Besluit betreffende het stroomlijnen van maatregelen ter bevordering van het trans-Europees vervoersnetwerk (1) | Décret relatif aux mesures de rationalisation en vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de transport (1) |
---|---|
30 JANUARI 2025. - Besluit betreffende het stroomlijnen van | 30 JANVIER 2025. - Décret relatif aux mesures de rationalisation en |
maatregelen ter bevordering van het trans-Europees vervoersnetwerk | vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de |
(TEN-T) (1) | transport (RTE-T) (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1 - Onderwerp | CHAPITRE 1er - Objet |
Artikel 1.Bij dit decreet wordt Richtlijn (EU) 2021/1187 van het |
Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la directive |
Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2021 betreffende het | (UE) 2021/1187 du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2021 |
stroomlijnen van maatregelen ter bevordering van het trans-Europees | concernant des mesures de rationalisation en vue de progresser dans la |
vervoersnetwerk (TEN-T). | réalisation du réseau transeuropéen de transport (RTE-T). |
HOOFDSTUK 2 - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied | CHAPITRE 2 - Définitions et champ d'application |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet en van zijn uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder: 1° "vergunningsbesluit": een besluit of een reeks besluiten, dat/die van bestuurlijke aard kan/kunnen zijn, die tegelijkertijd of opeenvolgend zijn genomen door een instantie of instanties,met uitzondering van administratieve en gerechtelijke beroepsinstanties, overeenkomstig een rechtsstelsel en het bestuursrecht, en waarbij wordt bepaald of een initiatiefnemer het project op het grondgebied van het Waalse Gewest mag uitvoeren, onverminderd besluiten die in het kader van een administratieve of gerechtelijke beroepsprocedure worden genomen; 2° "vergunningsprocedure": een procedure, met inbegrip van deze in |
Art. 2.Pour l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, l'on entend par : 1° « décision d'autorisation » : la décision ou un ensemble de décisions, qui peuvent être de nature administrative prises simultanément ou successivement par une ou plusieurs autorités, à l'exception des instances de recours administratif ou judiciaire, en vertu d'un ordre juridique interne et du droit administratif, qui détermine si un promoteur de projet est habilité ou non à mettre en oeuvre le projet sur le territoire de la Région wallonne, sans préjudice de toute décision prise dans le cadre d'une procédure de recours administratif ou judiciaire; 2° « procédure d'octroi d'autorisation » : toute procédure, y compris celle concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement, qui est suivie au sujet d'un projet individuel relevant du champ |
verband met de milieueffectbeoordeling, die voor een onder artikel 3 vallend afzonderlijk project wordt gevolgd om een door de bevoegde instantie of instanties op grond van het gewestelijke recht of het Unierecht vereist vergunningsbesluit te verkrijgen, met uitzondering van stadsplanning of ruimtelijke ordening, procedures in verband met het toekennen van overheidsopdrachten, en van maatregelen op strategisch niveau die geen betrekking hebben op een specifiek project, zoals een strategische milieubeoordeling, een begrotingsplanning door overheden of nationale of regionale vervoersplannen; 3° "project": een voorstel voor de bouw, aanpassing of wijziging van een bepaald deel van de vervoersinfrastructuur, dat gericht is op de verbetering van de capaciteit, de veiligheid en de efficiëntie van die | d'application visé à l'article 3 en vue d'obtenir la décision d'autorisation requise par la ou les autorités compétentes, en vertu du droit régional ou du droit de l'Union européenne, à l'exception des permis d'urbanisme ou de la planification territoriale, des procédures relatives à l'attribution de marchés publics et des mesures prises au niveau stratégique qui ne font pas référence à un projet spécifique, telles que l'évaluation stratégique environnementale, la planification budgétaire publique ainsi que les plans de transport régionaux; 3° « projet » : une proposition de construction, d'adaptation ou de modification d'un tronçon donné des infrastructures de transport qui vise à améliorer la capacité, la sécurité et l'efficacité de ces |
infrastructuur en waarvan de uitvoering moet worden goedgekeurd door | infrastructures et dont la mise en oeuvre doit être approuvée par une |
middel van een vergunningsbesluit; | décision d'autorisation; |
4° "grensoverschrijdend project": een project dat het grondgebied van | 4° « projet transfrontalier » : un projet dépassant le territoire de |
het Waalse Gewest overschrijdt; | la Région wallonne; |
5° "initiatiefnemer": de aanvrager van een vergunning voor de | 5° « promoteur de projet » : le demandeur d'une autorisation de mise |
uitvoering van een project of de overheidsinstantie die het initiatief | en oeuvre d'un projet ou l'autorité publique qui est à l'origine d'un |
neemt voor een project; | projet; |
6° "aangewezen instantie": de instantie die optreedt als aanspreekpunt | 6° « autorité désignée » : l'autorité qui est le point de contact du |
voor de initiatiefnemer en de efficiënte en gestructureerde uitvoering van vergunningsprocedures overeenkomstig dit decreet faciliteert; 7° "bevoegde instantie": de instantie die bevoegd is om het vergunningsbesluit af te geven; 8° "gezamenlijke instantie": een instantie die in onderlinge overeenstemming tussen het Waalse Gewest en een ander Gewest of een andere lidstaat is opgericht om de op grensoverschrijdende projecten betrekking hebbende vergunningsprocedures te faciliteren, met inbegrip, in voorkomend geval, van de door daartoe aangewezen instanties opgerichte gezamenlijke instanties; | promoteur de projet et qui facilite le traitement efficace et structuré des procédures d'octroi d'autorisation conformément au présent décret; 7° « autorité compétente » : l'autorité qui est compétente pour délivrer la décision d'autorisation; 8° « autorité conjointe » : une autorité établie d'un commun accord entre la Région wallonne et une autre Région ou un autre Etat membre ou plus afin de faciliter les procédures d'octroi d'autorisation relatives aux projets transfrontaliers, y compris, le cas échéant, les autorités conjointes établies par les autorités désignées habilitées à ce faire; |
9° "verordening (EU) nr. 1315/2013" : de verordening (EU) nr. | 9° « règlement (UE) n° 1315/2013 » : le règlement (UE) n° 1315/2013 du |
1315/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 | Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 sur les |
betreffende richtsnoeren van de Unie voor de ontwikkeling van het | orientations de l'Union pour le développement du réseau transeuropéen |
trans-Europees vervoersnetwerk en tot intrekking van Besluit nr. 661/2010/EU. | de transport et abrogeant la décision n° 661/2010/UE. |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de vergunningsprocedures die |
Art. 3.Le présent décret s'applique aux procédures d'octroi |
nodig zijn om de uitvoering goed te keuren van: | d'autorisation requises pour autoriser la mise en oeuvre : |
1° projecten die deel uitmaken van de in de bijlage bij dit besluit | 1° de projets qui font partie de tronçons présélectionnés du réseau |
vermelde vooraf bepaalde segmenten van het kernnetwerk; | central, tels qu'ils sont répertoriés dans l'annexe au présent décret; |
2° andere vervoersinfrastructuurprojecten met betrekking tot | 2° d'autres projets d'infrastructures de transport relatifs aux |
kernnetwerkcorridors, zoals geïdentificeerd overeenkomstig artikel 44, | corridors de réseau central, tels qu'ils sont identifiés en vertu de |
§ 1er, van Verordening (EU) nr. 1315/2013 waarvan de totale kosten | l'article 44, § 1er, du règlement (UE) n° 1315/2013 dont le coût total |
meer dan 300 000 000 euro bedragen. | excède 300 000 000 euros. |
Dit besluit is niet van toepassing op projecten die uitsluitend | Le présent décret ne s'applique pas aux projets portant exclusivement |
betrekking hebben op telematicatoepassingen, nieuwe technologieën en | sur les applications télématiques, les nouvelles technologies et |
innovatie in de zin van de artikelen 31 en 33 van Verordening (EU) nr. | l'innovation, au sens des articles 31 et 33 du règlement (UE) n° |
1315/2013. | 1315/2013. |
HOOFDSTUK 3 - Aangewezen instantie | CHAPITRE 3 - Autorité désignée |
Art. 4.§ 1. De Regering bepaalt welke instantie of instanties als |
Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement détermine la ou les autorités qui |
aangewezen instantie in het kader van dit decreet optreden. | agissent en qualité d'autorité désignée en vertu du présent décret. |
§ 2. De aangewezen instantie is belast met de volgende taken: | § 2. L'autorité désignée : |
1° optreden als informatieaanspreekpunt voor de initiatiefnemer en voor andere bevoegde instanties die betrokken zijn bij de procedure die leidt tot het vergunningsbesluit voor een bepaald project; 2° gedetailleerde organisatieschema aan de initiatiefnemer verstrekken in verband met de vergunningsprocedure overeenkomstig artikel 7; 3° toezien op de duur van de vergunningsprocedure, en met name een eventuele verlenging van de in artikel 6, lid 3, bedoelde termijn registreren; 4° op verzoek van de initiatiefnemer richtsnoeren verstrekken inzake de indiening van alle relevante informatie en documenten, waaronder alle vergunningen, besluiten en adviezen die met het oog op het vergunningsbesluit moeten worden verkregen en verstrekt; | 1° est le point de contact pour les informations communiquées au promoteur de projet et aux autres autorités compétentes pertinentes intervenant dans la procédure conduisant à la décision d'autorisation d'un projet donné; 2° fournit au promoteur de projet la description détaillée des modalités de l'organisation de la procédure d'octroi d'autorisation conformément à l'article 7; 3° surveille le calendrier de la procédure d'octroi d'autorisation et, en particulier, toute prolongation du délai visé à l'article 6, alinéa 3; 4° fournit, sur demande, des orientations au promoteur de projet concernant la transmission de toutes les informations et de tous les documents utiles, y compris toutes les autorisations et décisions ainsi que tous les avis nécessaires qui doivent être obtenus et fournis en vue de la décision d'autorisation; |
5° aan de initiatiefnemer, via elk communicatiemiddel dat het mogelijk | 5° confirme sans délai au promoteur du projet, par tout moyen de |
maakt de datum van verzending te bepalen, onverwijld bevestigen dat | communication permettant de connaître la date de l'envoi, que toutes |
alle vergunningen, besluiten en adviezen met het oog op het | les autorisations, décisions et tous les avis nécessaires à l'adoption |
vergunningsbesluit werden verkregen, dat dit vergunningsbesluit | de la décision d'autorisation ont été obtenus, que cette décision |
bijgevolg aan hem/haar is afgegeven en dat de vergunningsprocedure is | d'autorisation lui a donc été délivrée et que la procédure d'octroi |
afgesloten. | d'autorisation est close. |
§ 3. De Regering bepaalt hoe de identiteit van de aangewezen instantie | § 3. Le Gouvernement fixe la méthodologie de communication de |
moet worden gecommuniceerd aan initiatiefnemers. | l'identité de l'autorité désignée aux promoteurs de projet. |
§ 4. Paragraaf 2 doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van andere bij | § 4. Le paragraphe 2 s'entend sans préjudice de la compétence de toute |
de vergunningsprocedure betrokken instanties en de mogelijkheid voor | autre autorité intervenant dans la procédure d'octroi d'autorisation |
de initiatiefnemer om contact op te nemen met de individuele | et de la possibilité pour le promoteur de projet de contacter les |
instanties voor de specifieke vergunningen, besluiten of adviezen die | différentes autorités compétentes pour des autorisations, décisions ou |
deel uitmaken van het vergunningsbesluit. | avis spécifiques qui font partie de la décision d'autorisation. |
HOOFDSTUK 4 - Vergunningsprocedure en termijnen | CHAPITRE 4 - Procédure et délais d'octroi d'autorisation |
Afdeling 1 - Prioriteit en termijnen | Section 1e - Priorité et délais |
Art. 5.De aangewezen instantie en de bevoegde instanties geven |
Art. 5.L'autorité désignée et les autorités compétentes accordent la |
priorité aux projets qui relèvent du champ d'application visé à | |
voorrang aan onder artikel 3 vallende projecten, onverminderd | l'article 3 sans préjudice des décisions budgétaires. |
begrotingsbesluiten. | |
Art. 6.De termijn van de vergunningsprocedures voor een |
Art. 6.Le délai des procédures d'octroi d'autorisation pour un projet |
vervoersinfrastructuurproject als bedoeld in artikel 3, waaraan overeenkomstig artikel 5 prioriteit wordt verleend, mag niet langer duren dan vier jaar, te rekenen vanaf de eerste kennisgeving van het project door de initiatiefnemer aan de aangewezen instantie. De in lid 1 bedoelde termijn doet geen afbreuk aan de verplichtingen die voortvloeien uit het internationale en het Unierecht en omvat niet de perioden die nodig zijn voor de uitvoering van administratieve en gerechtelijke beroepsprocedures en voor verzoeken bij een hof of een rechtbank om maatregelen of voorzieningen te treffen, noch perioden die nodig zijn voor het uitvoeren van daaruit voortvloeiende besluiten, maatregelen of voorzieningen. De bevoegde instantie kan de in lid 1 bedoelde termijn in naar behoren gemotiveerde gevallen en voor een per geval bepaalde duur verlengen, uitsluitend om het voltooien van de vergunningsprocedure en het nemen | d'infrastructures de transport visé à l'article 3, auquel une priorité est accordée conformément à l'article 5, ne dépasse pas quatre ans à compter de la première notification du projet par le promoteur projet à l'autorité désignée. Le délai visé à l'alinéa 1er est sans préjudice des obligations découlant du droit international et du droit de l'Union et n'inclut pas les périodes nécessaires pour engager des procédures de recours administratifs et judiciaire ni pour obtenir réparation devant une juridiction, ainsi que toute période nécessaire pour mettre en application toute décision ou toute réparation qui en découle. L'autorité compétente peut prolonger le délai visé à l'alinéa 1er, dans des cas dûment justifiés et pour une durée déterminée au cas par cas, uniquement pour permettre la finalisation de la procédure |
van vergunningsbesluit. De initiatiefnemer wordt door de aangewezen | d'octroi d'autorisation et la délivrance de la décision |
instantie in kennis gesteld van de redenen en verantwoordingen voor | d'autorisation. Le promoteur de projet est informé des motifs et des |
deze verlenging, overeenkomstig de door de Regering vastgelegde | justifications de cette prolongation par l'autorité désignée selon les |
modaliteiten. De termijn kan een tweede keer, onder dezelfde | modalités prévues par le Gouvernement. Le délai peut être prolongé une |
voorwaarden, worden verlengd. | seconde fois, dans les mêmes conditions. |
Het Waalse Gewest en de bevoegde instanties kunnen niet | La Région wallonne et les autorités compétentes ne peuvent être tenues |
verantwoordelijk worden gesteld indien de in lid 1 bedoelde termijn, | responsables en cas de non-respect du délai visé à l'alinéa 1er, |
zoals verlengd overeenkomstig lid 3, niet in acht wordt genomen | prolongé conformément à l'alinéa 3, si le retard est imputable au |
wanneer de vertraging te wijten is aan de initiatiefnemer. | promoteur de projet. |
Afdeling 2 - Vergunningsprocedure | Section 2 - Procédure d'octroi d'autorisation |
Art. 7.§ 1. De initiatiefnemer stelt de aangewezen instantie of in |
Art. 7.§ 1er. Le promoteur de projet notifie le projet à l'autorité |
voorkomend geval bedoelde in artikel 8, § 2, gezamenlijke instantie in | désignée ou, le cas échéant, à l'autorité conjointe visée à l'article |
kennis van het project, overeenkomstig de door de Regering vastgelegde | 8, § 2, selon les modalités définies par le Gouvernement. Cette |
modaliteiten. Deze kennisgeving van het project door de | notification du projet par le promoteur de projet constitue le point |
initiatiefnemer geldt als het begin van de vergunningsprocedure en de | de départ de la procédure d'octroi d'autorisation et du délai visé à |
bedoelde in artikel 6 termijn. | l'article 6. |
§ 2. De Regering bepaalt de nodige maatregelen en de modaliteiten daarvan om ervoor te zorgen dat initiatiefnemers algemene informatie ontvangen als richtsnoer voor de kennisgeving, die waar nodig is aangepast aan de betrokken vervoerswijze, en die informatie bevat over de vergunningen, besluiten en adviezen die vereist zijn voor de uitvoering van een project. Die informatie omvat voor elke vergunning, elk besluit of elk advies het volgende: 1° algemene informatie over de materiële reikwijdte en de mate van gedetailleerdheid van de informatie die de initiatiefnemer moet verstrekken; 2° toepasselijke termijnen of, indien er geen termijnen zijn, indicatieve termijnen, en; 3° nadere gegevens van de autoriteiten en belanghebbenden die gewoonlijk betrokken zijn bij raadplegingen in verband met de verschillende vergunningen, besluiten en adviezen. De Regering stelt de procedures vast voor de bekendmaking van de in lid 2 bedoelde informatie op een elektronisch of fysiek informatieportaal. Die informatie is gemakkelijk toegankelijk voor alle betrokken initiatiefnemers. | § 2. Le Gouvernement détermine les mesures nécessaires et leurs modalités pour que les promoteurs de projet reçoivent des informations générales servant de guide pour la notification, adaptées, le cas échéant, au mode de transport concerné, contenant des informations à propos des autorisations, des décisions et des avis susceptibles d'être nécessaires à la mise en oeuvre d'un projet. Pour chaque autorisation, décision ou avis, ces informations portent notamment sur les points suivants : 1° des informations générales concernant le champ d'application matériel et le niveau de détail des informations devant être communiquées par le promoteur de projet; 2° les délais applicables ou, à défaut, des délais indicatifs, et; 3° les coordonnées des autorités et des parties prenantes qui interviennent normalement dans les consultations liées aux différentes autorisations et décisions et aux différents avis. Le Gouvernement définit les modalités de publication des informations visées à l'alinéa 2, sur un portail d'information électronique ou physique. Ces informations sont facilement accessibles à tous les promoteurs de projet concernés. |
§ 3. Wanneer de initiatiefnemer het volledige projectaanvraagdossier | § 3. Lorsque le promoteur de projet a déposé le dossier complet de |
heeft ingediend overeenkomstig de door de Regering vastgelegde | demande de projet selon les modalités fixées par le Gouvernement, la |
modaliteiten, wordt het vergunningsbesluit binnen de in artikel 6 | décision d'autorisation intervient dans le délai visé à l'article 6. |
bedoelde termijn genomen. | |
§ 4. De bij de vergunningsprocedure betrokken bevoegde instanties | § 4. Les autorités compétentes qui interviennent dans la procédure |
stellen de aangewezen instantie ervan in kennis dat de vereiste | d'octroi d'autorisation notifient à l'autorité désignée que les |
vergunningen, besluiten, adviezen of het vergunningsbesluit zijn | autorisations et décisions requises ainsi que les avis requis ou la |
afgegeven. | décision d'autorisation ont été délivrés. |
HOOFDSTUK 5 - Coördinatie van grensoverschrijdende | CHAPITRE 5 - Coordination des procédures transfrontalières d'octroi |
vergunningsprocedures | d'autorisation |
Art. 8.§ 1. Wanneer een project in verband is met het Waalse Gewest |
Art. 8.§ 1er. Lorsqu'un projet concerne la Région wallonne et au |
en minstens één ander Gewest of een andere lidstaat, organiseert de | moins une autre Région ou un autre Etat membre, l'autorité désignée |
aangewezen instantie zich om samen te werken met de aangewezen | s'organise pour coopérer avec la ou les autorités désignées de cette |
instantie(s) van deze of deze andere entiteiten, om hun tijdschema's | ou ces autres entités, en vue de coordonner leurs calendriers et de |
te coördineren en een gezamenlijke planning voor de | convenir d'un planning commun pour la procédure d'octroi |
vergunningsprocedure overeen te komen. | d'autorisations. |
§ 2. De door de Regering aangewezen instantie kan een gezamenlijke | § 2. L'autorité désignée par le Gouvernement peut établir ou prendre |
instantie oprichten of daarin deelnemen, samen met de bedoelde in | part à une autorité conjointe, avec la ou les autres autorités |
paragraaf 1 andere aangewezen instantie(s). | désignées visées au paragraphe 1er. |
§ 3. De aangewezen instantie deelt informatie met betrekking tot de | § 3. L'autorité désignée transmet aux coordonnateurs européens, |
vergunningsprocedures mee aan de overeenkomstig artikel 45 van | désignés conformément à l'article 45 du règlement (UE) n° 1315/2013, |
Verordening (EU) nr. 1315/2013 aangewezen Europese coördinatoren. De | les informations relatives aux procédures d'octroi d'autorisation. |
instantie stelt de Europese coördinatoren ook in staat de contacten | Elle permet également que les coordonnateurs européens puissent |
tussen de aangewezen autoriteiten te vergemakkelijken in het kader van | faciliter les contacts entre les autorités désignées dans le cadre des |
de vergunningsprocedures voor de in lid 1 bedoelde projecten. | procédures d'octroi d'autorisation pour les projets visés au |
paragraphe 1er. | |
Indien de in artikel 6 bedoelde termijn niet wordt nageleefd, | Si le délai visé à l'article 6 n'est pas respecté et, sur demande, |
verstrekt de aangewezen instantie de betrokken Europese coördinatoren | l'autorité désignée fournit les informations aux coordonnateurs |
op verzoek informatie over de maatregelen die zij heeft genomen of | européens concernés au sujet des mesures prises ou qu'il est prévu de |
voornemens zijn te nemen om de vergunningsprocedure met zo weinig | prendre afin de permettre la conclusion de la procédure d'octroi |
mogelijk vertraging af te ronden. | d'autorisation avec le moins de retard possible. |
HOOFDSTUK 6 - Verslaglegging | CHAPITRE 6 - Rapport |
Art. 9.De aangewezen instantie stelt een verslag op met het aantal |
Art. 9.L'autorité désignée établit un rapport qui comprend le nombre |
onder dit decreet vallende vergunningsprocedures, de gemiddelde duur | de procédures d'octroi d'autorisation qui relève du champ |
d'application du présent décret, la durée moyenne des procédures | |
van de vergunningsprocedures, het aantal vergunningsprocedures dat de | d'octroi d'autorisation, le nombre de procédures d'octroi |
termijn overschrijdt en de oprichting van een gezamenlijke instantie | d'autorisation qui dépassent le délai et l'établissement de toute |
tijdens de verslagperiode. | autorité conjointe au cours de la période de référence. |
Dit verslag wordt voor het eerst uiterlijk op 10 augustus 2026 en | Ce rapport est communiqué, à la Commission, pour la première fois, au |
vervolgens om de twee jaar aan de Commissie meegedeeld. | plus tard le 10 août 2026, et ensuite tous les deux ans. |
HOOFDSTUK 7 - Wijzigingen in het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening | CHAPITRE 7 - Modification du Code wallon du Développement territorial |
Art. 10.Artikel D.IV.25 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke |
Art. 10.L'article D.IV.25 du Code wallon du Développement |
Ordening, het laatst gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, wordt | territorial, modifié par le décret du 17 juillet 2018, est complété |
aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: | par un second alinéa rédigé comme suit : |
"De Regering geeft de milieuvergunning of eenmalige vergunning af voor | « Le Gouvernement délivre le permis d'environnement ou le permis |
de projecten opgesomd in artikel 3 van het decreet van 30 januari | unique lorsqu'il est relatif aux projets répertoriés à l'article 3 du |
2025betreffende het stroomlijnen van maatregelen ter bevordering van | décret du 30 janvier 2025 relatif aux mesures de rationalisation en |
het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T).". | vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de |
transport (RTE-T). ». | |
HOOFDSTUK 8 - Overgangsbepaling | CHAPITRE 8 - Disposition transitoire |
Art. 11.Dit decreet is niet van toepassing op projecten waarvoor |
Art. 11.Le présent décret ne s'applique pas aux projets pour lesquels |
vergunningsprocedures aan de gang zijn bij de bevoegde instanties | les procédures d'octroi d'autorisation sont en cours auprès des |
voordat dit besluit in werking treedt. | autorités compétentes avant l'entrée en vigueur du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 30 januari 2025. | Namur, le 30 janvier 2025. |
De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek | Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la |
en Dierenwelzijn, | Recherche, du Bien-être animal, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Vice-Minister-President en Minister van Ruimtelijk Beleid, | Le Vice-Président et Ministre du Territoire, des Infrastructures, de |
Infrastructuren, Mobiliteit en Plaatselijke Besturen, | la Mobilité et des Pouvoirs locaux, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Industrie, | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, du |
Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu, Solidariteit en Sociale | Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de |
Economie, | l'Economie sociale, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
De Minister van Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en | La Ministre de la Fonction publique, de la Simplification |
Sportinfrastructuur, | administrative et des Infrastructures sportives, |
J. GALANT | J. GALANT |
De Minister van Toerisme, Erfgoed en Kinderopvangbeleid, | La Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Petite enfance, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
De Minister van Energie, Lucht-Klimaatplan, Huisvesting en | La Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du Logement et des |
Luchthavens, | Aéroports, |
C. NEVEN | C. NEVEN |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
A.-C. DALCQ | A-C. DALCQ |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2024-2025. | (1) Session 2024-2025. |
Stukken van het Waals Parlement, 30 (2024-2025) Nrs. 1 tot en met 3 | Documents du Parlement wallon, 30 (2024-2025) N° s 1 à 3 |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 29 januari 2025 | Compte rendu intégral, séance plénière du 29 janvier 2025 |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |
Bijlage | Annexe |
Vooraf bepaalde segmenten van grensoverschrijdende verbindingen en | Tronçons présélectionnés des liaisons transfrontalières et des |
ontbrekende schakels in kernnetwerkcorridors | liaisons manquantes dans les corridors du réseau central |
Kernnetwerkcorridor "Noordzee - Middellandse Zee" | Corridor du réseau central « Mer du Nord - Méditerranée » |
Grensoverschrijdende verbindingen | Liaisons transfrontalières |
Brussel of Brussel - Luxemburg - Straatsburg | Brussels ou Bruxelles - Luxembourg - Strasbourg |
Spoor | Rail |
Seine-Scheldenetwerk en de daarmee verbonden stroomgebieden van de | Réseau Seine - Escaut et bassins hydrographiques de la Seine, de |
Seine, Schelde en Maas Rijn-Scheldecorridor | l'Escaut et de la Meuse connexes Corridor Rhin - Escaut |
Binnenwateren | Voies navigables intérieures |
Ontbrekende schakels | Liaisons manquantes |
Albertkanaal/Canal Albert | Albertkanaal/Canal Albert |
Bestaande bevaarbare waterwegen | Voies navigables intérieures |
Gezien als bijlage bij het decreet van 30 januari 2025 houdende | Vu pour être annexé au décret du 30 janvier 2025 relatif aux mesures |
rationaliseringsmaatregelen ter verbetering van het trans-Europese | de rationalisation en vue de progresser dans la réalisation du réseau |
vervoersnetwerk (TEN-V). | transeuropéen de transport (RTE-T). |