Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 30/04/2009
← Terug naar "Decreet houdende bepalingen inzake het plaatselijk overheidspersoneel "
Decreet houdende bepalingen inzake het plaatselijk overheidspersoneel Décret portant des dispositions en matière de Fonction publique locale
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 APRIL 2009. - Decreet houdende bepalingen inzake het plaatselijk 30 AVRIL 2009. - Décret portant des dispositions en matière de
overheidspersoneel (1) Fonction publique locale (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.In artikel L1212-1, lid 1, van het Wetboek van de

Article 1er.Dans l'article L1212-1, alinéa 1er, du Code de la

plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt 1° vervangen als démocratie locale et de la décentralisation, le 1° est remplacé par la
volgt : disposition suivante :
"1° de personeelsformatie, de voorwaarden inzake werving en "1° le cadre, les conditions de recrutement et d'avancement, ainsi que
bevordering en de voorwaarden en de procedure inzake de beoordeling les conditions et procédure d'évaluation des agents de la commune."
van het gemeentepersoneel."

Art. 2.In Boek II, titel één, van het Wetboek van de plaatselijke

Art. 2.Dans le Livre II, Titre premier, du Code de la démocratie

democratie en de decentralisatie wordt er een hoofdstuk VII locale et de la décentralisation, un chapitre VII intitulé "Inaptitude
toegevoegd, met als opschrift "Beroepsonbekwaamheid". professionnelle" est ajouté.
Het wordt aangevuld met volgende artikelen : Il est complété des articles suivants :
"Art. L1217-1. De Raad kan voorzien in het ontslag van ambtswege van "Art. L1217-1. Le Conseil peut prévoir la démission d'office des
het gemeentepersoneel bedoeld in artikel L1215-8 wegens agents de la commune visés à l'article L1215-8 pour inaptitude
beroepsonbekwaamheid als negatief gevolg van de beoordeling. professionnelle, comme conséquence négative de l'évaluation.
De gemeenteraad stelt op algemene wijze de nadere regels vast voor de Le Conseil communal fixe de manière générale les modalités de calcul
berekening en de vereffening van de vertrekvergoeding die aan het et de liquidation de l'indemnité de départ versée à l'agent.
personeelslid wordt gestort. De vergoeding dient in verhouding te
staan tot de anciënniteit van het personeelslid in de gemeente en mag L'indemnité doit être proportionnelle à l'ancienneté de l'agent dans
geenszins lager zijn dan : la commune et ne peut, en aucun cas être inférieure à :
- drie maanden wedde voor de personeelsleden met minder dan tien jaar - trois mois de traitement pour les agents de moins de dix ans
dienstanciënniteit in de gemeente of het O.C.M.W. van éénzelfde d'ancienneté de service au sein de la commune ou du C.P.A.S. d'un même
ambtsgebied; ressort;
- zes maanden wedde voor de personeelsleden met tussen tien en twintig - six mois de traitement pour les agents qui ont entre dix et vingt
jaar dienstanciënniteit in de gemeente of het O.C.M.W. van éénzelfde ans d'ancienneté de service au sein de la commune ou du C.P.A.S. d'un
ambtsgebied; même ressort;
- negen maanden wedde voor de personeelsleden met meer dan twintig - neuf mois de traitement pour les agents qui ont plus de vingt ans
jaar dienstanciënniteit in de gemeente of het O.C.M.W. van éénzelfde d'ancienneté de service au sein de la commune ou du C.P.A.S. d'un même
ambtsgebied. Art. L1217-2. § 1. De beslissing om een personeelslid van ambtswege af te zetten wegens beroepsonbekwaamheid wordt na verhoor uitgesproken door de Raad op verslag van het college. Daarvan wordt onverwijld aan de betrokkene kennis gegeven, ofwel bij ter post aangetekend schrijven ofwel tegen afgifte van een bewijs van ontvangst. Indien de kennisgeving binnen de tien werkdagen uitblijft, wordt ze geacht ingetrokken te zijn. In de kennisgeving van de beslissing wordt melding gemaakt van het hoger beroep bepaald bij wet of decreet en van de termijn waarin het hoger beroep kan worden ingesteld. § 2. Het personeelslid beschikt over een termijn van dertig dagen ingaand de eerste werkdag volgend op de kennisgeving van de beslissing om het wegens beroepsonbekwaamheid af te zetten, om zijn aangelegenheid bij aangetekende zending aanhanging te maken bij de Kamer van beroep bedoeld in artikel L1218-1 en volgende. De Kamer van beroep brengt een gemotiveerd advies uit ten behoeve van de Regering op de beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad waarbij tot het ontslag van ambtswege wegens beroepsonbekwaamheid beslist wordt. Dat advies is "gunstig" of "ongunstig". Het wordt uitgebracht en medegedeeld, samen met het volledige dossier, binnen een termijn van zestig dagen te rekenen van de ontvangst van de beslissing. De aanhangingmaking bij de Kamer van beroep schort de beslissing van de gemeenteraad op tot aan de beslissing van de Regering of tot aan het verstrijken van de termijn die de Regering opgelegd wordt om uitspraak te doen. § 3. Indien de aangelegenheid niet aanhangig gemaakt wordt bij de Kamer van beroep binnen de voorgeschreven termijn, richt de gemeenteraad zijn beraadslaging en besluit aan de Regering. De Titels I en II van Boek I van het derde deel van dit Wetboek zijn van toepassing. ressort. Art. L1217-2. § 1er. La décision de démettre d'office un agent pour inaptitude professionnelle est prononcée, après audition, par le Conseil, sur rapport du Collège. Elle est notifiée sans délai à l'intéressé, soit par lettre recommandée à la poste, soit par la remise contre accusé de réception. A défaut de notification dans les dix jours ouvrables, elle est réputée rapportée. La notification fait mention des recours prévus par la loi ou par le décret et du délai dans lequel ceux-ci peuvent être exercés. § 2. L'agent dispose d'un délai de trente jours prenant cours le premier jour ouvrable qui suit la notification de la décision de le démettre d'office pour inaptitude professionnelle, pour saisir, par pli recommandé, la Chambre de recours visée à l'article L1218-1 et suivants. La Chambre de recours émet un avis motivé à l'attention du Gouvernement sur la délibération du Conseil communal portant décision de démission d'office pour inaptitude professionnelle. Cet avis est "favorable" ou "défavorable". Il est rendu et notifié, accompagné du dossier complet, dans un délai de soixante jours à dater de la réception de la décision. La saisine de la Chambre de recours est suspensive de la décision du Conseil communal jusqu'à la décision du Gouvernement ou jusqu'à l'expiration du délai imparti au Gouvernement pour statuer. § 3. En l'absence de saisine de la Chambre de recours dans le délai imparti, le Conseil communal adresse sa délibération au Gouvernement. Les Titres Ier et II du Livre premier de la Troisième Partie du présent Code sont d'application.
De beslissing tot ontslag van ambtswege wegens beroepsonbekwaamheid La décision de démission d'office pour inaptitude professionnelle est
wordt geschorst tot aan het verstrijken van de termijn van dertig suspendue jusqu'à l'expiration du délai de trente jours visé au
dagen bedoeld in paragraaf 2, lid 1." paragraphe 2, alinéa 1er."

Art. 3.In Boek II, Titel I, van het Wetboek van de plaatselijke

Art. 3.Dans le Livre II, Titre premier, du Code de la démocratie

democratie en de decentralisatie wordt er een hoofdstuk VIII, met als locale et de la décentralisation, un chapitre VIII intitulé "De la
opschrift "Kamer van beroep" toegevoegd. Chambre de recours" est ajouté.
Het wordt aangevuld met volgende artikelen : Il est complété des articles suivants :
"Art. L1218-1. Er wordt een gewestelijke Kamer van beroep, bevoegd om "Art. L1218-1. Une Chambre de recours régionale compétente pour
kennis te nemen van de beroepen tegen de beslissingen tot ontslag van connaître des recours à l'encontre des décisions de démission d'office
ambtswege wegens beroepsonbekwaamheid" opgericht. pour inaptitude professionnelle est constituée.
Art. L1218-2. § 1. De Kamer van beroep bestaat uit : Art. L1218-2. § 1er. La Chambre de recours se compose de :
1° één voorzitter en één ondervoorzitter; 1° un président et un vice-président;
2° zes gewone bijzitters en zes plaatsvervangende bijzitters. 2° six assesseurs effectifs et six assesseurs suppléants.
Ze wordt bijgestaan door een gewone griffier en een plaatsvervangende griffier. Elle est assistée par un greffier effectif et un greffier suppléant.
§ 2. De voorzitter en de ondervoorzitter worden door de Regering § 2. Le président et le vice-président sont désignés par le
aangewezen uit de gewone of eremagistraten. Gouvernement parmi les magistrats effectifs ou honoraires.
Twee gewone en twee plaatsvervangende bijzitters worden aangewezen Deux assesseurs effectifs et deux suppléants sont désignés par l'Union
door de Unie van steden en gemeenten van Wallonië. des Villes et Communes de Wallonie.
Een gewone en een plaatsvervangende bijzitter worden aangewezen door Un assesseur effectif et un suppléant sont et l'Association des
de Vereniging van de Waalse provincies. Provinces wallonnes.
Drie gewone en plaatsvervangende bijzitters worden aangewezen door de Trois assesseurs effectifs et suppléants sont désignés par les
representatieve beroepsorganisaties in de zin van de wet van 19 organisations syndicales représentatives au sens de la loi du 19
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques
de vakbonden van haar personeel. et les syndicats des agents relevant de ces autorités.
De aangewezen bijzitters worden erkend door de Regering. De Les assesseurs désignés doivent être agréés par le Gouvernement. Le
erkenningsweigering wordt voorgelegd aan Comité C. refus d'agrément est soumis au Comité C.
De gewone en de plaatsvervangende griffier worden door de Regering Les greffiers effectif et suppléant sont désignés par le Gouvernement
aangewezen uit de personeelsleden van niveau 1 van het Gewest. parmi les agents du niveau 1 de la Région.
Art. L1218-3. De Kamer van beroep maakt haar huishoudelijk reglement Art. L1218-3. La Chambre de recours établit son règlement d'ordre
op en onderwerpt het aan de goedkeuring van de Regering. intérieur, qui est approuvé par le Gouvernement.
Het huishoudelijk reglement bepaalt de werkmethode. Le règlement d'ordre intérieur prévoit la méthodologie de travail.
Onder de voorwaarden en volgens de nadere regels vastgelegd door de Dans les conditions et aux modalités arrêtées par le Gouvernement, les
Regering krijgen de leden van de Kamer van beroep aanwezigheidsgeld. membres de la Chambre de recours perçoivent un jeton de présence.
Art. L1218-4. De verzoeker heeft het recht om, om wettige redenen, om Art. L1218-4. Le requérant a le droit, pour des motifs légitimes de
de wraking van elke bijzitter te verzoeken. De voorzitter wraakt de demander la récusation de tout assesseur. Le président récuse
bijzitter aan wiens onpartijdigheid getwijfeld zou kunnen worden. l'assesseur dont l'impartialité pourrait être mise en cause.
Art. L1218-5. De Kamer van beroep beraadslaagt slechts rechtsgeldig Art. L1218-5. La Chambre de recours ne délibère valablement qu'au
met minstens vijf leden, namelijk de voorzitter of een nombre de cinq membres au moins, soit le président ou un
ondervoorzitter, vier bijzitters onder welke twee vertegenwoordigers vice-président, quatre assesseurs parmi lesquels deux représentants
van de beroepsorganisaties en twee vertegenwoordigers van de Unie der les organisations syndicales et deux représentants l'Union des Villes
steden en gemeenten en de Vereniging van de Waalse provincies. et Communes et l'Association des Provinces wallonnes.
Art. L1218-6. De griffier vraagt onmiddellijk het volledige dossier Art. L1218-6. Le greffier demande immédiatement le dossier complet de
van de aangelegenheid op aan de beslissingnemer, die het dossier l'affaire à l'auteur de la décision, lequel le transmet à la chambre
onverwijld overmaakt aan de kamer. De opgevraagde aanvullende stukken sans délai. Les pièces et informations complémentaires demandées sont
en gegevens worden eveneens per kerende post overgemaakt. transmises de même par retour de courrier.
Art. L1218-7. § 1. Minstens vijftien dagen voor diens verhoor voor de Art. L1218-7. § 1er. Au moins quinze jours avant son audition devant
kamer van beroep wordt het personeelslid bij ter post aangetekend la Chambre de recours, l'agent est convoqué par lettre recommandée à
schrijven met bericht van ontvangst opgeroepen. la poste avec accusé de réception.
De oproeping vermeldt : La convocation mentionne :
1° de plaats, de dag en het uur van de hoorzitting; 1° le lieu, le jour et l'heure d'audition;
2° het recht van het personeelslid om zich te laten bijstaan door een 2° le droit de l'agent de se faire assister par une personne de son
persoon van zijn keuze, die evenwel in geen enkel opzicht deel mag choix, laquelle ne peut cependant, à aucun titre, faire partie de la
uitmaken van de kamer; chambre;
3° de plaats waar en de dagen en uren waarop inzage in het dossier 3° le lieu où et les jours et heures pendant lesquelles le dossier
verleend wordt; peut être consulté;
4° het recht om te vragen dat getuigen gehoord worden. 4° le droit de demander l'audition de témoins.
§ 2. Vanaf de ontvangst van de oproeping tot aan de dag voor de dag § 2. A partir de la réception de la convocation jusqu'à la veille de
van de hoorzitting mag het personeelslid het dossier inzien en l'audition, l'agent peut consulter le dossier et communiquer par
schriftelijk, indien hij dat wenst, zijn verweermiddelen overmaken aan écrit, s'il le souhaite, ses moyens de défense à la Chambre de
de kamer van beroep. recours.
Art. L1218-8. § 1. Behoudens geval van overmacht of instemming door de Art. L1218-8. § 1er. Sauf cas de force majeure ou accord de la Chambre
kamer van beroep verschijnt het personeelslid in persoon en mag daar de recours, l'agent comparait en personne et ne peut y renoncer.
niet van afzien.
§ 2. Het personeelslid dat niet is kunnen verschijnen in persoon § 2. L'agent qui n'a pu comparaître en personne pour cas de force
wegens geval van overmacht of instemming door de kamer van beroep majeure ou accord de la Chambre de recours est immédiatement
wordt onmiddellijk wederopgeroepen. reconvoqué.
Art. L1218-9. De kamer van beroep kan beslissen om, van ambtswege of Art. L1218-9. La Chambre de recours peut décider d'entendre des
op verzoek van het personeelslid, getuigen te horen. témoins, d'office ou à la demande de l'agent.
De hoorzitting van de getuigen vindt in het bijzijn van het personeelslid plaats. Art. L1218-10. Van de hoorzitting wordt een proces-verbaal opgemaakt waarbij de verklaringen van de gehoorde persoon getrouw worden weergegeven. Als het proces-verbaal wordt opgemaakt na afloop van de hoorzitting, wordt er kennis van gegeven aan het personeelslid binnen de acht dagen na verschijning, met verzoek om het te ondertekenen en zijn eventuele opmerkingen over te maken. Het personeelslid zendt het proces-verbaal met zijn eventuele opmerkingen binnen de acht dagen na kennisgeving ervan terug. Bij ontstentenis wordt het proces-verbaal definitief. Als betrokkene schriftelijk ervan afgezien heeft gehoord te worden of niet op de hoorzitting verschenen is, stelt de kamer van beroep al naar gelang een proces-verbaal op van weigering of van niet-verschijning. Het proces-verbaal van de hoorzitting, van weigering of van L'audition des témoins a lieu en présence de l'agent. Art. L1218-10. Il est dressé procès-verbal de l'audition, qui reproduit fidèlement les déclarations de la personne entendue. Si le procès-verbal est dressé à l'issue de l'audition, il est notifié à l'agent dans les huit jours de la comparution, avec invitation à le signer et à faire part de ses remarques éventuelles. L'agent renvoie le procès-verbal avec ses remarques éventuelles dans les 8 jours de la notification. A défaut le procès-verbal est définitif. Si l'intéressé a renoncé par écrit à être entendu ou ne s'est pas présenté à l'audition, la Chambre de recours établit, selon le cas, un procès-verbal de renonciation ou de non-comparution. Le procès-verbal de l'audition, de renonciation ou de non-comparution
niet-verschijning bevat de opsomming van alle procedure-akten vereist comprend l'énumération de tous les actes de procédure requis par le
bij dit Wetboek en vermeldt of elke ervan vervuld is. présent Code et mentionne si chacun d'eux a été accompli.
Art. L1218-11. § 1. Op grond van het advies bedoeld in artikel Art. L1218-11. § 1er. Sur la base de l'avis visé à l'article L1217-2,
L1217-2, § 2, of bij gebrek aan advies uitgebracht en medegedeeld door § 2, ou à défaut d'avis émis et notifié par la Chambre de recours dans
de kamer van beroep binnen de haar opgelegde termijn, kan de Regering le délai qui lui est imparti, le Gouvernement peut annuler la décision
de beslissing van de raad tot ontslag van ambtswege wegens du Conseil de démission d'office pour inaptitude professionnelle
beroepsonbekwaamheid vernietigen indien ze de wet schendt of het lorsqu'elle viole la loi ou blesse l'intérêt général.
algemeen belang schaadt
§ 2. De Regering treft haar beslissing en geeft er kennis van aan de § 2. Le Gouvernement prend sa décision et la notifie au Conseil, à
raad, aan het personeelslid en aan de kamer van beroep binnen de l'agent et à la Chambre de recours, dans les trente jours de la
dertig dagen na ontvangst van het advies en van het dossier of, bij
gebreke, van de beraadslaging van de raad samen met het volledige réception de l'avis et du dossier ou, à défaut de la délibération du
dossier. Ze kan die termijn één enkele keer verlengen met een Conseil accompagnée du dossier complet. Il peut proroger ce délai une
maximumduur van vijftien dagen. seule fois pour une durée maximale de quinze jours.
Als die termijn eenmaal verstreken is, kan de Regering de beslissing Passé ce délai, le Gouvernement ne peut plus annuler la décision de
tot ontslag van ambtswege niet meer vernietigen. Bij gebreke van démission d'office. A défaut d'annulation par le Gouvernement dans le
vernietiging door de Regering binnen de termijn bedoeld in § 2, heeft délai visé au § 2, la décision de démission d'office sort ses pleins
de beslissing tot ontslag van ambtswege volkomen gevolg. et entiers effets.
§ 3. De artikelen L3112-1, 3113-1 en 2 et 3115-1 en 2 zijn van § 3. Les articles L3112-1, 3113-1 et 2 et 3115-1 et 2 sont
toepassing." d'application.".

Art. 4.Artikel L2221-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie

Art. 4.L'article L2221-1 du Code de la démocratie locale et de la

en decentralisatie, wordt aangevuld als volgt : décentralisation, est complété comme suit :
"Hij stelt de voorwaarden en de procedure voor de evaluatie van de "Il fixe les conditions et procédure d'évaluation des agents de la
personeelsleden van de provincie vast en kan voorzien in het ontslag province et peut prévoir la démission d'office pour inaptitude
van ambtswege wegens beroepsonbekwamaheid van de personeelsleden van de provincie. professionnelle des agents de la province.
De provincieraad stelt op algemene wijze de nadere regels vast voor de Le Conseil provincial fixe de manière générale les modalités de calcul
berekening en de vereffening van de vertrekvergoeding gestort aan het et de liquidation de l'indemnité de départ versée à l'agent.
personeelslid. De vergoeding dient in verhouding te staan tot de L'indemnité doit être proportionnelle à l'ancienneté de l'agent dans
anciënniteit van het personeelslid in de provincie en mag in geen la province et ne peut, en aucun cas être inférieure à :
enkel geval lager zijn dan :
- drie maanden wedde voor de personeelsleden met minder dan tien jaar - trois mois de traitement pour les agents de moins de dix ans
dienstanciënniteit in de provincie; d'ancienneté de service au sein de la province;
- zes maanden wedde voor de personeelsleden die tussen tien en twintig - six mois de traitement pour les agents qui ont entre dix et vingt
jaar dienstanciënniteit hebben in de provincie; ans d'ancienneté de service au sein de la province;
- negen maanden wedde voor de personeelsleden die meer dan twintig - neuf mois de traitement pour les agents qui ont plus de vingt ans
jaar dienstanciënniteit hebben in de provincie." d'ancienneté de service au sein de la province."

Art. 5.In Titel II, hoofdstuk I, van het Wetboek van de plaatselijke

Art. 5.Dans le Titre II, Chapitre premier, du Code de la démocratie

democratie en de decentralisatie wordt er een artikel L2221-2 locale et de la décentralisation, il est inséré un article L2221-2
ingevoegd, luidend als volgt : "Art. L2221-2. § 1. De beslissing om een personeelslid van ambtswege af te zetten wegens beroepsonbekwaamheid wordt na hoorzitting uitgesproken door de Raad na verslag van het College. Daarvan wordt onverwijld kennis gegeven aan betrokkene, ofwel bij ter post aangetekend schrijven, ofwel bij overmaking met een bericht van ontvangst. Bij gebreke van kennisgeving binnen de tien werkdagen wordt ze geacht ingetrokken te zijn. De kennisgeving maakt gewag van de beroepsmogelijkheden bepaald bij de wet of het decreet en van de termijn waarin deze uitgeoefend kunnen worden. § 2. Het personeelslid beschikt over een termijn van dertig dagen ingaand de eerste werkdag volgend op de kennisgeving van de beslissing om het van ambtswege af te zetten wegens beroepsonbekwaamheid om bij aangetekend schrijven de aangelegenheid aanhangig te maken bij de kamer van beroep bedoeld in artikel 1218-1 en volgende. De kamer van beroep brengt een gemotiveerd advies uit ten behoeve van de Regering over de beraadslaging en het besluit van de provincieraad houdende beslissing tot ontslag van ambtswege wegens beroepsonbekwaamheid. Dat advies is "gunstig" of "ongunstig". Het wordt uitgebracht en medegedeeld, samen met het volledige dossier, binnen een termijn van zestig dagen te rekenen van de ontvangst van de beslissing. Het aanhanging maken van de zaak bij de Kamer van beroep schort de beslissing van de provincieraad op tot aan de beslissing van de Regering of tot aan het verstrijken van de termijn die de Regering is opgelegd om zich uit te spreken. rédigé comme suit : "Art. L2221-2. § 1er. La décision de démettre d'office un agent pour inaptitude professionnelle est prononcée, après audition, par le Conseil, sur rapport du Collège. Elle est notifiée sans délai à l'intéressé, soit par lettre recommandée à la poste, soit par la remise contre accusé de réception. A défaut de notification dans les dix jours ouvrables, elle est réputée rapportée. La notification fait mention des recours prévus par la loi ou par le décret et du délai dans lequel ceux-ci peuvent être exercés. § 2. L'agent dispose d'un délai de trente jours prenant cours le premier jour ouvrable qui suit la notification de la décision de le démettre d'office pour inaptitude professionnelle, pour saisir, par pli recommandé, la Chambre de recours visée à l'article L1218-1 et suivants. La Chambre de recours émet un avis motivé à l'attention du Gouvernement sur la délibération du Conseil provincial portant décision de démission d'office pour inaptitude professionnelle. Cet avis est "favorable" ou "défavorable". Il est rendu et notifié, accompagné du dossier complet, dans un délai de soixante jours à dater de la réception de la décision. La saisine de la Chambre de recours est suspensive de la décision du Conseil provincial jusqu'à la décision du Gouvernement ou jusqu'à l'expiration du délai imparti au Gouvernement pour statuer.
§ 3. Bij gebreke van aanhangigmaking van de aangelegenheid bij de § 3. En l'absence de saisine de la Chambre de recours dans le délai
kamer van beroep binnen de voorgeschreven termijn, richt de imparti, le Conseil provincial adresse sa délibération au
provincieraad haar beraadslaging en besluit aan de Regering. De Titels Gouvernement. Les Titres Ier et II du Livre premier de la Troisième
I en II van Boek I van het derde deel van dit Wetboek zijn van Partie du présent Code sont d'application.
toepassing. De beslissing tot ontslag van ambtswege wegens beroepsonbekwaamheid La décision de démission d'office pour inaptitude professionnelle est
wordt opgeschort tot aan het verstrijken van de termijn van dertig suspendue jusqu'à l'expiration du délai de trente jours visé au
dagen bedoeld in paragraaf 2, lid 1." paragraphe 2, alinéa 1er."

Art. 6.Artikel 1523-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie

Art. 6.L'article 1523-1 du Code de la démocratie locale et de la

en de decentralisatie wordt aangeuld als volgt : décentralisation est complété par la disposition suivante :
"Hij wordt beoordeeld en kan van rechtswege afgezet worden wegens "Il est évalué et peut être démis d'office pour inaptitude
beroepsonbekwaamheid onder de voorwaarden van hoofdstuk V van titel I professionnelle dans les conditions du chapitre V du Titre Ier du
van Boek II van het eerste deel van het Wetboek." Livre II du la Première Partie du Code."
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Opgemaakt te Namen op 30 april 2009. Namur, le 30 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Buitenlandse Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2008-2009. (1) Session 2008-2009.
Stukken van het Waals Parlement, 963 (2008-2009). Nrs 1 tot 2. Documents du Parlement wallon, 963 (2008-2009). Nos 1 et 2.
Volledig verslag, openbare vergadering van 30 november 2009. Compte rendu intégral, séance publique 30 avril 2009.
Bespreking - Stemmingen. Discussion - Votes.
^