux réalisés ne peuvent être considérés comme construction,
of gelijkgesteld met nieuwbouw in de zin van de toepasselijke reconstruction ou assimilés à du neuf au regard de la législation
regionale wetgeving inzake de energieprestaties van gebouwen. De uitgevoerde werken mogen geen enkele wijziging van de bebouwde oppervlakte tot gevolg hebben en moeten in overeenstemming zijn met het tijdschema voor de renovatie dat is vastgesteld met het instrument "OCRE", dat beschikbaar is via het platform voor de indiening van aanvragen, zodat wordt gegarandeerd dat rekening wordt gehouden met toekomstige behoeften en dat de infrastructuur globaal wordt aangepakt. Ten minste moet een tweederde deel van de totale investering verband houden met energietransitie. § 2 Voor deze typologie werken geldt dat, indien er na toepassing van de eventuele inhoudingen als bedoeld in de artikelen 6 tot en met 11 régionale applicable en matière de performance énergétique des bâtiments. Les travaux réalisés ne peuvent engendrer de modification de surface bâtie et doivent respecter la chronologie de rénovation définie par l'outil « OCRE » disponible via la plateforme de soumission des candidatures, garantissant une prise en compte des besoins futurs et une approche globale sur l'infrastructure. A minima, deux tiers de l'investissement total portent sur la transition énergétique. § 2. Pour cette typologie de travaux, en cas d'insuffisance de crédits
onvoldoende kredieten binnen dezelfde enveloppe beschikbaar zijn, de au sein d'une même enveloppe après application des ponctions
projecten zo nodig worden geprioriteerd op basis van de weging als éventuelles visées aux articles 6 à 11, les projets seront priorisés,
bepaald in bijlage 3 bij dit decreet en de volgende criteria: s'il échet, sur base de la pondération définie dans l'annexe 3 au
présent décret et des critères suivants :
1. energieprestatie; 1. performance énergétique;
2. integratie in het dossier van de verbetering van de connectiviteit 2. intégration dans le dossier de l'amélioration de la connectivité de
van de bedoelde infrastructuur; l'infrastructure visée;
3. aanpassing van de infrastructuur aan inclusief onderwijs; 3. adaptation de l'infrastructure à l'enseignement inclusif;
4. werken die de verwijdering van asbesthoudende onderdelen mogelijk 4. travaux permettant le retrait de composants contenant de l'amiante;
maken; 5. werken aan een stabiliteitsprobleem; 5. travaux permettant une réponse à un problème de stabilité;
6. werken aan een hygiëneprobleem; 6. travaux permettant une réponse à un problème d'hygiène;
7. werken aan een veiligheidsprobleem; 7. travaux permettant une réponse à un problème de sécurité;
8. aanpassing van de infrastructuur voor personen met beperkte mobiliteit. 8. adaptation de l'infrastructure aux personnes à mobilité réduite.
Bij gelijke stand worden de projecten gerangschikt aan de hand van de En cas d'égalité, les projets sont départagés sur base des critères
volgende criteria, in volgorde van prioriteit: suivants, par ordre de priorité:
1. het dossier met de meest gevorderde staat op het tijdstip van 1. le dossier présentant l'état d'avancement le plus abouti au moment
indiening; de sa présentation;
2. het dossier met de laagste sociaaleconomische index; 2. le dossier présentant l'indice socio-économique le plus faible;
3. het dossier dat zich bevindt in een gebied met demografische spanning; 3. le dossier se situant dans une zone en tension démographique;
4. het dossier dat betrekking heeft op de vestiging die de grootste 4. le dossier impactant l'établissement ayant subi la plus grande
demografische groei heeft gekend. De gewogen index wordt bepaald op croissance démographique pondérée. L'indice pondéré est fixé en tenant
basis van de laatste drie bekende jaren voor 50 procent van de index compte de l'évolution sur les trois dernières années connues pour 50
en over de laatste zes bekende jaren voor 50 procent van de index. pour cent de l'indice et les six dernières années connues pour 50 pour
cent de l'indice.

Art. 17.§ 1. Onder "eenmalige interventies" in de zin van artikel 7,

Art. 17.§ 1er. Par interventions ponctuelles au sens de l'article 7,

§ 1, onder d), worden werken verstaan die gericht zijn op een § 1er, d), on entend, les travaux visant une composante touchant à la
onderdeel dat de energieprestaties van het gebouw beïnvloedt en een performance énergétique du bâtiment et prévoyant une économie
primaire energiebesparing van minder dan 15% opleveren. d'énergie primaire de moins de 15 pour cent.
De uitgevoerde werken mogen niet worden beschouwd als bouw, verbouwing Les travaux réalisés ne peuvent être considérés comme construction,
of gelijkgesteld met nieuwbouw in de zin van de regionale wetgeving reconstruction ou assimilés à du neuf au regard de la législation
die van toepassing is op de energieprestaties van gebouwen en mogen régionale applicable en matière de performance énergétique des
geen wijziging van de bebouwde oppervlakte tot gevolg hebben. bâtiments et ne peuvent engendrer de modification de la surface bâtie.
De uitgevoerde werken moeten in overeenstemming zijn met de
chronologie van de renovatie die is vastgesteld met het Les travaux réalisés doivent respecter la chronologie de rénovation
"CRE"-instrument dat beschikbaar is via het platform voor de indiening définie par l'outil « CRE » disponible via la plateforme de soumission
van aanvragen, zodat wordt gegarandeerd dat rekening wordt gehouden
met toekomstige behoeften en dat de infrastructuur globaal wordt benaderd. des candidatures, garantissant une prise en compte des besoins futurs
§ 2 Voor deze typologie werken geldt dat, indien er na toepassing van et une approche globale sur l'infrastructure.
de eventuele inhoudingen als bedoeld in de artikelen 6 tot en met 11 § 2. Pour cette typologie de travaux, en cas d'insuffisance de crédits
onvoldoende kredieten binnen dezelfde enveloppe beschikbaar zijn, de au sein d'une même enveloppe après application des ponctions
projecten zo nodig worden geprioriteerd op basis van de weging als éventuelles visées aux articles 6 à 11, les projets seront priorisés,
bepaald in bijlage 4 bij dit besluit en de volgende criteria s'il échet, sur base de la pondération définie dans l'annexe 4 au
présent décret et des critères suivants :
1. energieprestatie; 1. performance énergétique;
2. werken die de verwijdering mogelijk maken van onderdelen die asbest 2. travaux permettant le retrait de composants contenant de l'amiante;
bevatten 3. werken aan een stabiliteitsprobleem 3. travaux permettant une réponse à un problème de stabilité;
4. werken naar aanleiding van een hygiënisch probleem 4. travaux permettant une réponse à un problème d'hygiène;
5. werkt aan een veiligheidsprobleem. 5. travaux permettant une réponse à un problème de sécurité.
Bij gelijke stand worden de projecten gerangschikt aan de hand van de En cas d'égalité, les projets sont départagés sur base des critères
volgende criteria, in volgorde van prioriteit: suivants, par ordre de priorité:
1. het dossier dat het verst gevorderd is op het ogenblik van de 1. le dossier présentant l'état d'avancement le plus abouti au moment
indiening; de sa présentation;
2. het dossier met de laagste sociaaleconomische index 2. le dossier présentant l'indice socio-économique le plus faible;
3. het dossier dat zich bevindt in een gebied met demografische spanning 3. le dossier se situant dans une zone en tension démographique;
4. het dossier dat betrekking heeft op de vestiging die de grootste 4. le dossier impactant l'établissement ayant subi la plus grande
demografische groei heeft gekend, gewogen over de laatste drie bekende croissance démographique pondérée sur les trois dernières années
jaren voor 50 procent van de index en over de laatste zes bekende connues pour 50 pour cent de l'indice et les six dernières années
jaren voor 50 procent van de index. connues pour 50 pour cent de l'indice.

Art. 18.De regering beslist over de definitieve verdeling van de

Art. 18.Le Gouvernement arrête la répartition définitive des

enveloppen bedoeld in artikel 5, § 2, b), van dit decreet, alsook over enveloppes visées à l'article 5, § 2, b), du présent décret ainsi que
de lijst van de geselecteerde dossiers, volgens de nadere regels van la liste des dossiers retenus, selon les modalités fixées aux articles
de artikelen 6 tot 17 en 19. 6 à 17 et 19.
Deel II. - Financieringsratio Section II. - Le taux de financement

Art. 19.§ 1. De financiële tegemoetkoming ten laste van het

Art. 19.§ 1er. L'intervention financière à charge du plan

investeringsplan dat door dit decreet wordt geregeld voor projecten d'investissement régi par le présent décret pour les projets émargeant
die binnen de enveloppe vallen voor directe investeringen in gebouwen à l'enveloppe dévolue aux investissements directs sur les bâtiments
die eigendom en/of mede-eigendom zijn van de Franse Gemeenschap, dont la Communauté française à la charge de propriétaire et/ou de
bedraagt 82,5 procent van het totale bedrag van de investering. co-propriétaire, est de 82,5 pour cent du montant total de l'investissement.
§ 2. De financiële tussenkomst ten laste van het investeringsplan § 2. L'intervention financière à charge du plan d'investissement régi
geregeld door dit decreet voor de projecten binnen de enveloppes par le présent décret pour les projets émargeant aux enveloppes
toegekend aan de schoolgebouwen van de netten gesubsidieerd door de dévolues aux bâtiments scolaires des réseaux subventionnés par la
Franse Gemeenschap is als volgt: Communauté française sont les suivants :
1) de enveloppe voor schoolgebouwen in het gesubsidieerd officieel net 1) l'enveloppe dévolue aux bâtiments scolaires du réseau officiel
bedraagt: subventionné est de :
a) 60 procent van het totale bedrag van de investering voor de in a) 60 pour cent du montant total de l'investissement pour les dossiers
artikel 7, § 1, bedoelde dossiers in de pools a) en b); émargeant aux pools a) et b) visés à l'article 7, § 1er;
b) 50 procent van het totale bedrag van de investering voor dossiers b) 50 pour cent du montant total de l'investissement pour les dossiers
in pool c) als bedoeld in artikel 7, § 1; émargeant au pool c) visé à l'article 7, § 1er;
c) 35 procent van het totale bedrag van de investering voor dossiers c) 35 pour cent du montant total de l'investissement pour les dossiers
in de in artikel 7, § 1, bedoelde pool d); émargeant au pool d) visé à l'article 7, § 1er;
2) de enveloppe voor schoolgebouwen in het gesubsidieerd vrij net 2) l'enveloppe dévolue aux bâtiments scolaires du réseau libre
bedraagt: subventionné est de :
a) 65 procent van het totale bedrag van de investering voor dossiers a) 65 pour cent du montant total de l'investissement pour les dossiers
waarbij de inrichtende machten van het leerplichtonderwijs en de visant les pouvoirs organisateurs de l'enseignement obligatoire et les
psycho-medisch-sociale centra betrokken zijn, met een maximale centres psychomédicosociaux avec un plafond de subventionnement par
subsidie per project van 2 miljoen euro; projet fixé à deux millions d'euros;
b) 35 procent van het totale bedrag van de investering voor dossiers b) 35 pour cent du montant total de l'investissement pour les dossiers
waarbij de inrichtende machten van het hoger onderwijs betrokken zijn, visant les pouvoirs organisateurs de l'enseignement supérieur avec un
met een maximale subsidie per project van twee miljoen euro. plafond de subventionnement par projet fixé à deux millions d'euros.
§ 3. Op voorstel van de federaties van inrichtende machten en § 3. Sur proposition des Fédérations de pouvoirs organisateurs et
Wallonie-Bruxelles Enseignement kan de regering in de oproep tot het Wallonie-Bruxelles Enseignement, le Gouvernement peut fixer, dans
indienen van projecten sub-enveloppes per onderwijsniveau vastleggen l'appel à projets, des sous-enveloppes par niveau d'enseignement au
binnen de in artikel 6 bedoelde enveloppes. sein des enveloppes visées à l'article 6.

Art. 20.Voor de door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde

Art. 20.Pour les réseaux d'enseignement subventionné par la

onderwijsnetten kan het saldo van de investering dat niet door dit Communauté française, le solde de l'investissement non couvert par le
decreet wordt gedekt, een leningswaarborg genieten van het présent décret peut bénéficier d'une garantie d'emprunt émanant du
garantiefonds voor schoolgebouwen bedoeld in hoofdstuk IV van het Fonds de garantie des bâtiments scolaires visé au chapitre IV du
decreet van 5 februari 1990. décret du 5 février 1990.
Voor de toekenning van deze specifieke waarborg zijn de paragrafen 7 Pour l'octroi de cette garantie spécifique, les §§ 7 et 8 de l'article
en 8 van artikel 9 van het decreet van 5 februari 1990 niet van 9 du décret du 5 février 1990 ne s'appliquent pas.
toepassing. Het in lid 1 bedoelde Waarborgfonds neemt alle rente op de Le Fonds de garantie visée à l'alinéa 1er prend en charge la totalité
gegarandeerde leningen voor zijn rekening. des intérêts à payer sur les emprunts garantis.
De leningen moeten door de inrichtende macht worden aangegaan in het Les emprunts doivent être conclus par le pouvoir organisateur dans le
kader van de door de Franse Gemeenschap gesloten financiële markt met cadre du marché financier passé par la Communauté française en vue de
het oog op de dekking van het in dit artikel voorziene stelsel. couvrir le mécanisme prévu par le présent article.
HOOFDSTUK V. - Vereffening van de globale enveloppe CHAPITRE V. - Liquidation de l'enveloppe globale

Art. 21.Een principeakkoord met een plafond van het bedrag van de

Art. 21.Un accord de principe plafonné au montant de l'investissement

totale investering, vermenigvuldigd met het subsidiepercentage, wordt total, multiplié par le taux de subvention est octroyé au bénéficiaire
aan de begunstigde toegekend na validering door de regering van de après validation par le Gouvernement de la liste de dossiers retenus
lijst van de geselecteerde dossiers bedoeld in artikel 18. visés à l'article 18.
Dit principeakkoord is afhankelijk van de verwezenlijking van de Cet accord de principe est conditionné à l'atteinte des objectifs
tussentijdse tijdsdoelstellingen die in de planning van het dossier temporels intermédiaires définis dans le planning du dossier sur
zijn vastgesteld en waartoe de begunstigde zich bij de indiening van lequel le bénéficiaire s'est engagé lors de la remise de son dossier.
zijn dossier heeft verbonden.

Art. 22.Een vaste financieringsovereenkomst wordt gesloten in het

Art. 22.Un accord ferme de financement est octroyé au stade de

stadium van de gunning van de opdracht voor de uitvoering van werken
of, voor een dossier dat dit stadium reeds heeft bereikt in het kader l'attribution du marché de travaux ou dans le cas d'un dossier qui
van de oproep tot het indienen van projecten, na validering van de aurait déjà atteint ce stade lors de l'appel à projets, dès validation
lijst van door de regering geselecteerde dossiers. de la liste de dossiers retenus par le Gouvernement.

Art. 23.De vereffening van de financiering zal geschieden in het

Art. 23.La liquidation du financement se fera au rythme des états

tempo van de vordering van de werken en de daarop betrekking hebbende d'avancement de travaux et des factures liées à ceux-ci. Le
facturen. De begunstigde kan bij de Franse Gemeenschap een aanvraag bénéficiaire peut à chaque état d'avancement rentrer une demande de
tot terugbetaling indienen bij elke fase van de vooruitgang. remboursement à la Communauté française.
De Franse Gemeenschap bevestigt de ontvangst van de aanvraag binnen de La Communauté française accuse réception de la demande dans les 3
3 werkdagen na ontvangst en vereffent de bedragen binnen de 30 jours ouvrables de la réception et effectue la liquidation dans les 30
werkdagen na ontvangst van de volledige aanvraag. jours ouvrables à dater de la réception de la demande complète.
HOOFDSTUK VI. - Sancties CHAPITRE VI. - Pénalités

Art. 24.§ 1. Bij niet-verwezenlijking van de

Art. 24.§ 1er. En cas de non atteinte des objectifs d'économie

energiebesparingsstreefcijfers voor elke typologie werk of van de d'énergie relatifs à chacune des typologies de travaux ou du délai
termijn bedoeld in artikel 4, punt 6, van dit decreet, waardoor de visé au point 6 de l'article 4, du présent décret, qui entrainent un
Europese financiering wordt geweigerd, trekt de regering de vaste refus de financement européen, le Gouvernement retire l'accord ferme
overeenkomst in en eist zij de volledige terugbetaling van de et exige le remboursement intégral du financement.
financiering. De financieringen of gedeelten van financieringen die reeds aan de Tout financement ou part de financement déjà liquidé au bénéficiaire
begunstigde werden betaald, zullen van rechtswege verschuldigd zijn aan de Franse Gemeenschap. sera dû de plein droit à la Communauté française.
§ 2. Indien het gesubsidieerde gebouw gedurende de in artikel 4, 2°, § 2. En cas de non maintien à usage scolaire durant la durée minimale
bepaalde minimumperiode van 30 jaar niet om schooldoeleinden wordt de 30 ans prévue à l'article 4, 2°, du bâtiment ayant bénéficier de la
gebruikt, betaalt de inrichtende macht de ontvangen subsidie terug subvention, le pouvoir organisateur rembourse la subvention perçue au
naar rata van het aantal resterende jaren tussen het jaar van de vaste prorata du nombre d'année restantes entre l'année de l'accord ferme de
subsidieovereenkomst en het jaar waarin de periode van 30 jaar subvention et l'année du terme du délai de 30 ans.
verstrijkt.

Art. 25.Indien een van de tussentijdse tijdsdoelstellingen van het

Art. 25.En cas de non-respect d'un des objectifs temporels

principeakkoord niet wordt gehaald, zodat de in artikel 4, punt 6, intermédiaires repris dans l'accord de principe, de manière telle que
genoemde termijn onhaalbaar wordt, komt het akkoord te vervallen. le délai repris au point 6 de l'article 4 devient inatteignable,
l'accord devient caduc.
HOOFDSTUK VII. - Maatschappijen voor vermogensbeheer CHAPITRE VII. - Des sociétés de gestion patrimoniale

Art. 26.§ 1. Om in aanmerking te komen voor een subsidie van meer dan

Art. 26.§ 1er. Pour bénéficier d'une subvention, supérieure à 383.805

383.805 euro geïndexeerd op basis van het algemene indexcijfer van de euros indexés à l'indice général des prix à la consommation de janvier
consumptieprijzen van januari 2021, in het kader van dit stelsel, moet 2021, dans le cadre du présent dispositif, un pouvoir organisateur de
een inrichtende macht voor gesubsidieerd vrij onderwijs, met l'enseignement libre subventionné, à l'exception des pouvoirs
uitzondering van inrichtende machten die een instelling voor hoger organisateurs organisant un établissement d'enseignement supérieur,
onderwijs inrichten, zonder tegenprestatie, het werkelijke recht van doit céder ou faire céder par le propriétaire s'il ne l'est pas
de schoolgebouwen die dit stelsel zullen genieten, overdragen of laten lui-même, sans contrepartie, le droit réel des bâtiments scolaires qui
overdragen door de eigenaar indien deze niet zelf de eigenaar is, aan vont bénéficier du présent dispositif à une société de gestion
een maatschappij voor vermogensbeheer, opgericht in de vorm van een patrimoniale, constituée sous forme d'ASBL,
VZW, gemeen aan alle eigenaars van scholen van dezelfde aard, hetzij commune à l'ensemble des propriétaires d'écoles du même caractère soit
enig voor de Gemeenschap, hetzij opgericht in het tweetalig gebied unique pour la Communauté, soit constituée dans la Région bilingue de
Brussel-Hoofdstad en in elke provincie van het Waalse Gewest, en dit Bruxelles-Capitale et dans chaque province de la Région wallonne, et
voor een periode van minstens 30 jaar vanaf de datum van de toekenning ce pour une durée de 30 ans minimum à dater de l'octroi de la
van de subsidie. subvention.
Elke maatschappij voor vermogensbeheer heeft uitsluitend tot doel de Chaque société de gestion patrimoniale a pour objet exclusif
overgedragen activa aan het onderwijs toe te wijzen en vestigt haar d'affecter les biens transférés à l'enseignement et établit son siège
zetel in haar territoriale bevoegdheid. De maatschappij voor vermogensbeheer mag alleen gebouwen vervreemden die door de inrichtende macht buiten gebruik zijn gesteld voor onderwijsdoeleinden en moet de opbrengst van de verkoop gebruiken voor het onderhoud, de aankoop of de bouw van activa om onderwijsdoeleinden. Elk van deze maatschappijen is onderworpen aan het toezicht van een door de regering benoemde regeringscommissaris. De commissaris heeft tot opdracht na te gaan of de door de onderneming beheerde gebouwen om onderwijsdoeleinden worden gebruikt. Elke vervreemding van een gebouw waarvoor in het kader van de huidige regeling een subsidie is ontvangen, is afhankelijk van zijn instemming. In geval van ontbinding wordt hun vermogen kosteloos overgedragen aan een andere vennootschap van dezelfde aard die voldoet aan de in dit artikel omschreven voorwaarden. De regeringscommissaris heeft een vetorecht tegen beslissingen die in strijd met de voor deze VZW's geldende wettelijke bepalingen zijn genomen over de toewijzing van de overgedragen gebouwen aan het onderwijs. social dans son ressort territorial. La société de gestion patrimoniale ne peut aliéner que les bâtiments qui ont été désaffectés aux fins d'enseignement par les pouvoirs organisateurs et affecte le produit de la vente à l'entretien, à l'achat ou à la construction de biens pour l'enseignement. Chacune de ces sociétés est soumise au contrôle d'un commissaire du Gouvernement nommé par le Gouvernement. Celui-ci a pour mission de vérifier l'affectation à un usage scolaire des bâtiments gérés par la société. Toute aliénation d'un bâtiment ayant fait l'objet d'une subvention dans le cadre du présent dispositif est soumise à son accord. En cas de dissolution, leur patrimoine est cédé sans frais à une autre société de même caractère répondant aux conditions définies dans le présent article. Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de veto à l'encontre des décisions prises en violation des dispositions légales applicables à ces ASBL en matière d'affectation à l'enseignement des bâtiments transférés.
§ 2. Wanneer wettelijke bepalingen die onder het gezag van de federale § 2. Lorsque des dispositions légales relevant de l'autorité fédérale
regering vallen of decreten die onder het gezag van de regionale ou décrétales relevant de l'autorité régionale interdisent au
regering vallen, de in § 1 van dit artikel bedoelde eigenaar verbieden propriétaire visé au § 1er, du présent article, de céder certains des
een deel van de bedoelde goederen te vervreemden of deze vervreemding biens visés ou soumet cette aliénation à autorisation des pouvoirs
afhankelijk stellen van de toestemming van de overheid, en indien het publics, et qu'en outre il s'avère impossible d'obtenir modification
bovendien onmogelijk blijkt om een wijziging van voornoemde wettelijke des dispositions légales ou décrétales susdites ou autorisation des
of decretale bepalingen of een toelating van de overheid te bekomen, pouvoirs publics, le Gouvernement peut, sur proposition de la société
kan de regering, op voorstel van de betrokken maatschappij voor patrimoniale concernée, autoriser l'intervention du présent
vermogensbeheer, de toepassing van dit stelsel toestaan, mits het dispositif, moyennant conclusion d'un bail emphytéotique de la plus
sluiten van een erfpachtovereenkomst van de langste wettelijk longue durée légalement autorisée avec la société patrimoniale.
toegelaten duur met de maatschappij voor vermogensbeheer.
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions modificatives

Art. 27.Artikel 5, § 2, van het decreet van 5 februari 1990 wordt als

Art. 27.L'article 5, § 2, du décret du 5 février 1990 est complété

volgt aangevuld: comme suit :
"24° vanaf 2021, de overdracht van de middelen die zijn vastgelegd in « 24° à partir de 2021, le transfert des moyens engagés, au profit du
het fonds voor schoolgebouwen van de Franse Gemeenschap aan de fonds des bâtiments scolaires de la Communauté française, à charge du
Administratieve Dienst met autonome boekhouding "Cel voor noodgevallen Service Administratif à comptabilité autonome « Cellule Urgence et
en herschikking" in het kader van de uitvoering van het Europees plan Redéploiement » et ce, dans le cadre de la mise en oeuvre du plan de
voor herstel en veerkracht". relance et de résilience européen ».

Art. 28.Artikel 9, § 4, van het decreet van 5 februari 1990 wordt als

Art. 28.L'article 9, § 4, du décret du 5 février 1990, est complété

volgt aangevuld: comme suit :
"8° het verlenen van een waarborg voor de terugbetaling van het
vermogen, de interesten en de bijkomende kosten van de leningen die « 8° l'octroi de la garantie de remboursement en capital, intérêt et
zijn aangegaan om de financiering te vervolledigen die is toegekend accessoire des prêts contractés en vue de compléter le financement
bij het decreet van 30 september 2021 betreffende het investeringsplan octroyé par le décret du 30 septembre 2021 relatif au plan
voor schoolgebouwen in het kader van het Europees plan voor herstel en d'investissement dans les bâtiments scolaires dans le cadre du plan de
veerkracht; reprise et de résilience européen;
9° voor de leningen bedoeld in 8°, de toekenning van een rentesubsidie 9° pour les prêts visés au 8°, l'octroi d'une subvention en intérêt
die gelijk is aan de totale rente die voor de leningen moet worden égale à la totalité des intérêts à payer pour les emprunts. La
betaald. De subsidie wordt rechtstreeks aan de financiële instelling betaald". subvention est payée directement à l'organisme financier ».

Art. 29.In artikel 10, § 5, eerste lid, van hetzelfde decreet worden

Art. 29.Dans l'article 10, § 5, alinéa 1er, du même décret, les mots

de woorden "en de subsidies toegekend bij het decreet van 30 september « et des subventions octroyées par le décret mettant en oeuvre le plan
2021 betreffende het investeringsplan voor schoolgebouwen in het kader d'investissement dans les bâtiments scolaires dans le cadre du plan de
van het Europees plan voor herstel en veerkracht" ingevoegd tussen de reprise et de résilience européen » sont insérés entre les mots «
woorden "bedoeld in artikel 9, § 4, 4° en 6°, " en de woorden "en visées à l'article 9, § 4, 4° et 6°, » et les mots « et sous réserve
onder voorbehoud van de bepalingen van het decreet van 24 juni 1996". des dispositions du décret du 24 juin 1996 ».
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 30.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2021.

Art. 30.Le présent décret produit ses effets le 1er octobre 2021.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 30 september 2021. Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2021.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de
kansen en het toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement", l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement,
F. DAERDEN F. DAERDEN
De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Vrouwenrechten, Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Nota Note
Zitting 2021-2022 Session 2021-2022
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 277-1 - Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 277-1. - Amendement(s)
Amendement(en) in de commissie, nr. 277-2 - Verslag van de commissie, en commission, n° 277-2 - Rapport de commission, n° 277-3 - Texte
nr. 277-3 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire zitting, nr. 277-4 adopté en séance plénière, n° 277-4
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 29 Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 29
september 2021. septembre 2021.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^