Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 30/03/2000
← Terug naar "Decreet tot bevestiging van de eindtermen en vereiste algemene kennis op het einde van de kwalificatie-afdeling, de eindtermen en vereiste kennis inzake lichamelijke opvoeding op het einde van de kwalificatie-afdeling en de minimale bekwaamheden inzake communicatie in een andere moderne taal dan het Frans, op het einde van de kwalificatie-afdeling, indien het aanleren van een moderne taal voorkomt in het studieprogramma "
Decreet tot bevestiging van de eindtermen en vereiste algemene kennis op het einde van de kwalificatie-afdeling, de eindtermen en vereiste kennis inzake lichamelijke opvoeding op het einde van de kwalificatie-afdeling en de minimale bekwaamheden inzake communicatie in een andere moderne taal dan het Frans, op het einde van de kwalificatie-afdeling, indien het aanleren van een moderne taal voorkomt in het studieprogramma Décret portant confirmation des compétences terminales et savoirs communs requis à l'issue de la section de qualification, les compétences terminales et savoirs requis en éducation physique à l'issue de la section de qualification et les compétences minimales en matière de communication dans une langue moderne autre que le français à l'issue de la section de qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au programme d'études
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 MAART 2000. - Decreet tot bevestiging van de eindtermen en vereiste 30 MARS 2000. - Décret portant confirmation des compétences terminales
algemene kennis op het einde van de kwalificatie-afdeling, de et savoirs communs requis à l'issue de la section de qualification,
eindtermen en vereiste kennis inzake lichamelijke opvoeding op het les compétences terminales et savoirs requis en éducation physique à
einde van de kwalificatie-afdeling en de minimale bekwaamheden inzake l'issue de la section de qualification et les compétences minimales en
communicatie in een andere moderne taal dan het Frans, op het einde matière de communication dans une langue moderne autre que le français
van de kwalificatie-afdeling, indien het aanleren van een moderne taal à l'issue de la section de qualification, lorsque l'apprentissage
voorkomt in het studieprogramma (1) d'une langue moderne figure au programme d'études (1)
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement,
bekrachtigen het volgende : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.De in bijlage I bedoelde eindtermen en vereiste algemene

Article 1er.Les compétences terminales et savoirs communs requis à

kennis op het einde van de kwalificatie-afdeling worden bevestigd l'issue de la section de qualification repris en annexe I, sont
overeenkomstig artikel 35 van het decreet van 24 juli 1997 dat de confirmés conformément à l'article 35 du décret du 24 juillet 1997
prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à
te voeren. les atteindre.

Art. 2.De in bijlage II bedoelde eindtermen en vereiste kennis inzake

Art. 2.Les compétences terminales et savoirs requis en éducation

lichamelijke opvoeding op het einde van de kwalificatie-afdeling physique à l'issue de la section de qualification, repris en annexe
worden bevestigd overeenkomstig artikel 35 van hetzelfde decreet. II, sont confirmés conformément à l'article 35 du même décret.

Art. 3.De in bijlage III op het einde van de kwalificatie-afdeling

Art. 3.Les compétences minimales en matière de communication dans une

bedoelde minimale bekwaamheden inzake communicatie in een andere langue moderne autre que le français à l'issue de la section de
moderne taal dan het Frans, indien het aanleren van een moderne taal qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au
voorkomt in het studieprogramma, worden bevestigd overeenkomstig programme d'études, reprises en annexe III, sont confirmées
artikel 35, § 1, 3°, van hetzelfde decreet. conformément à l'article 35, § 1er, 3°, du même décret.

Art. 4.Onderhavig decreet treedt in werking op de dag dat het in het

Art. 4.Le présent décret entre en vigueur à la date de parution au

Belgisch Staatsblad verschijnt. Moniteur belge.
Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
moet verschijnen. belge.
Brussel, 30 maart 2000. Bruxelles, le 30 mars 2000.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Begroting, Cultuur en Sport, Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Kinderwelzijn, Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
belast met Lager Onderwijs, het Onthaal en de Opdrachten aan ONE, l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secuncair Onderwijs, Kunsten en Letteren, Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique,
F. DUPUIS F. DUPUIS
De Minister van de Audiovisuele Sector, La Ministre de l'Audiovisuel,
C. DE PERMENTIER C. DE PERMENTIER
De Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor Sociale Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de
Promotie, l'Enseignement de Promotion sociale,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
De Minister van Jeugdzorg en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
N. MARECHAL N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1999-2000. (1) Session 1999-2000.
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 50-1. - Amendementen van Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 50-1. - Amendements de
de Commissie, nr. 50-2. - Verslag, nr. 50-3. commission, n° 50-2. - Rapport, n° 50-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 14 maart Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 14 mars
2000. 2000.
Bijlage I Annexe I
Eindtermen en vereiste algemene kennis op het einde van de Compétences terminales et savoirs communs requis à l'issue de la
kwalificatie-afdeling section de qualification
VOORWOORD AVANT-PROPOS
De beroeps- en technische humaniora geven een humanistische vorming Les humanités professionnelles et techniques assurent une formation
waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan : humaniste en privilégiant :
- de persoonlijke ontplooiing van de leerlingen, door elkeen te helpen - le développement personnel des élèves, notamment en aidant chacun à
om : :
- zich te situeren in tijd en ruimte; - se situer dans le temps et dans l'espace;
- hun eigen cultuur te leren; - s'approprier sa culture;
- de gepaste communicatie- en denkmethodes aan te leren; - s'approprier des outils de communication et de réflexion;
- zich bewust te zijn van de gevolgen van hun keuzes; - prendre conscience de ce qu'impliquent ses choix;
- de studie van het milieu, de technologie en de wetenschappen; - l'étude de l'environnement, des technologies et des sciences;
- de vorming om actief te kunnen deelnemen aan het economisch en - la formation à la participation active à l'environnement économique
sociaal leven; et social;
- de vorming van burgerschap in een democratische, solidaire, - la formation à la citoyenneté dans une société démocratique,
pluralistische maatschappij die open staat voor andere culturen. solidaire, pluraliste et ouverte aux autres cultures.
INHOUDSOPGAVE TABLE DES MATIERES
1. Persoonlijke ontplooiing 1. Développement personnel
1.1. Situering in tijd en ruimte 1.1. Se situer dans le temps et dans l'espace
a) in de tijd a) dans le temps
b) in de ruimte b) dans l'espace
1.2. De eigen cultuur leren kennen 1.2. S'approprier leur culture
1.3. Communicatie- en denkmethodes aanleren 1.3. S'approprier des outils de communication et de réflexion
1.3.1. Informatie vergaren en verwerken 1.3.1. Rechercher et traiter l'information
1.3.2. Hun kennis toepassen en organiseren 1.3.2. Intégrer leurs acquis et les organiser
1.3.3. Communiceren 1.3.3. Communiquer
1.3.4. Leren kennis verwerven 1.3.4. Apprendre à apprendre
1.4. Zich bewust zijn van de gevolgen van hun keuzes 1.4. Prendre conscience de ce qu'impliquent leurs choix
2. Milieu en technologieën 2. Environnement et technologies
2.1. Zich situeren ten aanzien van het milieu 2.1. Se situer par rapport à l'environnement
2.2. Zich situeren ten aanzien van de technologieën en wetenschappen 2.2. Se situer par rapport aux technologies et aux sciences
3. Economisch en sociaal milieu 3. Environnement économique et social
3.1. Leren hun beroepskeuzes voorbereiden 3.1. Apprendre à préparer leurs choix professionnels
3.2. Zich openstellen voor de socioculturele verscheidenheid 3.2. S'ouvrir à la diversité socioculturelle
3.3. Handelen als individuele verantwoordelijke consumenten 3.3. Agir en consommateurs individuellement responsables
4. Burgerschap in een democratische, solidaire, pluralistische 4. Citoyenneté dans une société démocratique, solidaire, pluraliste et
maatschappij die openstaat voor andere culturen ouverte aux autres cultures
1. PERSOONLIJKE ONTPLOOIING 1. DEVELOPPEMENT PERSONNEL
1.1. Situering in tijd en ruimte 1.1. Se situer dans le temps et dans l'espace
P.S. : De situering in tijd en ruimte zijn nauw met elkaar verbonden. N.B. : La situation dans le temps et la situation dans l'espace sont
Deze twee aspecten worden hier enkel apart behandeld voor de goede étroitement liées. Ce n est que pour des raisons de lisibilité et de
verstaanbaarheid en voorstelling. présentation que ces éléments apparaissent séparés ci-après.
a) De tijd a) Le temps
De leerlingen moeten kennis verwerven en vaardigheden aanleren die hen Les élèves doivent construire des savoirs et acquérir des compétences
in staat moeten stellen : qui leur permettent de :
- hun `roots' te kennen; - connaître leurs racines;
- zich bewust te zijn van de `roots' van hun samenleving; - prendre conscience des origines de la société où ils vivent;
- het heden te begrijpen; - comprendre le présent;
- te kunnen handelen als burgers. - pouvoir agir en tant que citoyens.
Daarom moet hun kritische zin aangescherpt worden waarbij ze zelf Pour cela, il faut développer chez eux une attitude critique
vragen stellen en antwoorden trachten te vinden. Door zelf aan te d'interrogation et de recherche. C'est en construisant eux-mêmes leur
leren zullen ze de wereld, met zijn verleden en heden, beter savoir qu'ils acquerront peu à peu une compréhension réelle du monde,
begrijpen. passé et actuel.
Dit wil zeggen dat zij gebruik moeten kunnen maken van een tijdsbalk Cette compréhension implique qu'ils puissent utiliser une ligne du
en daarop de voornaamste periodes uit de maatschappelijke evolutie temps construite sur les grandes périodes conventionnelles en y
kunnen weergeven, zoals : situant des moments-clés de l'évolution de nos sociétés tels que :
1. de prehistorie : 1. préhistoire :
- de mens die zijn nomadenleven achter zich laat en zich op een vaste - la sédentarisation de l'homme.;
plaats vestigt;
2. de Oudheid : 2. antiquité :
- de eerste steden in het Nabije Oosten; - les premières villes au Proche-Orient;
- de Atheense stad; - la cité athénienne;
- het Romeine Rijk; - l'empire romain;
- de geboorte van het christendom; - la naissance du christianisme;
3. de Middeleeuwen : 3. moyen âge :
- de val van het Romeinse Rijk; - le démembrement de l'empire romain;
- de opkomst van de islam; - la naissance de l'islam;
- de feodale vorstendommen; - les principautés féodales;
- de emancipatie van de steden; - le mouvement d'émancipation des villes;
4. de Moderne Tijden : 4. temps modernes :
- de geografische, wetenschappelijke en technische vooruitgang; - l'essor géographique, scientifique et technique;
- de indeling van de wereld; - le partage du monde;
- de opsplitsing van de christelijke Kerken; - la séparation des Eglises chrétiennes;
- de absolute monarchie in Frankrijk, de parlementaire monarchie in - la monarchie absolue en France, la monarchie parlementaire en
Engeland, een Régime in onze contreien; Angleterre, un régime dans nos régions;
- de opkomst van de Verlichte Despoten (Encyclopedia); - le progrès des Lumières (Encyclopédie);
5. Hedendaagse tijd : 5. époque contemporaine :
- 1e deel (1789-1914) : - 1re partie (1789-1914) :
- de volksopstanden, de landbouw- en industriële revoluties, - les révolutions démographique, agricole et industrielle;
- de politieke en sociale revoluties (1789, 1830, 1848), - les révolutions politiques et sociales (1789, 1830, 1848);
- de kolonialisatie en de nieuwe indeling van de wereld. - l'expansion coloniale et le nouveau partage du monde;
- 2e deel (van 1914 tot heden) : - 2e partie (de 1914 à nos jours) :
- de twee wereldoorlogen, - les deux guerres mondiales;
- de Russiche revolutie, - la révolution russe;
- het nationaal-socialisme in Duitsland, - le national-socialisme en Allemagne;
- de Verklaring van de Rechten van de Mens, - la Déclaration des droits de l'Homme;
- de start van de dekolonialisatie, - les débuts de la décolonisation;
- de start van de Europese eenmaking, - le début de la construction européenne;
- de overgang naar een federaal België (1980), - le passage à la Belgique fédérale (1980);
- de val van de Berlijnse Muur. - la chute du Mur de Berlin.
Naast de bovenstaande kennis moeten de leerlingen ook een aantal En plus des savoir-faire qui précèdent, les élèves doivent acquérir un
concepten en essentiële begrippen onder knie hebben, zoals : certain nombre de concepts ou savoirs essentiels, par exemple :
- urbanisatie en stedenbouw; - urbanisation et urbanisme;
- organisatie van de Staten : stad, republiek, keizerrijk; - organisation des Etats : cité, république, empire;
- absolutisme en parlementarisme; - absolutisme et parlementarisme;
- democratie, autoritarisme, totalitarisme; - démocratie, autoritarisme, totalitarisme;
- imperialisme en kolonialisme; - impérialisme et colonialisme;
- nationalisme; - nationalisme;
- sociale stratificatie; - stratification des sociétés;
- migratie en rassenvermenging; - migrations et métissage;
- stichting en organisatie van religies; - fondement et organisation des religions;
- liberalisme, socialisme; - libéralisme, socialisme;
- grote culturele en kunststromingen; - grands courants artistiques et culturels;
- fasen in de wetenschappelijke en technische vooruitgang; - étapes du développement des sciences et des techniques;
- mondialisering. - mondialisation.
b) de ruimte b) L'espace
Occuper, organiser un ou des espaces est une préoccupation majeure
Ruimte innemen en indelen behoort tot de hoofdzorgen van een pour les sociétés. Les élèves doivent être conscients de l'importance
maatschappij. Leerlingen moeten zich bewust zijn van dit ruimtelijk des enjeux spatiaux, ici et ailleurs, du local au mondial. Ils en
belang, hier en elders, zowel op lokaal als mondiaal vlak. Zij moeten saisissent les logiques et les valeurs qui les sous-tendent, ainsi que
de logica en waarden erachter begrijpen, opdat ze individueel en les dynamiques, afin de pouvoir agir de façon responsable,
gezamenlijk verantwoordelijk zouden handelen. Dit veronderstelt dat : individuellement et collectivement. Cela implique qu'ils puissent :
- zij zich kunnen oriënteren en verplaatsen met behulp van een plan of - s'orienter et se déplacer à l'aide d'un plan ou d'une carte;
kaart; - op verschillende schalen, het desbetreffend gebied en/of probleem - localiser et situer, à différentes échelles, le territoire et/ou le
kunnen situeren : problème concerné :
- het op een kaart op gepaste schaal kunnen terugvinden; - le positionner sur une carte à une échelle adéquate;
- het situeren aan de hand van duidelijke geografische herkenningspunten; - le situer par rapport à des repères géographiques pertinents;
- zij juiste geografische herkenningspunten kunnen gebruiken : - utiliser des repères géographiques pertinents :
- punten : - des points :
* de twee polen : * les deux pôles;
* de grote Belgische steden, de voornaamste wereldsteden; * les grandes villes belges, les principales métropoles mondiales;
- lijnen : - des lignes :
* de evenaar, de tropen, de poolcirkels, de meridiaan van Greenwich; * l'équateur, les tropiques, les cercles polaires, le méridien de
* de Belgische rivieren en hun belangrijkste zijrivieren, enkele grote Greenwich; * les fleuves belges et leurs principaux affluents, quelques grands
rivieren in de wereld; fleuves du monde;
* de grote Europese verkeers- en spoorwegen; * les grands axes routiers et ferroviaires européens;
- oppervlakten : - des surfaces :
* de continenten, oceanen en de voornaamste kuststreken; * les continents, les océans et les principales mers bordières;
* de politieke en administratieve indelingen : de drie Belgische * les découpages politiques et administratifs : les trois Régions et
gewesten en gemeenschappen, de tien provincies, de landen van de Communautés belges, les dix provinces, les pays de l'UE, les grands
Europese Unie, de grote landen uit de wereld (naar grootte, bevolking, pays du monde (par leur taille, leur population, leur puissance
economische slagkracht); économique);
* de grote bergketens; * les grandes chaînes de montagnes;
* de grote klimaatgebieden; * les grandes zones climatiques;
* de twee grote economische werelddelen (Noord en Zuid); * les deux grandes aires économiques Nord/Sud;
- zij natuurlijke en menselijke onderdelen uit een landschap, - identifier les composantes naturelles et humaines d'un paysage, d'un
grondgebied of probleem kunnen identificeren; territoire ou d'un problème;
- zij weten hoe te lezen om de verbanden tussen deze onderdelen te - utiliser des clés de lecture pour établir des relations entre ces
leggen : composantes :
- de bodembezetting- of bestemming; - l'occupation ou l'affectation du sol;
- de natuurlijke context : troeven, gebreken en beperkingen van het - le contexte naturel : atouts, handicaps et contraintes du relief, du
reliëf, klimaat, hydrografie, ondergrond, . ; climat, de l'hydrographie, du sous-sol...;
- de actoren (individuen, verenigingen, bedrijven, politieke - les acteurs (individus, associations, entreprises, pouvoirs
overheden, . ) : menselijke, sociale, politieke en economische politiques...) : atouts, handicaps et contraintes humaines, sociales,
troeven, gebreken en beperkingen; politiques et économiques;
- de dynamieken (groei, verval, stromingen). - les dynamiques (croissance, déclin, flux).
2.2. Hun eigen cultuur leren kennen 1.2. S'approprier leur culture
Om dichter bij andere mensen te staan, hun waarden te begrijpen en Pour être proches des autres hommes, comprendre leurs valeurs et
zich te doen gelden, leren de leerlingen : s'affirmer, les élèves apprennent à :
- de verschillende manieren herkennen om zich artistiek te uiten; - reconnaître la diversité des modes d'expression artistique;
- hun gevoeligheid op te wekken en aan te scherpen door verschillende - éveiller et nourrir leur sensibilité par la découverte d'expressions
artistieke expressievormen te ontdekken; artistiques diverses;
- zich bewust te worden van het bestaan van esthetische criteria en - prendre conscience de l'existence de critères esthétiques et de leur
hun relatief karakter; caractère relatif;
- dat iedere artistieke expressie een visie op de wereld is, een - comprendre que toute expression artistique est vision du monde,
persoonlijke interpretatie; interprétation personnelle;
- de verschillende artistieke expressies en hun sociaal-historische - mettre en relation les différentes expressions artistiques et leur
context met elkaar in verband te brengen; contexte historique et social;
- hun verbeelding de vrije loop te gaan door zelf te creëren; - laisser s'exprimer leur imagination dans des pratiques créatives;
- toegang te krijgen tot de literatuur uit het heden en verleden; - accéder à la création littéraire d'hier et d'aujourd'hui;
- zich bewust te worden van het bestaan van ethische criteria en van - prendre conscience de l'existence de critères éthiques et de leur
hun relatief karakter. caractère relatif.
1.3. Communicatie- en denkmethodes aanleren 1.3. S'approprier des outils de communication et de réflexion
Om meer kennis te vergaren, moeten de leerlingen : 1.3.1. Informatie vergaren en verwerken en kritisch leren zijn - Vragen stellen aan anderen en aan zichzelf. - Gebruik maken van bronnen die informatie langs verschillende kanalen verschaffen, dus ook via nieuwe informatie- en communicatietechnologieën. - Bronnen kiezen, informatie selecteren naargelang het doel. - Achterhalen welk taalgebruik de media hanteert (tekst, geluid en hun combinaties). - Zich bewust worden van de complexiteit van de boodschappen die de media verkondigen. - Zich bewust zijn van de relevantie van informatie en de plausibiliteit ervan achterhalen. Pour construire leur savoir, les élèves sont amenés à : 1.3.1. Rechercher et traiter l'information, développer un esprit critique - Poser, se poser des questions. - Recourir à des sources présentant l'information par différents moyens, y compris les nouvelles technologies de l'information et de la communication. - Choisir les sources, sélectionner les informations en fonction du projet. - Découvrir les langages utilisés par les médias (le texte, le son, l'image et leurs combinaisons). - Prendre conscience de la complexité des messages véhiculés par les médias. - Etre conscients du caractère relatif de l'information et estimer sa plausibilité.
- De organisatie van de media begrijpen. 1.3.2. Hun kennis toepassen en organiseren - Een logische redenering opbouwen om tot een geargumenteerde conclusie te komen. - Gebruik maken van verschillende soorten redeneringen of benaderingswijzen : analogie, inductie, deductie, systematiek, dialectiek, algoritmisch denken, . - Bij het oplossen van een probleemsituatie, verschillende (wetenschappelijke, technische, economische, socioculturele en ethische) standpunten in aanmerking nemen en combinerend gebruiken. - In verschillende communicatietechnieken omzetten : tabel, grafiek, schema, geschrift, mondeling, . - Hun kennis opnieuw aanspreken in nieuwe probleemsituaties. - Comprendre l'organisation des médias. 1.3.2. Intégrer leurs acquis et les organiser - Pouvoir conduire un raisonnement logique jusqu'à une conclusion argumentée. - Recourir à différents types de raisonnement ou de démarche : analogique, inductif, déductif, systémique, dialectique, algorithmique ... - Dans la résolution d'une situation-problème, envisager et croiser différents points de vue : scientifique, technique, économique, socioculturel, éthique. - Traduire dans des langages différents : tableau, graphique, schéma, oral/écrit ... - Réinvestir leurs acquis dans une situation-problème nouvelle.
1.3.3. Communiceren 1.3.3. Communiquer
- Relaties aanknopen met anderen : - Entrer en relation avec les autres :
- zich durven uitdrukken; - oser s'exprimer;
- argumenten aanhalen; - recourir au débat argumenté;
- anderen aanspreken zonder agressief te zijn, hen laten spreken en - s'adresser aux autres sans agressivité, les laisser s'exprimer et
naar hen luisteren; les écouter;
- leren nuanceren, afstand nemen van dualistische houdingen; - apprendre le sens de la nuance, se méfier des attitudes manichéistes;
- non-verbale expressietekens begrijpen én hun invloed op de - comprendre les signes de l'expression non verbale et leur effet sur
communicatie, zich bewust zijn van de voordelen die zij bieden om de la communication, être conscients de leurs moyens pour la faciliter;
communicatie vlotter te laten verlopen;
- vorm en inhoud van de boodschap bij de ontvanger aanpassen; - adapter la forme et le contenu du message au récepteur;
- onderhandeling als waarde aanvaarden; - accepter la négociation comme valeur;
- alternatieven voorstellen; - proposer des solutions alternatives;
- het belang van eenieders bijdrage aan de groep erkennen; - reconnaître l'importance de l'apport de chacun au sein du groupe;
- leren werken in team, samenwerken om een project tot een goed einde - travailler en équipe, collaborer en vue de la réalisation d'un
te brengen. projet.
- Frans spreken : - Pratiquer la langue française :
- de taal duidelijk leren gebruiken door zich te specialiseren in de - pratiquer la langue avec clarté, en perfectionner l'usage dans les
belangrijkste communicatiesituaties; - hun lexicon uitbreiden, de voornaamste grammaticale regels toepassen om zich zo verstaanbaar mogelijk uit te drukken; - de gewone taal aanvullen met specifiek taalgebruik (disciplinair of vakjargon); - lezen, schrijven, luisteren en spreken in uiteenlopende communicatiesituaties. 1.3.4. Leren kennis verwerven - Leren hoe kennis te vergaren, te begrijpen, te bekritiseren en om te zetten. - Zijn kennis, potentieel, aanleertechnieken, korte en middellange termijn doelstellingen in vraag stellen. 1.4. Zich bewust zijn van de gevolgen van hun keuzes Het welzijn van iedere leerling, zowel lichamelijk, geestelijk als sociaal welzijn, hangt af van de mate waarin men zich bewust is van zijn keuzes. Dit wil zeggen dat hij zichzelf kent, alsook zijn behoeften, zijn waarden definieert, filisofische standpunten inneemt, zijn plaats kent ten aanzien van de anderen en in de maatschappij een band heeft met deze anderen. principales situations de communication; - élargir leur lexique, appliquer les principales règles de syntaxe afin d'exprimer une pensée compréhensible; - élargir le langage commun par l'accès aux langages spécifiques (disciplinaires ou professionnels). - Lire, écrire, écouter et parler dans des situations de communication variées. 1.3.4. Apprendre à apprendre - Acquérir les processus qui permettent d'accéder au savoir, de le comprendre, de le critiquer, de le transformer. - Se questionner sur leurs connaissances, leurs potentialités, leurs manières d'apprendre, leurs objectifs à court et à long terme. 1.4. Prendre conscience de ce qu'impliquent leurs choix Le bien-être de chaque élève, tant au niveau physique que mental ou social, implique la prise de conscience de ses choix. Ceci suppose qu'il se connaisse, connaisse ses besoins, identifie ses valeurs, prenne des positions philosophiques, se situe par rapport aux autres et soit en relation avec eux dans une société.
Iedere leerling moet leren om : Chaque élève doit apprendre à :
- zijn lichaam te kennen, zijn grenzen te bepalen en te aanvaarden, en - Connaître son corps, appréhender et accepter ses limites, le
dit te beschermen. protéger.
Kennis vergaren omtrent elementaire begrippen uit de biologie L'acquisition de savoirs relatifs aux notions élémentaires de biologie
(hygiëne, . ), menselijke anatomie en psychologie (spijsvertering, (hygiène ...), d'anatomie et de physiologie humaines (digestion,
voorplanting, . ) maakt het mogelijk om, zowel preventief als reproduction ...) permet de choisir, tant au niveau préventif que
curatief, keuzes te maken die zijn aangepast aan de curatif, les options adaptées à ses besoins en matière de santé. Cela
gezondheidsbehoeften. Dit veronderstelt het bijbrengen van de suppose notamment l'acquisition de notions propres à l'alimentation, à
begrippen eigen aan de voeding, het gebruik van medicijnen of andere l'usage de médicaments ou autres substances, à la sexualité ...
substanties, seksualiteit, . - weten hoe men reageert in bepaalde situaties, deze reacties - Connaître ses réactions dans diverses situations, les caractériser
karakteriseren (onderscheiden, niet onderschikken). (différencier sans dévaloriser).
Kennis vergaren omtrent begrippen uit de psychologie (mentaal L'acquisition de savoirs relatifs aux notions de psychologie
evenwicht, persoonlijke ontplooiing, liefdesrelaties, dominerende (équilibre mental, développement personnel, relations amoureuses,
relaties, . ) maakt het mogelijk om zijn reacties te identificeren, relations d'autorité ...) permet d'identifier ses réactions, de
emoties en wensen te uiten, zijn grenzen te kennen, zijn gedrag in verbaliser ses émotions et ses désirs, de reconnaître ses limites, de
vraag te stellen om nadien keuzes te maken die het best aansluiten bij s'interroger sur son fonctionnement pour choisir les options les mieux
zijn situatie. adaptées à sa situation.
- zichzelf situeren ten aanzien van de anderen en hun verschillen - Se situer par rapport aux autres et les respecter dans leurs
eerbiedigen, dit in een gegeven maatschappelijk kader. différences, dans un cadre social donné.
Kennis vergaren omtrent begrippen uit de sociale wetenschappen L'acquisition de savoirs relatifs aux notions de sciences sociales
(verscheidenheid van de culturen en hun waarden, klassenstrijd, . ) en (pluralité des cultures et des valeurs, lutte des classes ... ) et de
uit de filosofie maakt het mogelijk om verantwoorde gezondheidskeuzes philosophie permet de poser des choix responsables en matière de
te maken, dit wil zeggen met eerbied voor anderen. santé, c'est-à-dire respectueux des autres.
2. MILIEU EN TECHNOLOGIEEN 2. ENVIRONNEMENT ET TECHNOLOGIES
2.1. Zich situeren ten aanzien van het milieu 2.1. Se situer par rapport à l'environnement
Om zichzelf te kunnen situeren in hun omgeving en deze te begrijpen, Pour comprendre et se situer dans leur environnement, les élèves
moeten de leerlingen volgende kennis en knowhow in pacht hebben : doivent acquérir les savoir-faire et les savoirs relatifs :
- de evenwichten van het milieu (met name de cycli van het water en - aux équilibres de l'environnement (notamment, les cycles de l'eau et
van kooldioxide) en hun invloed op de weers- en klimatologische du gaz carbonique) et à leur influence sur les conditions
omstandigheden; météorologiques et climatiques;
- de invloed van politieke, industriële en technologische beslissingen - à l'influence sur les écosystèmes des choix politiques, économiques,
op het ecosysteem; industriels et technologiques;
- het aannemen van een milieuvriendelijke leef- en consumptiestijl; - à l'adoption de modes de vie et de consommation respectueux de l'environnement;
- de opzet van een interdisciplinaire vertegenwoordiging van het - à la construction d'une représentation interdisciplinaire de
milieu. l'environnement.
2.2. Zich situeren ten aanzien van de technologieën en wetenschappen 2.2. Se situer par rapport aux technologies et aux sciences
Om de technisch-wetenschappelijke wereld te begrijpen en er hun plaats Pour comprendre et se situer dans un univers technico-scientifique,
te kennen, moeten de leerlingen volgende knowhow en kennis in pacht les élèves doivent acquérir les savoir-faire et savoirs essentiels
hebben : relatifs à :
- het verband kunnen leggen tussen het technische en het - l'imbrication du technique et du social dans le fonctionnement d'une
maatschappelijke in de werking van een technologie; - het vermogen om zich vragen te stellen bij de gevolgen van technologieën om keuzes te kunnen maken en deze weldoordacht te gebruiken; - het vermogen om wetenschappelijke en technische modellen te kunnen gebruiken om hun leefomgeving in te richten en ongevallen te vermijden; - wetenschappelijke, sociaal-economische en basistechnologische kennis verwerven die hen in staat stellen deel te nemen aan maatschappelijke debatten over de uitvinding en gevolgen van technologische systemen (bijvoorbeeld energiebronnen, vervuiling, afvalverwerking, genetische manipulatie, drugscontrole, informaticasystemen, verstedelijking, . ); - de uitbouw van een interdisciplinaire weergave van de technologische ontwikkelingen. technologie; - la capacité d'interroger les technologies dans leurs effets en vue de faire des choix et de les utiliser à bon escient; - la capacité d'utiliser des modèles scientifiques et techniques pour aménager leur espace de vie et prévenir les accidents; - des éléments de formation scientifique, socio-économique et technologique de base permettant de participer aux débats de société sur la construction et les impacts des systèmes technologiques (par exemple ceux relatifs aux ressources énergétiques, aux pollutions, à la gestion des déchets, à l'ingénierie génétique, au contrôle des drogues, aux réseaux informatiques, à l'urbanisation ...); - la construction d'une représentation interdisciplinaire des développements technologiques.
3. ECONOMISCHE EN SOCIALE OMGEVING 3. ENVIRONNEMENT ECONOMIQUE ET SOCIAL
Om zich op de toekomst leren voor te bereiden, zich open te stellen Pour apprendre à préparer l'avenir, à s'ouvrir à la diversité sociale
voor de sociale en culturele verscheidenheid, zich een relationeel et culturelle et développer des attitudes relationnelles, à agir en
gedrag aan te meten, zich te gedragen als verantwoordelijke consommateurs responsables, les élèves doivent acquérir les
consumenten, moeten de leerlingen volgende knowhow en kennis in pacht savoir-faire et savoirs essentiels suivants :
hebben : 3.1. Leren hun beroepskeuzes te maken 3.1. Apprendre à préparer leurs choix professionnels
- Zich bewust worden van hun motivatie en capaciteiten. - Prendre conscience de leurs motivations et de leurs capacités.
- Zich bewust worden van het belang van de lessen voor hun toekomst. - Réaliser l'importance de la formation en cours par rapport à leur
- Zich voorbereiden op verandering. avenir. - Se préparer au changement.
- Informatie vergaren en gebruiken zodat zij keuzes kunnen maken en - Rassembler et exploiter les informations qui permettront de faire
opleidingsprojecten en/of professionele plannen (Voltijds Hoger des choix et de mener à bien leurs projets de formation et/ou de vie
Onderwijs of Onderwijs voor Sociale Promotie, IFPME, . ) tot een goed professionnelle (Enseignement supérieur de Plein Exercice ou de
einde kunnen brengen. Promotion sociale, IFPME, ...).
3.2. Zich openstellen voor de sociale en culturele verscheidenheid en 3.2. S'ouvrir à la diversité sociale et culturelle et développer des
zich een relationeel gedrag aanmeten. attitudes relationnelles
- Zich bevragen over de verscheidenheid aan ideeën, culturen, - S'informer sur la diversité des idées, des cultures, des croyances,
geloofsovertuigingen, waarden, tradities. des valeurs, des traditions.
- Zich een Europese houding aanmeten. - Se former à la dimension européenne.
- Zich bewust worden van het belang van de bijdrage van andere - Réaliser l'importance de l'apport d'autres civilisations, par
beschavingen, bijvoorbeeld op het vlak van wiskunde en wetenschappen : exemple dans le domaine des mathématiques et des sciences : l'origine
de herkomst van onze cijfers, de evolutie van de astronomie, de de nos chiffres, le développement de l'astronomie, de l'algèbre, de la
algebra, de geneeskunde, . médecine ...
- De evolutie van de maatschappelijke structuur, de - Comprendre l'évolution de la structure sociale, les rapports de
machtsverhoudingen, de uitvoeringsmechanismen, het bestaan van sociale force, les mécanismes d'exploitation, l'existence des inégalités
ongelijkheid, armoede, uitsluiting begrijpen. sociales, de la pauvreté, de l'exclusion.
- De solidariteitsmechanismen begrijpen (sociale zekerheid, de - Comprendre les mécanismes de solidarité (la sécurité sociale, le
vakbonden, . ). mouvement syndical ...).
- De bevolkingsevolutie, de migratie, de oorsprong van racisme - Comprendre l'évolution démographique, les phénomènes migratoires,
begrijpen. les naissances du racisme.
- Eerbied hebben voor het individu ten aanzien van het groepsbelang en - Respecter l'individu par rapport à l'intérêt du groupe et
vice versa. réciproquement.
- Op de hoogte zijn van de rechten van de mens, van de pogingen die worden ondernomen voor het behoud van de vrede. 3.3. Als individueel verantwoordelijke consumenten handelen - Reclameboodschappen lezen, analyseren en begrijpen en hen onderscheiden van andere soorten informatie. - Zorgen voor een evenwicht tussen hun behoeften, wensen en inkomens. - Het aankoopproces leren : een product analyseren, een etiket lezen, prijzen vergelijken, procentuele kortingen berekenen, de kassabon controleren. - Verhoudingen, percentages, koersen kunnen berekenen, buitenlandse valuta kunnen omzetten, rekening houden met de index, de regel van drie toepassen, een rekenmachine weldoordacht en vlot gebruiken. - Etre sensibilisés aux droits de l'Homme, aux démarches en faveur de la paix. 3.3. Agir en consommateurs individuellement responsables - Lire, analyser et comprendre les messages publicitaires, les distinguer d'autres types d'informations. - Assurer l'équilibre entre leurs besoins, leurs désirs et leurs revenus. - Maîtriser l'acte d'achat : analyser un contrat, lire une étiquette, comparer les prix, calculer des remises exprimées en pourcentage, vérifier un ticket de caisse. - Pouvoir calculer des proportions, des pourcentages, un taux, convertir des devises étrangères, tenir compte de l'index, appliquer une règle de trois, utiliser à bon escient une calculatrice et la manipuler avec aisance.
- Eigen belastingen kunnen berekenen, een loonbriefje controleren. - Pouvoir calculer leurs impôts, vérifier une feuille de paie.
- Hun geld vestandig beheren via sparen en kredieten (vb. de leen-, - Gérer leur budget en utilisant judicieusement l'épargne et le crédit
spaar-, verzekerings- en hypothecaire leningssystemen begrijpen). (ex : comprendre les mécanismes d'emprunt, d'épargne, de souscription
- Het aandeel van de vervoers-, voedings-, kledings-, recreatie- en d'assurances, de prêt hypothécaire).
woonkosten in het budget kunnen ramen. - Estimer dans le budget la part du coût du transport, de
l'alimentation, de l'habillement, des loisirs, du logement.
- In staat zijn om lengtes, oppervlakken, volumes op te meten en te - Etre capables de relever et de calculer des longueurs, des aires,
berekenen en daardoor in staat zijn een bestek te kunnen controleren. des volumes et, de ce fait, pouvoir contrôler un devis.
- Het mechanisme achter loterijen en spelen begrijpen. - Comprendre les mécanismes des loteries et des jeux.
4. BURGERSCHAP IN EEN DEMOCRATISCHE, SOLIDAIRE, PLURALISTISCHE 4. CITOYENNETE DANS UNE SOCIETE DEMOCRATIQUE, SOLIDAIRE, PLURALISTE ET
MAATSCHAPPIJ DIE OPENSTAAT VOOR ANDERE CULTUREN OUVERTE AUX AUTRES CULTURES
Om hun aanhorigheid bij hun gemeenschap door de kennis van de Pour fonder leur appartenance à leur communauté par la connaissance
instellingen te rechtvaardigen, om dagelijks democratische waarden te des institutions, pour mettre en oeuvre au quotidien les valeurs de la
doen gelden en zich te gedragen als een goed burger, moeten de démocratie et exercer leur citoyenneté, les élèves sont amenés,
leerlingen, naargelang de actualiteit, geleidelijk kennis verwerven notamment en fonction de l'actualité, à comprendre progressivement :
over : - de politieke organisatie : de instellingen, de vertegenwoordiging, - l'organisation politique : les institutions, la représentativité, la
het burgerschap, de wetgevende, uitvoerende en rechterlijke machten, citoyenneté, les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, les
de ideologieën, de politieke stromingen en partijen, het kiesstelsel; idéologies, les courants et les partis politiques, le système électoral;
- de rol van de economische en sociale instellingen; - le rôle des institutions économiques et sociales;
- de gerechtelijke instellingen, de bestaansreden van wetten, de - les institutions judiciaires, la raison d'être des lois, l'état de
rechtsstaat, de rechten en plichten van de burgers; droit, les droits et les devoirs des citoyens;
- de rol van het onderwijs; - le rôle du système éducatif;
- de pressiegroepen, de verenigingen; - les groupes de pression, les mouvements associatifs;
- de opiniepeilingen of enquêtes (de verschillende gebruikelijke - la présentation de sondages ou d'enquêtes (connaître les différentes
statistieken kennen); formes usuelles de représentations statistiques);
- het belang van een deelname aan het politiek debat om beslissingen - l'importance d'une participation au débat politique pour trancher
te kunnen nemen over belangrijke maatschappelijke kwesties; les enjeux de société;
- de inzet van een Europees burgerschap; - les enjeux de la citoyenneté européenne.
- uitgaande van hun eigen cultuur, het belang onderschrijven om open - à partir de leur culture, l'importance de l'ouverture aux autres
te staan voor andere culturen. cultures.
Bijlage II Annexe II
Eindtermen en vereiste kennis op het vlak van de lichamelijke Compétences terminales et savoirs requis en éducation physique à
opvoeding op het einde van de kwalificatie-afdeling l'issue de la section de qualification
INHOUDSOPGAVE TABLE DES MATIERES
I. De algemene beginselen I. Les principes généraux
II. De definities II. Les définitions
III. Overzichtstabellen : - Domein van de lichamelijke conditie - Domein van de mimieke vaardigheden - Domein van de sociaal-motorische coördinatie I. DE ALGEMENE BEGINSELEN 1. Alle bekwaamheden die behoren tot deze drie disciplinaire gebieden (de lichamelijke conditie, de mimische vaardigheden, de sociaal-motorische coördinatie) moeten gegeven zijn op het einde van de schoolduur zodat de eerste doelstellingen van de lichamelijke opvoeding, namelijk de gezondheid, de veiligheid, de uiting en de motorische en sportieve ontwikkeling, bereikt worden. 2. Om deze bekwaamheden te ontwikkelen, moet de leraar lichamelijke opvoeding uiteenlopende activiteiten organiseren die alle aspecten van de motoriek belichten (cognitieve, sensomotorische en sociale aspecten). 3. Aangezien de te behalen niveaus niet genormeerd kunnen worden, kan de graad van beheersing van de bekwaamheden verschillen. In alle gevallen zullen alle leerlingen en leerlinges verplicht worden vooruitgang te boeken. 4. Om de verscheidenheid aan lichamelijke activiteiten in aanmerking te nemen, zal men van iedere leerling regelmatige vooruitgang eisen op het vlak van de uithouding en in twee andere bekwaamheden behorend tot het domein van de lichamelijke conditie alsook in minstens één bekwaamheid van ieder ander disciplinair gebied. 5. Het aantal uren die zijn opgenomen in het programma lichamelijke opvoeding bepaalt de graad van beheersing die moet worden bereikt en niet de bekwaamheden die moeten worden ontplooid op de domeinen van mimische vaardigheden en sociomotorische coördinatie. Hoe meer uiteenlopende activiteiten men beoefent, hoe minder belangrijk de beheersingsgraad moet zijn. Het te bereiken niveau zal omgekeerd evenredig zijn met het aantal onthullende capaciteiten van een bekwaamheid. De verscheidenheid aan activiteiten mag evenwel niet leiden tot activiteitenmislukking. II. DE DEFINITIES - Disciplinair gebied : deel van een referentiesysteem van disciplinaire vaardigheden. Op het vlak van de lichamelijk opvoeding onderscheiden we vier disciplinaire gebeiden : de psychomotoriek, de fysieke conditie, de mimische vaardigheden en de sociomotorische coördinatie. - Productie : geheel van gecontroleerde bewegingen of gebaren die uiting geven aan de vaardigheden op een of meerdere gebieden. - Niveau : beheersingsgraad van de bekwaamheden van een gebied naargelang de gekozen situatie om de productie te evalueren. - Verworvenheid : na eventuele training aan de hand van probleemoplossende oefeningen, zal de leerling, tijdens eenzelfde les, achtereenvolgende modellen kunnen toetsen. - Reproductie : uitvoering, tijdens opeenvolgende lessen, van een vroeger aangeleerd actiemodel. - Gebruik : uitvoering van bewegingen in andere fysieke en psychologische omstandigheden dan deze hun opleiding voorafgingen. - Toepassing van de basisvoorschriften in collectieve situaties : toepassing van de basisvoorschriften kleinere situaties met tussenkomst van minstens twee partners. - Integratie in kleine groepen : aannemen van een gemeenschappelijke basisstrategie in een collectieve situatie met tussenkomst van verschillende elementen (partners, tegenstanders, ruimte, machines, te bereiken doelen). - Integratie in kleine en grote organisaties : aannemen van een geschikte strategie in een complexe situatie. III. OVERZICHTSTABELLEN De ontwikkeling van de motoriek draagt bij tot de opvoeding van de gezondheid, de veiligheid, de expressie, de communicatie en de sportieve opvoeding. III. Tableaux synthèses : - Champ de la condition physique - Champ des habiletés gestuelles - Champ de la coopération socio-motrice I. LES PRINCIPES GENERAUX 1. Toutes les compétences appartenant aux trois champs disciplinaires (la condition physique, les habiletés gestuelles, la coopération socio-motrice) doivent avoir été sollicitées à l'issue de la scolarité dans l'objectif de l'amélioration de la santé, de la sécurité, de l'expression et de la culture motrice et sportive, finalités premières de l'éducation physique. 2. Pour développer ces compétences, le/la professeur d'éducation physique doit proposer des activités diversifiées qui mettent en oeuvre toutes les dimensions de la motricité (cognitives, sensori-motrices et sociales). 3. Les niveaux à atteindre ne pouvant être définis de façon normative, le degré de maîtrise des compétences pourra être différent. Dans tous les cas cependant, la progression sera exigée de la part de tous les élèves. 4. Pour prendre en compte la diversité des « rapports au corps », on exigera que chaque élève progresse régulièrement en endurance et dans deux autres compétences appartenant au champ de la condition physique ainsi que dans une compétence au moins de chaque autre champ disciplinaire. 5. Le nombre d'heures inscrit au programme d'éducation physique conditionne les niveaux de maîtrise à atteindre et non les compétences à développer dans les champs des habiletés gestuelles et de la coopération socio-motrice. Plus on pratique d'activités différentes, moins le niveau de maîtrise doit être important. Le niveau à atteindre sera inversement proportionnel au nombre de productions révélatrices d'une compétence. Toutefois la multiplicité des activités ne peut pas déboucher sur la dérive occupationnelle. II. LES DEFINITIONS - Champ disciplinaire : partie du référentiel des compétences disciplinaires. Dans le domaine de l'éducation physique, on a défini quatre champs disciplinaires : la psychomotricité, la condition physique, les habiletés gestuelles et la coopération sensori-motrice. - Production : ensemble de mouvements ou de gestes organisés mettant en oeuvre des compétences d'un ou de plusieurs champs. - Niveau : état de maîtrise des compétences d'un champ en fonction de la situation choisie pour évaluer la production. - Acquisition : après entraînement éventuel par des exercices de remédiation, l'élève pourra procéder, au cours d'une même séance, à des exécutions successives d'un même modèle. - Reproduction : exécution lors de séances successives, d'un modèle d'action acquis antérieurement. - Utilisation : exécution des mouvements dans des circonstances matérielles et psychologiques différentes de celles qui ont donné lieu à leur apprentissage. - Application de consignes de base en situations collectives : application des consignes de base dans des situations réduites faisant intervenir au moins deux partenaires. - Intégration dans des petits groupes : adoption d'une stratégie commune de base dans une situation collective faisant intervenir des éléments diversifiés (partenaires, adversaires, espace, engins, buts à atteindre). - Intégration dans de petites et grandes organisations : adoption d'une stratégie appropriée en situation complexe. III. TABLEAUX SYNTHESES Le développement de la motricité contribue à l'éducation à la santé, la sécurité, l'expression et la communication, l'éducation sportive.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^