← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gedaan te Parijs op 20 oktober 2005 "
Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gedaan te Parijs op 20 oktober 2005 | Décret portant assentiment à la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, faite à Paris le 20 octobre 2005 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
30 OKTOBER 2006. - Decreet houdende instemming met het Verdrag | 30 OCTOBRE 2006. - Décret portant assentiment à la Convention sur la |
betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van | protection et la promotion de la diversité des expressions |
cultuuruitingen, gedaan te Parijs op 20 oktober 2005 (1) | culturelles, faite à Paris le 20 octobre 2005 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering |
Article 1er.La Convention sur la protection et la promotion de la |
van de diversiteit van cultuuruitingen, gedaan te Parijs op 20 oktober | diversité des expressions culturelles, faite à Paris le 20 octobre |
2005, zal volkomen uitwerking hebben. | 2005, sortira son plein et entier effet. |
Art. 2.De amendementen op bovenvermeld Verdrag, aangenomen |
Art. 2.Les amendements à la convention, adoptés conformément à |
overeenkomstig artikel 33, lid 5, van dit verdrag, zullen volkomen | l'article 33, alinéa 5, de cette convention sortiront leur plein et |
uitwerking hebben. | entier effet. |
De Regering zendt elk ontwerp van amendement m.b.t. het aantal leden | Le Gouvernement transmet au Parlement tout projet d'amendement relatif |
van het Intergouvernementeel Comité, zoals bepaald in artikel 23, | au nombre de membres du comité intergouvernemental, tel que prévu à |
binnen de maand van ontvangst ervan aan het Parlement over. | l'article 23, dans le mois qui suit la réception de ce projet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 30 oktober 2006. | Eupen, le 30 octobre 2006. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Lokale Besturen | Ministre des Pouvoirs locaux |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige | Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale | Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du |
Aangelegenheden en Toerisme | Tourisme |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
Minister van Cultuur en Media, | Ministre de la Culture et des Médias, |
Monumentenzorg, Jeugd en Sport | de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Bescheiden van het Parlement : : 69 (2005-2006) Nr. 1 : Ontwerp van decreet. | Documents du Parlement : 69 (2005-2006) n° 1 : Projet de décret. |
69 (2005-2006) Nr. 2 : Voorstellen tot wijziging. | 69 (2005-2006) n° 2 : Propositions d'amendement. |
69 (2006-2007) Nr. 3 : Verslag. | 69 (2006-2007) n° 3 : Rapport. |
Integraal verslag : Discussie en anneming. Zitting van 30 oktober | Rapport intégral : Discussion et vote. Séance du 30 octobre 2006. |
2006. |