Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 30 MEI 2002. - Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 30 MAI 2002. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 27 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de |
Art. 2.A l'article 27 de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de wetten | centres publics d'aide sociale, modifié par les lois du 16 juin 1989, |
van 16 juni 1989, 9 augustus 1992 en 12 januari 1993, wordt gewijzigd | du 9 août 1992 et du 12 janvier 1993, sont apportées les modifications |
als volgt : | suivantes : |
1° § 1, derde lid, 4°, wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er, alinéa 3, 4°, est remplacé par le texte suivant |
« 4° de opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | : « 4° les marchés de travaux, de fournitures et de services sauf les |
behalve de gevallen bedoeld in artikel 84 ». | cas prévus à l'article 84. »; |
2° het vierde lid van § 1 wordt opgeheven. | 2° le quatrième alinéa du paragraphe 1er est abrogé. |
Art. 3.Artikel 46, § 2, zevende lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
Art. 3.L'article 46, § 2, alinéa 7, de la même loi, modifié par le |
het decreet van 2 april 1998, wordt vervangen als volgt : | décret du 2 avril 1998, est remplacé par la disposition suivante : |
« De ontvanger kan de zekerheid vervangen ofwel door de medeborg van | « Le receveur peut remplacer le cautionnement soit par la caution |
een door de Regering erkende vereniging, ofwel door een bankgarantie | solidaire d'une association agréée par le Gouvernement, soit par une |
of een verzekering die voldoen aan de voorwaarden vastgelegd in de | garantie bancaire ou une assurance répondant aux conditions fixées par |
wetgeving betreffende de gemeentelijke ontvanger. » | la législation relative au receveur communal. » |
Art. 4.Artikel 84 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 84 de la même loi est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Wat de gewone uitgaven betreft, kiest de raad voor | « § 1er. En matière de dépenses ordinaires, dans les limites des |
maatschappelijk welzijn binnen de perken van de op de begroting | crédits inscrits à cet effet au budget, le conseil de l'aide sociale |
uitgetrokken kredieten de wijze van toewijzing van de opdrachten voor | choisit le mode de passation des marchés de travaux, de fournitures et |
aanneming van werken, leveringen en diensten, bepaalt hij de | de services, en fixe les conditions, engage la procédure et attribue le marché. |
voorwaarden daarvan, leidt hij de procedure in en wijst hij de | Il peut déléguer ces pouvoirs au bureau permanent, aux comités |
opdracht toe. Hij kan deze bevoegdheden opdragen aan het vast bureau, | spéciaux, au secrétaire ou à un autre fonctionnaire. La délégation au |
de bijzondere comités, de secretaris of aan een andere ambtenaar. De | |
opdracht aan de secretaris of aan een andere ambtenaar is beperkt tot | secrétaire ou à un autre fonctionnaire est limitée aux marchés |
de opdrachten van minder dan 2.000 euro. | inférieurs à 2.000 euros. |
§ 2. Wat de buitengewone uitgaven betreft, kan de raad voor | § 2. En matière de dépenses extraordinaires, le conseil de l'aide |
maatschappelijk welzijn de in § 1 bedoelde bevoegdheden opdragen aan | sociale peut déléguer les pouvoirs, dont question au paragraphe 1er, |
het vast bureau voor de opdrachten waarvan de waarde kleiner is dan : | au bureau permanent pour les marchés dont la valeur est inférieure à : |
a) 15.000 euro in het openbare centrum voor maatschappelijk welzijn | a) 15.000 euros dans le centre public d'aide sociale d'une commune de |
van een gemeente met minder dan 15 000 inwoners; | moins de quinze mille habitants; |
b) 30.000 euro in het openbare centrum voor maatschappelijk welzijn | b) 30.000 euros dans le centre public d'aide sociale d'une commune de |
van een gemeente met 15 000 tot 49 999 inwoners; | quinze mille à quarante-neuf mille neuf cent nonante-neuf habitants; |
c) 60.000 euro in het openbare centrum voor maatschappelijk welzijn | c) 60.000 euros dans le centre public d'aide sociale d'une commune de |
van een gemeente met 50 000 inwoners en meer. | cinquante mille habitants et plus. |
§ 3. In geval van dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit | § 3. En cas d'urgence impérieuse résultant d'événements imprévisibles, |
onvoorzienbare gebeurtenissen kan het vast bureau op eigen initiatief | le bureau permanent peut d'initiative exercer les pouvoirs du conseil |
de in de vorige leden bedoelde bevoegdheden van de raad voor | de l'aide sociale visés aux paragraphes précédents. Sa décision est |
maatschappelijk welzijn uitoefenen. Zijn beslissing wordt medegedeeld | |
aan de raad voor maatschappelijk welzijn die er akte van neemt bij | communiquée au conseil de l'aide sociale qui en prend acte lors de sa |
zijn volgende zitting. | prochaine séance. |
§ 4. Telkens als de omstandigheden het rechtvaardigen, kan de Regering | § 4. Le Gouvernement peut, chaque fois que les circonstances le |
de in de §§ 1 en 2 bedoelde bedragen aanpassen. » | justifient, adapter les montants visés aux paragraphes 1er et 2. » |
Art. 5.Artikel 86, tweede lid, van dezelfde wet, vervangen bij het |
Art. 5.L'article 86, alinéa 2, de la même loi, remplacé par le décret |
decreet van 2 april 1998, wordt vervangen als volgt : | du 2 avril 1998, est remplacé par la disposition suivante : |
« Onverminderd de bevoegdheden die hij aan het vast bureau en aan de | « Sans préjudice des délégations qu'il peut accorder au bureau |
bijzondere comités kan verlenen en onverminderd artikel 87bis , is de | permanent et aux comités spéciaux, et de l'article 87bis , le conseil |
raad voor maatschappelijk welzijn belast met de bepaling van de | de l'aide sociale est chargé d'arrêter les droits à recettes, |
rechten op ontvangsten, de betaalbaarstelling van de uitgaven van het | d'ordonnancer les dépenses du centre public d'aide sociale et de |
O.C.M.W. en met het toezicht op de boekhouding. Deze laatste | surveiller la comptabilité. La surveillance de la comptabilité ne peut |
bevoegdheid mag echter niet opgedragen worden. » | être déléguée. » |
Art. 6.Het tweede en het derde lid van artikel 87 van dezelfde wet, |
Art. 6.Les alinéas 2 et 3 de l'article 87 de la même loi, remplacés |
vervangen bij het decreet van 2 april 1998, worden opgeheven. | par le décret du 2 avril 1998, sont abrogés. |
Art. 7.Artikel 87bis van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 87bis de la même loi est remplacé par la disposition suivante : |
« Telkens als de betaling van de sociale hulp of van het | « Dans tous les cas où le paiement de l'aide sociale ou du minimum de |
bestaansminimum zich opdringt, stelt het orgaan van het centrum dat de | moyens d'existence s'impose d'urgence, l'organe du centre qui a pris |
sociale hulp of het bestaansminimum heeft besloten toe te kennen, de | la décision d'octroi de l'aide sociale ou du minimum de moyens |
lijst van de uitgaven tijdens de zitting op, die, zodra ze door de | d'existence établit, séance tenante, la liste des dépenses, qui, |
aanwezige leden ondertekend is, als ordonnancering geldt en in de | signée par les membres présents, vaut ordonnancement et fera partie du |
notulen wordt vermeld. De verzending van deze lijst, die door de | procès-verbal. Expédition de cette liste, signée par le président et |
voorzitter en de secretaris ondertekend is, geldt als machtiging tot betaling. » | le secrétaire, constitue mandat de paiement. » |
Art. 8.Artikel 107 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 2 |
Art. 8.L'article 107 de la même loi, remplacé par le décret du 2 |
april 1998, wordt vervangen als volgt : | avril 1998, est remplacé par la disposition suivante : |
« In afwijking van de bepalingen van artikel 46, § 1, mogen | « Par dérogation aux dispositions de l'article 46, § 1er, peuvent être |
rechtstreeks gestort worden op de rekeningen die uitsluitend namens | versés directement aux comptes ouverts exclusivement au nom du |
het rechthebbende O.C.M.W. geopend zijn bij financiële instellingen | C.P.A.S. bénéficiaire auprès d'institutions financières qui satisfont, |
die volgens het geval voldoen aan de voorschriften van de artikelen 7, | selon le cas, au prescrit des articles 7, 65 et 66 de la loi du 22 |
65 en 66 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen : 1° het bedrag van zijn aandeel in de krachtens de wet of het decreet ingestelde fondsen, ten behoeve van de O.C.M.W.'s; 2° de toelagen, de bijdragen in de uitgaven van het centrum en in het algemeen alle sommen die de Europese Gemeenschap, de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies en de gemeenten om niet verleend aan de centra. De in het eerste lid bedoelde financiële instelling wordt ertoe gemachtigd het bedrag van de door het centrum jegens haar aangegane schulden ambtshalve in mindering te brengen van het tegoed van de rekeningen die uitsluitend namens het centrum zijn geopend. » Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit : 1° le montant de sa quote-part dans les fonds institués par la loi ou le décret, au profit des centres publics d'aide sociale; 2° les subventions, les interventions dans les dépenses du centre et, en général, toutes les sommes attribuées à titre gratuit aux centres par la Communauté européenne, l'Etat, les Communautés, les Régions, les provinces et les communes. L'institution financière visée à l'alinéa 1er est autorisée à prélever d'office, sur l'avoir des comptes exclusivement ouverts au nom du centre, le montant des dettes que ce centre a contractées envers elle. » Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
Namen, 30 mei 2002. | Donné à Namur, le 30 mai 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002 | (1) Session 2001-2002. |
Stukken van de Raad , nr. 346 (2001-2002), nrs. 1 tot 4 | Documents du Conseil 346 (2001-2002) nos 1 à 4. |
Volledig verslag , openbare vergadering van 28 mei 2002. - Bespreking | Compte rendu intégral , séance publique du 28 mai 2002. - Discussion |
Volledig verslag , openbare vergadering van 29 mei 2002. - Stemming. | Compte rendu intégral , séance publique du 29 mai 2002. - Vote |