Decreet betreffende de financiering van onderzoek in de universiteiten | Décret relatif au financement de la recherche dans les universités |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 JANUARI 2014. - Decreet betreffende de financiering van onderzoek | 30 JANVIER 2014. - Décret relatif au financement de la recherche dans |
in de universiteiten (1) | les universités (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Financiering van een speciaal onderzoeksfonds in de | CHAPITRE Ier. - Financement d'un fonds spécial de recherche dans les |
universiteiten | universités |
Artikel 1.Er wordt een subsidie aan de universiteiten toegekend voor |
Article 1er.Une subvention est accordée aux universités pour le |
de financiering van de speciale onderzoeksfondsen. | financement des fonds spéciaux pour la recherche. |
Die subsidie bedraagt minstens 15.119.000 euro. | Cette subvention est établie au minimum à 15.119.000 euros. |
Dat bedrag wordt gekoppeld aan de schommelingen van de | |
gezondheidsindex van de consumptieprijzen, door dit te | Ce montant est adapté aux variations de l'indice santé des prix à la |
vermenigvuldigen met een aanpassingscijfer dat wordt berekend volgens | consommation en le multipliant par un taux d'adaptation calculé selon |
de formule : | la formule : |
Gezondheidsindex van januari van het betrokken begrotingsjaar | Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée |
Gezondheidsindex van januari 2013 | Indice santé de janvier 2013 |
Art. 2.Elk jaar wordt de in het vorige artikel bedoelde subsidie over de universiteiten verdeeld op grond van de verhouding tussen het vierjaarlijkse gemiddelde van het aantal academische graden die door elke universiteit worden uitgereikt en het aantal academische graden die door alle universiteiten worden uitgereikt. De in het vorige lid bedoelde vierjaarlijkse gemiddelden worden gekregen door de som van de academische graden die respectief door de bedoelde universiteit of door het geheel van de universiteiten worden uitgereikt door vier te delen, voor het betrokken academiejaar en de drie jaren die voorafgaan. Voor de berekening van het aantal academische graden bedoeld in de vorige leden, wordt geen rekening gehouden met de graad van GHSO. |
Art. 2.Chaque année, la subvention visée à l'article précédent est répartie entre les universités en fonction du rapport entre la moyenne quadriennale du nombre de grades académiques délivrés par chaque université et la moyenne quadriennale du nombre de grades académiques délivrés par l'ensemble des universités. Les moyennes quadriennales visées à l'alinéa précédent s'obtiennent en divisant par quatre la somme des grades académiques délivrés respectivement par l'université visée ou par l'ensemble des universités, pour l'année académique concernée et les trois années qui la précèdent. Pour le calcul du nombre de grades académiques visé aux alinéas précédents, il n'est pas tenu compte du grade d'AESS. |
Art. 3.Elke universiteit richt een speciaal onderzoeksfonds op |
Art. 3.Chaque université constitue un fonds spécial pour la recherche |
waarvoor het deel van de haar toegekende subsidie wordt bestemd. | auquel est affectée la part de la subvention qui lui est octroyée. |
Elke universiteit trekt bovendien op haar eigen geldmiddelen, met | En outre, chaque université prélève sur ses propres ressources, en ce |
inbegrip van de werkingstoelage, een minimumgeld uit dat overeenstemt | compris l'allocation de fonctionnement, un montant minimum équivalent |
met een zeker percentage van het deel van de subsidie die haar wordt | à un certain pourcentage de la part de la subvention qui lui est |
toegekend krachtens het vorige artikel, en bestemt dat bedrag voor het | octroyée en vertu de l'article précédent, et affecte ce montant à la |
wetenschappelijk onderzoek. | recherche scientifique. |
Het in het tweede lid bedoelde percentage bedraagt 17,5 % vanaf het | Le pourcentage visé à l'alinéa 2 est fixé à 17,5 % à partir de l'année |
begrotingsjaar 2014. Voor de volgende begrotingsjaren, kan het door de | budgétaire 2014. Pour les années budgétaires suivantes, il peut être |
Regering uiterlijk op 30 juni van het jaar dat aan het bedoelde jaar | modifié par le Gouvernement, au plus tard le 30 juin de l'année qui |
voorafgaat, worden gewijzigd, waarbij het echter niet lager kan zijn | précède l'année visée, sans qu'il ne puisse toutefois être inférieur à |
dan 15 procent, noch hoger dan 20 procent. | 15 pour cent, ni supérieur à 20 pour cent. |
Art. 4.De aanwending van de in artikel 1 bedoelde subsidie wordt aan |
Art. 4.L'utilisation de la subvention prévue à l'article 1er est |
de controle van de commissarissen of afgevaardigden van de Regering | soumise au contrôle des commissaires ou délégués du Gouvernement. |
onderworpen. HOOFDSTUK II. - Financiering van de overlegde onderzoeksacties in de | CHAPITRE II. - Financement des actions de recherche concertées dans |
universiteiten | les universités |
Art. 5.Er wordt een subsidie aan de universiteit toegekend voor de |
Art. 5.Une subvention est accordée aux universités pour le |
financiering van overlegde onderzoeksacties. | financement d'actions de recherche concertées. |
Die subsidie bedraagt minstens 15.203.000 euro. Dat bedrag wordt | Cette subvention est établie au minimum à 15.203.000 euros. Ce montant |
gekoppeld aan de schommelingen van de gezondheidsindex van de | est adapté aux variations de l'indice santé des prix à la consommation |
consumptieprijzen, door dit te vermenigvuldigen met een | |
aanpassingscijfer dat wordt berekend volgens de formule : | en le multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : |
Gezondheidsindex van januari van het betrokken begrotingsjaar | Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée |
Gezondheidsindex van januari 2013 | Indice santé de janvier 2013 |
Art. 6.§ 1. Elk jaar wordt 60 % van de in het vorige artikel bedoelde subsidie over de universiteiten verdeeld op grond van de verhouding tussen het vierjaarlijkse gemiddelde van het aantal academische graden die door elke universiteit worden uitgereikt en het vierjaarlijkse gemiddelde van het aantal academische graden die door alle universiteiten worden uitgereikt. De in het vorige lid bedoelde vierjaarlijkse gemiddelden worden gekregen door de som van de academische graden die respectief door de bedoelde universiteit of door het geheel van de universiteiten worden uitgereikt door vier te delen, voor het betrokken academiejaar en de drie jaren die voorafgaan. Voor de berekening van het aantal academische graden bedoeld in de vorige leden, wordt geen rekening gehouden met de graad van GHSO. |
Art. 6.§ 1er. Chaque année, 60 % de la subvention visée à l'article précédent sont répartis entre les universités en fonction du rapport entre la moyenne quadriennale du nombre de grades académiques délivrés par chaque université et la moyenne quadriennale du nombre de grades académiques délivrés par l'ensemble des universités. Les moyennes quadriennales visées à l'alinéa précédent s'obtiennent en divisant par quatre la somme des grades académiques délivrés respectivement par l'université visée ou par l'ensemble des universités, pour l'année académique concernée et les trois années qui la précèdent. Pour le calcul du nombre de grades académiques visé aux alinéas précédents, il n'est pas tenu compte du grade d'AESS. |
§ 2. Elk jaar wordt 20 % van de in het vorige artikel bedoelde subsidie over de universiteiten verdeeld op grond van de verhouding tussen het vierjaarlijkse gemiddelde van het aantal academische graden van de derde cyclus die door elke universiteit worden uitgereikt en het vierjaarlijkse gemiddelde van het aantal academische graden die door alle universiteiten worden uitgereikt. De in het vorige lid bedoelde vierjaarlijkse gemiddelden worden gekregen door de som van de academische graden van de derde cyclus die respectief door de bedoelde universiteit of door het geheel van de universiteiten worden uitgereikt door vier te delen, voor het betrokken academiejaar en de drie jaren die voorafgaan. | § 2. Chaque année, 20 % de la subvention visée à l'article précédent sont répartis entre les universités en fonction du rapport entre la moyenne quadriennale du nombre de grades académiques de troisième cycle délivrés par chaque université et la moyenne quadriennale du nombre de grades académiques de troisième cycle délivrés par l'ensemble des universités. Les moyennes quadriennales visées à l'alinéa précédent s'obtiennent en divisant par quatre la somme des grades académiques de troisième cycle délivrés respectivement par l'université visée ou par l'ensemble des universités, pour l'année académique concernée et les trois années qui la précèdent. |
§ 3. Elk jaar, wordt 20 % van de in het vorige lid bedoelde subsidie | § 3. Chaque année, 20 % de la subvention visée à l'article précédent |
verdeeld op grond van de volgende criteria, op gelijke wijze gewogen : | sont répartis selon les critères suivants pondérés de manière égale : |
a) het respectieve aandeel van elke universiteit in het totale bedrag | a) la part respective de chaque université dans le montant total du |
van de financiering, voortvloeiend uit het kaderprogramma voor | financement issu du programme-cadre de recherche et développement de |
onderzoek en ontwikkeling van de Europese Unie, die aan het geheel van | l'Union européenne octroyé à l'ensemble des universités; |
de universiteiten wordt toegekend; | b) le rapport entre le nombre, en ETP, de chercheurs postdoctoraux à |
b) de verhouding tussen het aantal VE-postdoctorale vorsers voor | durée déterminée de chaque université et le nombre de chercheur |
onbepaalde tijd van elke universiteit en het aantal postdoctorale | |
vorsers voor bepaalde tijd van het geheel van de universiteiten; | postdoctoraux à durée déterminée de l'ensemble des universités; |
c) de verhouding tussen het aantal VE-leden van het academisch | c) le rapport entre le nombre, en ETP, de membres du personnel |
personeel van elke universiteit die hun doctoraatsthesis hebben | académique de chaque université ayant soutenu leur thèse de doctorat |
verdedigd in een andere universiteit dan deze die ze tewerkstelt en | dans une autre université que celle qui les emploie et le nombre de |
het aantal leden van het academisch personeel van dezelfde categorie | membres du personnel académique de même catégorie de l'ensemble des |
van het geheel van de universiteiten; | universités; |
d) het aantal wetenschappelijke publicaties; | d) le nombre de publications scientifiques; |
e) het aantal citaties. | e) le nombre de citations. |
Elk in het vorige lid bedoeld criterium wordt in aanmerking genomen | Chaque critère visé à l'alinéa précédent est pris en considération |
volgens een vierjaarlijks gemiddelde dat wordt berekend door de | selon une moyenne quadriennale calculée en divisant par quatre les |
gegevens van het betrokken academiejaar en die van de drie | données de l'année académique concernée et celles des trois années qui |
voorafgaande jaren door vier te delen. | la précèdent. |
Als een doctoraatsthesis met een dubbele voogdij wordt georganiseerd, | Dans les cas d'organisation de thèse de doctorat en cotutelle et pour |
en voor de berekening van het in punt c) bedoelde verslag, wordt het | le calcul du rapport visé au point c), le membre du personnel concerné |
betrokken personeelslid geacht zijn doctoraatsthesis te hebben | est considéré comme ayant soutenu sa thèse de doctorat dans une autre |
verdedigd in een andere universiteit dan deze die het tewerkstelt. | université que celle qui l'emploie. |
Art. 7.De Regering bepaalt op uiterlijk 31 december 2015, na de |
Art. 7.Le Gouvernement déterminera, le 31 décembre 2015 au plus tard, |
aanvraag om advies van de raad van universiteiten van de ARES, de | après demande d'avis de la chambre des universités de l'ARES, les |
nadere regels voor de inaanmerkingneming van de criteria bedoeld in | modalités de prise en compte des critères visés à l'article 6, § 3, d) |
artikel 6, § 3, d) en e). Ze keurt een besluit goed voor elk van beide | et e). Il adoptera un arrêté pour chacun des deux critères. S'il |
criteria. Als het onmogelijk is of bijna onmogelijk is om het ene of | s'avère impossible ou difficilement faisable de prendre en |
het andere, of zelfs elk van beide criteria bedoeld in artikel 6, § 3, | considération l'un ou l'autre, voire chacun des deux critères visés à |
d) en e) in aanmerking te nemen, worden die criteria niet meegerekend | l'article 6, § 3, d) et e), ces critères ne rentreront pas dans le |
voor de verdeling van de subsidie bedoeld in artikel 5. | calcul de la répartition de la subvention visée à l'article 5. |
De Regering zorgt ervoor de specificiteiten van de verschillende | Le Gouvernement veillera à respecter les spécificités des différents |
onderzoeksgebieden in acht te nemen en de publicaties en citaties zo | domaines de recherche et à pondérer les publications et citations de |
te wegen dat ze de werkelijke omvang van het onderzoek weergeven. | manière telle qu'elles reflètent l'ampleur réelle des recherches. |
Art. 8.Elke universiteit kent één vijfde van het aandeel van de |
Art. 8.Chaque université alloue un cinquième de la part de la |
subsidie toe die haar krachtens artikel 5 wordt toegekend voor de | subvention qui lui est octroyée en vertu de l'article 5 au financement |
financiering van overlegde onderzoeksacties die worden gevoerd met ten | d'actions de recherches concertées menées avec au moins un centre |
minste één excellentiecentrum van een andere universiteit. | d'excellence d'une autre université. |
Art. 9.De overlegde onderzoeksacties moeten ertoe bijdragen één of |
Art. 9.Les actions de recherche concertées doivent concourir à |
meer van de volgende doelstellingen te bereiken : | atteindre un ou plusieurs des objectifs suivants : |
a) de ontwikkeling, binnen de universiteiten, van excellentiecentra | a) le développement, au sein des universités, de centres d'excellence |
voor fundamenteel onderzoek die door die als prioritair worden beschouwd; | en recherche fondamentale considérés comme prioritaires par celles-ci; |
b) de ontwikkeling van interuniversitaire excellentiecentra; | b) le développement de centres interuniversitaires d'excellence; |
c) de ontwikkeling, binnen de universiteiten, van excellentiecentra | c) le développement, au sein des universités, de centres d'excellence |
die op geïntegreerde wijze het fundamenteel onderzoek en het toegepast | pratiquant de manière intégrée la recherche fondamentale et la |
onderzoek uitvoeren. | recherche appliquée. |
Art. 10.De overlegde onderzoeksacties worden voor een maximumduur van |
Art. 10.Les actions de recherche concertées sont financées pour une |
vijf maal twaalf maanden gefinancierd. | durée maximale de cinq fois douze mois. |
De subsidie wordt bestemd om de uitgaven voor personeel, uitrusting en | La subvention est destinée à couvrir des dépenses de personnel, |
werking te dekken die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het | d'équipement et de fonctionnement nécessaires à l'exécution du |
onderzoeksprogramma. | programme des recherches. |
Het aandeel van de financiering dat voor de personeelsuitgaven | La part du financement consacrée aux dépenses de personnel durant la |
gedurende de gehele onderzoeksactie wordt bestemd, zal niet lager zijn | totalité de l'action de recherche ne sera pas inférieure à la moitié |
dan de helft van het totale bedrag van de subsidie van die overlegde | du montant total de la subvention de cette action de recherche |
onderzoeksactie. | concertée. |
Art. 11.De aanwending van de in artikel 5 bedoelde subsidie wordt aan |
Art. 11.L'utilisation de la subvention prévue à l'article 5 est |
de controle van de commissarissen of afgevaardigden van de Regering onderworpen. | soumise au contrôle des commissaires ou délégués du Gouvernement. |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen die de hoofdstukken I en II gemeen zijn | CHAPITRE III. - Dispositions communes aux chapitres Ier et II |
Art. 12.95 % van de subsidies die in de artikelen 1 en 5 bepaald |
Art. 12.95 % des subventions prévues aux articles 1er et 5 sont |
zijn, wordt vóór 31 maart van het betrokken begrotingsjaar vereffend. | liquidés avant le 31 mars de l'année budgétaire concernée. Le solde |
Het saldo wordt vereffend gedurende het laatste trimester van | est liquidé dans le courant du dernier trimestre de la même année |
hetzelfde begrotingsjaar. | budgétaire. |
Art. 13.Over de subsidies bedoeld in de artikelen 1 en 5 wordt een |
Art. 13.Les subventions visées aux articles 1er et 5 font l'objet |
jaarlijks verslag door de universiteiten opgemaakt en overgezonden aan | d'un rapport annuel établi par les universités et transmis au Fonds |
het "Fonds national de la Recherche scientifique "(F.R.S. - FNRS) | national de la Recherche scientifique (F.R.S. - FNRS) ainsi qu'à |
alsook aan het bestuur wetenschappelijk onderzoek. | l'administration de la recherche scientifique. |
Art. 14.De beurs of het mandaat, die worden gefinancierd door de |
Art. 14.La bourse ou le mandat financés par les subventions accordées |
subsidies die krachtens dit decreet worden toegekend, worden verlengd | en vertu du présent décret est prorogée pour une durée égale à celle |
voor een periode die gelijk is aan die van de schorsing, ofwel wegens | de la suspension, soit pour cause de congé de maternité, de paternité |
moederschapsverlof, vaderschapsverlof of adoptie, ofwel wegens | ou d'adoption, soit pour cause de congé de maladie d'une durée |
ziekteverlof met een duur die hoger is dan of gelijk is aan één maand. | supérieure ou égale à un mois. |
Art. 15.De onderzoeksraad, ingesteld bij het koninklijk besluit van |
Art. 15.Le conseil de la recherche, institué par l'arrêté royal du 14 |
14 juni 1978 houdende instelling van een onderzoeksraad aan de | juin 1978 portant création d'un conseil de recherche dans les |
universitaire instellingen, verleent de raad van bestuur van de | institutions universitaires, assiste le conseil d'administration des |
universiteiten bijstand voor het beheer van de speciale | universités dans l'administration des fonds spéciaux de la recherche |
onderzoeksfondsen en de overlegde onderzoeksacties. | et des actions de recherche concertées. |
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepaling | CHAPITRE IV. - Disposition transitoire |
Art. 16.In het kader van de opdrachten die aan de ARES (Academie |
Art. 16.Dans le cadre des missions confiées à l'ARES aux articles 21, |
Onderzoek en Hoger Onderwijs) worden toegewezen krachtens de artikelen | |
21, eerste lid, 11°, en 37, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | alinéa 1er, 11°, et 37, alinéa 2, 1°, du décret du 7 novembre 2013 |
november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
academische organisatie van de studies zal de ARES, uiterlijk voor 30 | académique des études, l'ARES récoltera, au plus tard pour le 30 juin |
juni 2015, de gegevens inwinnen die noodzakelijk zijn voor de | 2015, les données nécessaires à la mise en place effective des |
effectieve vaststelling van de criteria voor de verdeling van de | critères de répartition des subventions. Ces données seront rendues |
subsidies. Die gegevens zullen toegankelijk worden gemaakt voor de | accessibles aux autorités concernées. |
betrokken overheden. | |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 17.Het decreet van 30 maart 2007 houdende diverse maatregelen |
Art. 17.Le décret du 30 mars 2007 portant diverses mesures en matière |
inzake onderzoek in de universitaire instellingen wordt opgeheven. | de recherche dans les institutions universitaires est abrogé. |
Art. 18.Voor de jaren 2014 en 2015, zijn de verhoudingen bedoeld in |
Art. 18.Pour les années 2014 et 2015, les proportions visées aux §§ 1 |
de §§ 1 en 3 van artikel 6 respectief 80 % en 0 %. | et 3 de l'article 6 sont respectivement de 80 % et de 0 %. |
Voor de jaren 2016 en 2017, zijn de verhoudingen in §§ 1 en 3 van | Pour les années 2016 et 2017, les proportions visées aux §§ 1 et 3 de |
artikel 6 respectief 70 % en 10 %. | l'article 6 sont respectivement de 70 % et de 10 %. |
Art. 19.§ 1. In 2014, 2015 en 2016 wordt het bedrag van het in |
Art. 19.§ 1er En 2014, 2015 et 2016 le montant du fonds spécial de |
artikel 1 bedoelde speciale onderzoeksfonds over elke instelling | recherche visé à l'article 1er est réparti entre chaque institution à |
verdeeld in verhouding tot respectief 25 %, 50 % en 75 % van de | concurrence respectivement de 25 %, 50 % et 75 % des parts relatives |
relatieve aandelen bedoeld in artikel 2, en 75 %, 50 % en 25 % van de | visées à l'article 2, et 75 %, 50 % et 25 % des parts obtenues en |
aandelen die worden gekregen door de verdeelsleutel te gebruiken die | |
in 2013 tussen de universiteiten werd toegepast : 35,48 % voor de UCL, | utilisant la clé de répartition appliquée en 2013 entre les |
universités, à savoir : 35,48 % pour l'UCL, de 27,57 % pour l'ULB, de | |
27,57 % voor de ULB, 26,28 % voor de ULG, 4,89 % voor de UMons, 4,13 % | 26,28 % pour l'ULG, de 4,89 % pour l'UMons, 4,13 % pour l'UNamur et |
voor de UNamur en 1,65 % voor de USLB. | 1,65 % pour l'USLB. |
§ 2. In 2014, 2015 en 2016, wordt het bedrag van de overlegde | § 2 En 2014, 2015 et 2016, le montant des actions de recherche |
onderzoeksacties bedoeld in artikel 5 verdeeld over elke instelling in | concertées visé à l'article 5 est réparti entre chaque institution à |
verhouding tot respectief 25 %, 50 % en 75 % van de relatieve aandelen | concurrence respectivement de 25 %, 50 % et 75 % des parts relatives |
bedoeld in artikel 6, en 75 %, 50 % en 25 % van de aandelen die worden | visées à l'article 6, et 75 %, 50 % et 25 % des parts obtenues en |
gekregen door de verdeelsleutel te gebruiken die in 2013 tussen de | utilisant la clé de répartition appliquée en 2013 entre les |
universiteiten werd toegepast, te weten : 35,48 % voor de UCL, 25,07 % | universités, à savoir : 35,48 % pour l'UCL, de 25,07 % pour l'ULB, |
voor de ULB, 26,28 % voor de ULG, 7,39 % voor de UMons, 4,13 % voor de | 26,28 % pour l'ULG, 7,39 % pour l'UMons, de 4,13 % pour l'UNamur et de |
UNamur en 1,65 % voor de USLB. | 1,65 % pour l'USLB. |
Art. 20.De in artikel 8 bedoelde verhouding wordt, voor de jaren 2014 |
Art. 20.La proportion visée à l'article 8 est ramenée, pour les |
tot 2016, tot 10 % herleid, en voor de jaren 2017 tot 2019, tot 15 %. | années 2014 à 2016, à 10 % et, pour les années 2017 à 2019, à 15 %. |
Art. 21.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 21.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 30 januari 2014. | Bruxelles, le 30 janvier 2014. |
De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale |
Mevr. M.- M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 590-1. Verslag, | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 590-1. Rapport, n° |
nr. 590-2. | 590-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 29 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 29 janvier |
januari 2014. | 2014. |