Decreet betreffende het Psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies" | Décret relatif au Centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux Haies" |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 APRIL 2009. - Decreet betreffende het Psychiatrisch ziekenhuis "Le | 30 AVRIL 2009. - Décret relatif au Centre hospitalier psychiatrique |
Chêne aux Haies" (1) | "Le Chêne aux Haies" (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
HOOFDSTUK I. - Psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies" | celle-ci. CHAPITRE Ier. - Centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux Haies" |
Art. 2.Het "Centre hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies" |
Art. 2.Le "Centre hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies" est |
wordt overgedragen aan de Intercommunale "Centre hospitalier | transféré à l'Intercommunale "Centre hospitalier universitaire |
universitaire Ambroise Paré". | Ambroise Paré". |
De instelling van openbaar nut blijft evenwel bestaan in haar | L'organisme d'intérêt public subsiste, toutefois, en sa seule qualité |
hoedanigheid van werkgever van het statutaire personeel bedoeld in | d'employeur du personnel statutaire dont question à l'article 4, § 2, |
artikel 4, § 2, van dit decreet. | du présent décret. |
De overdrachtmodaliteiten zijn het voorwerp van een overeenkomst | Les modalités de transfert font l'objet d'une convention entre la |
tussen het Gewest en de Intercommunale "Centre hospitalier | Région et l'Intercommunale "Centre hospitalier universitaire Ambroise |
universitaire Ambroise Paré". | Paré". |
De overeenkomst vermeldt o.a. de modaliteiten voor de betaling van de | Cette convention mentionne notamment les modalités de liquidation des |
subsidies, voor de terugbetaling van de lonen van het statutaire | subsides, de remboursement des rémunérations du personnel statutaire, |
personeel, voor de verbintenis tot voortzetting van de activiteit van | l'engagement de poursuivre l'activité du Centre et la présence d'un |
het Centrum en de aanwezigheid van een afgevaardigde van de | |
Intercommunale "Centre hospitalier universitaire Ambroise Paré" als | délégué de l'Intercommunale "Centre hospitalier universitaire Ambroise |
adviseur binnen de raad van bestuur van de instelling van openbaar | Paré" à titre consultatif au sein du Conseil d'administration de |
nut. | l'organisme d'intérêt public. |
Art. 3.De roerende en onroerende goederen van het "Centre hospitalier |
Art. 3.Les biens meubles et immeubles du "Centre hospitalier |
psychiatrique du Chêne aux Haies", alsook het geheel van de activa en | psychiatrique du Chêne aux Haies" de même que l'ensemble de ses actifs |
passiva ervan, worden aan de Intercommunale "Centre hospitalier | et passifs sont cédés à l'Intercommunale "Centre hospitalier |
universitaire Ambroise Paré" afgestaan. | universitaire Ambroise Paré". |
Art. 4.§ 1. De contractuele personeelsleden van het "Centre |
Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel contractuel du "Centre |
hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies" worden door de | hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies" sont repris par |
Intercommunale "Centre hospitalier universitaire Ambroise Paré" overgenomen. | l'Intercommunale "Centre hospitalier universitaire Ambroise Paré". |
§ 2. De statutaire personeelsleden van het "Centre hospitalier | § 2. Les membres du personnel statutaire du "Centre hospitalier |
psychiatrique du Chêne aux Haies" mogen kiezen tussen een opdracht van | psychiatrique du Chêne aux Haies" sont, à leur choix, soit en mission |
algemeen belang bij de Intercommunale "Centre hospitalier | d'intérêt général auprès de l'Intercommunale "Centre hospitalier |
universitaire Ambroise Paré" en een overplaatsing naar het | universitaire Ambroise Paré", soit transférés au Centre hospitalier |
Psychiatrisch ziekenhuis "Les Marronniers". | psychiatrique "Les Marronniers". |
Het personeelslid dat niet zelf beslissen kan, wordt door de Regering | A défaut, pour le membre du personnel d'effectuer un choix, il sera |
aangesteld hetzij op een betrekking binnen haar diensten, hetzij op | affecté par le Gouvernement soit à un emploi au sein de ses services, |
een betrekking bij een instelling van openbaar nut die onder het | soit à un emploi auprès d'un organisme d'intérêt public qui dépend de |
Gewest ressorteert. | la Région. |
De statutaire personeelsleden blijven onderworpen aan het statuut dat | Les membres du personnel statutaire restent soumis au statut qui leur |
op hen toepasselijk is op de datum van inwerkingtreding van dit | est applicable au moment de l'entrée en vigueur du présent décret et |
decreet en aan de wijzigingen hiervan. | aux évolutions de celui-ci. |
Die personeelsleden behouden hun graad en hoedanigheid. Zij behouden | Ces membres du personnel gardent leur grade et leur qualité. Ils |
ten minste de bezoldiging en de anciënniteit die ze haden of verkregen | conservent au moins les rétributions et l'ancienneté qu'ils avaient ou |
zouden hebben indien zij in hun dienst van herkomst het ambt hadden | auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service |
blijven uitoefenen dat zij op de datum van de afschaffing van hun | d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment de la |
instelling bekleedden. | suppression de leur institution. |
§ 3. Er kunnen bevorderingen toegekend worden aan de statutaire | § 3. Des promotions peuvent être accordées aux membres du personnel |
personeelsleden die ter beschikking van de intercommunale "Centre | statutaire mis à la disposition de l'intercommunale "Centre |
hospitalier universitaire Ambroise Paré" gesteld worden, op voorstel | hospitalier universitaire Ambroise Paré", sur proposition des organes |
van haar organen. | de cette intercommunale. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aangebracht in het decreet van 6 april | CHAPITRE II. - Modifications apportées au décret du 6 avril 1995 |
1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest | relatif à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne |
Art. 5.In artikel 2 van het decreet van 6 april 1995 betreffende het |
Art. 5.Dans l'article 2 du décret du 6 avril 1995 relatif à la |
beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest wordt | gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, le 3° est |
punt 3° vervangen als volgt en wordt een punt 4° ingevoegd : | remplacé par ce qui suit et il est ajouté n 4° : |
"3° "de wetgeving op de ziekenhuizen" : de wet betreffende de | "3° "la législation hospitalière" : la loi relative aux hôpitaux et à |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008; | d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008; |
4° "de begroting van de financiële middelen" : de begroting bedoeld in | |
artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | 4° "le budget des moyens financiers" : le budget visé à l'article 95 |
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008." | de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008." |
Art. 6.Het opschrift van Hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt |
Art. 6.L'intitulé du Chapitre II du même décret est remplacé par ce |
vervangen als volgt : | qui suit : |
"HOOFDSTUK II. - Oprichting van de centra" | "CHAPITRE II. - La création des centres." |
Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de woorden "centre |
Art. 7.A l'article 3 du même décret les mots "centre hospitalier |
hospitalier psychiatrique "Les Marronniers" vervangen door de woorden | psychiatrique "Les Marronniers" sont remplacés par "centre régional de |
"centre régional de soins psychiatriques "Les Marronniers", afgekort | soins psychiatriques "Les Marronniers", en abrégé CRP "Les |
CRP "Les Marronniers". | Marronniers". |
Art. 8.Tussen artikel 3 en artikel 4 van hetzelfde decreet wordt een |
Art. 8.Entre l'article 3 et l'article 4 du même décret, il est inséré |
nieuw hoofdstukopschrift ingevoegd, luidend als volgt : | un nouveau titre de chapitre rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK IIbis. - Opdrachten van het CRP "Les Marronniers" | "CHAPITRE IIbis. - Les missions du CRP "Les Marronniers". |
Art. 9.In artikel 4 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
Art. 9.Dans l'article 4 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé par |
vervangen als volgt : "Het centrum wordt belast met het beheer van het | ce qui suit : "Le centre a pour mission de gérer l'hôpital |
psychiatrisch ziekenhuis, van de afdeling sociale defensie en van het | psychiatrique, la section de défense sociale et la maison de soins |
psychiatrische verzorgingstehuis." | psychiatriques." |
Art. 10.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden het tweede en het |
Art. 10.Dans l'article 5 du même décret, les alinéas 2 et 3 sont |
derde lid vervangen als volgt : | remplacés par ce qui suit : |
"Het centrum mag deelnemen in een publiekrechtelijke vereniging of in | "Le centre peut participer à une association de droit public ou à une |
een vereniging zonder winstoogmerk opgericht met andere overheden | association sans but lucratif constituée avec d'autres pouvoirs |
en/of andere rechtspersonen dan die met een winstoogmerk, met als | publics et/ou des personnes morales autres que celles qui ont un but |
opdrachten : | lucratif de cette association a pour objet : |
1° de sociaal-medische creatie of de hulpverlening bij het beheer; | 1° la création médico-sociale ou l'aide à la gestion; |
2° de gezamenlijke oprichting van een bijkomende dienst i.v.m. de | 2° la création en commun d'un service complémentaire lié à l'exercice |
uitoefening van zijn opdracht; | de sa mission; |
3° de aankoop of het gemeenschappelijk beheer van een medische | 3° l'acquisition ou la gestion en commun d'un appareillage médical ou |
apparatuur of van medisch-technische | de service médico-techniques." |
dienst." Art. 11.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 11.Dans le chapitre III du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest, wordt artikel 6 opgeheven. | gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, l'article 6 est abrogé. |
Art. 12.Artikel 7 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 12.L'article 7 du même décret, remplacé par le décret du 13 mars |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est remplacé par ce qui |
Waalse Gewest wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Art. 7.Wat uitsluitend het psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux |
" Art. 7.Le Gouvernement est seul compétent pour les matières |
Haies" betreft, is alleen de Regering bevoegd voor de volgende | suivantes en ce qui concerne exclusivement le centre hospitalier |
aangelegenheden : | psychiatrique "Le Chêne aux Haies" : |
1° de opstelling van het ontwerp van jaarlijkse begroting dat ter | 1° l'établissement du projet de budget annuel soumis à l'approbation |
goedkeuring aan het Waals Parlement voorgelegd wordt; | du Parlement wallon; |
2° de machtiging om elk contract of elke overeenkomst van 620.000 euro | 2° l'autorisation de conclure tout contrat ou convention pour un |
of meer (excl. BTW) te sluiten; | montant égal ou supérieur à 620.000 euros (H.T.V.A.); |
3° de machtiging om elke lening aan te gaan." | 3° l'autorisation de toute conclusion d'emprunts." |
Art. 13.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 13.Dans le chapitre III du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril relatif à la gestion |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, l'intitulé de la |
van het Waalse Gewest, wordt het opschrift van afdeling 2 vervangen | section 2 est remplacé par ce qui suit : |
als volgt : "Afdeling 2 - Raad van bestuur van het CRP "Les Marronniers"." | "Section 2. - Le Conseil d'administration du CRP "Les Marronniers". |
Art. 14.In artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 14.Dans l'article 8, § 1er, du même décret, remplacé par le |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | |
van het Waalse Gewest, wordt het tweede lid opgeheven. | |
Art. 15.In artikel 8 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
|
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, l'alinéa |
Waalse Gewest, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt : | 2 est abrogé. Art. 15.Dans l'article 8 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des | |
hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, le paragraphe 2 est | |
remplacé par ce qui suit : | |
"§ 2. De vergaderingen van de Raad van bestuur worden met raadgevende | "§ 2. Assistent aux réunions du Conseil d'administration, avec voix |
stem bijgewoond door : | consultative : |
1° de directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal; | 1° le directeur général et le directeur général adjoint; |
2° de hoofdgeneesheer; | 2° le médecin en chef; |
3° het hoofd van het departement verpleegkunde; | 3° le chef du département infirmier; |
4° de directeur van de paramedische en psychosociale diensten; | 4° le directeur des services paramédicaux et psychosociaux; |
5° een vertegenwoordiger van de DG05 Plaatselijke Besturen, Sociale | 5° un représentant de la DG05 Pouvoirs locaux, Action sociale et |
Actie en Gezondheid, met minstens de rang van directeur; | Santé, ayant au moins rang de directeur; |
6° de twee regeringscommissarissen die bij het centrum aangewezen zijn; 7° een vertegenwoordiger per representatieve vakorganisatie, als waarnemer." Art. 16.Artikel 9 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest, wordt gewijzigd als volgt : "De voorzitter en de twee ondervoorzitters van de raad van bestuur worden door de Regering aangewezen onder de leden bedoeld in artikel 8, § 1, 1° en 2°, en vormen samen met de de directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal een bureau." |
6° les deux commissaires du Gouvernement désignés auprès du centre; 7° un représentant par organisation syndicale représentative en qualité d'observateur." Art. 16.Dans l'article 9 du même décret, remplacé par le décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, les mots ", qui forment un bureau avec le directeur général et le directeur général adjoint" sont insérés après les mots "du conseil d'administration". |
Art. 17.In artikel 10 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 17.Dans l'article 10 du même décret, remplacé par le décret du |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | |
van het Waalse Gewest, worden de §§ 2 tot 5 opgeheven. | des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, les §§ 2 à 5 sont |
Art. 18.Artikel 12 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
abrogés. Art. 18.L'article 12 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est remplacé par ce qui |
Waalse Gewest, wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Art. 12.§ 1. Overeenkomstig de artikelen 15, § 1, en 16, van de |
" Art. 12.§ 1er. Conformément aux articles 15, § 1er, et 16 de la |
wetgeving op de ziekenhuizen en onverminderd de bevoegdheden van de | législation hospitalière et sans préjudice des compétences du conseil |
medische raad, wordt de Raad van bestuur belast met het beheer van het | médical, le Conseil d'administration est chargé de la gestion du |
Centrum en beschikt hij daartoe over de middelen die nodig zijn voor | Centre et dispose pour ce faire de tous les pouvoirs nécessaires à |
de administratie van het Centrum, met name : | l'administration du Centre, notamment : |
1° het voorstel van voorontwerp van jaarlijkse begroting en het | 1° la proposition d'avant-projet de budget annuel et le plan |
driejaarlijkse strategisch plan die aan de Regering overgelegd moeten worden; | stratégique trisannuel à soumettre au Gouvernement; |
2° de besluitvorming betreffende de verbouwing en de afschaffing van | 2° la prise des décisions relatives à la transformation et la |
bestaande diensten, afdelingen, functies en programma's, de oprichting | suppression de services, sections, fonctions et programmes existants, |
van nieuwe diensten, afdelingen, functies en programma's en de | la création de nouveaux services, sections, fonctions et programmes et |
uitbreiding of de beperking van de capaciteit van het centrum, binnen | l'extension ou la réduction de la capacité du centre, dans les limites |
de perken en onder de voorwaarden van de wetgeving en de regelgeving | et aux conditions de la législation et de la réglementation en vigueur |
die op dat gebied van kracht zijn; | en cette matière; |
3° de overlegging van het bouw- en investeringsprogramma aan de | 3° la proposition au Ministre, dans la mesure où le centre est |
Minister, voor zover het centrum betrokken is; | concerné, du programme de construction et d'investissement; |
4° de aanwijzing van de hoofdgeneesheer en van de geneesheren diensthoofden; | 4° la désignation du médecin en chef et des médecins chefs de service; |
5° de werving of de indienstneming, de bevordering en het ontslag van | 5° le recrutement ou l'engagement, la promotion et le licenciement des |
de personeelsleden; | membres du personnel; |
6° het sluiten van overeenkomsten met andere ziekenhuizen of andere | 6° la conclusion d'accords avec d'autres hôpitaux ou d'autres |
verzorgingsinrichtingen i.v.m. zorgverstrekking en vorming; | institutions de santé concernant la prestation de soins et la formation; |
7° de toekenning van bevoegdheden aan het directiecomité op zijn | 7° les attributions de compétences au comité de direction sur la |
verzoek; | proposition de celui-ci; |
8° wat de overheidsopdrachten betreft : | 8° dans le cadre des marchés publics : |
- de goedkeuring van het voorwerp van de overheidsopdracht, voor zover | - l'approbation de l'objet du marché, pour autant que la dépense |
de uitgave hoger is dan de bedragen bedoeld in artikel 120 van het | excède les montants fixés à l'article 120 de l'arrêté royal du 8 |
koninklijk besluit van 8 januari 1996 en in artikel 108 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996; | janvier 1996 et à l'article 108 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996; |
- de selectie van de kandidaten voor een overheidsopdracht; | - la sélection des candidats pour un marché; |
- de toewijzing van de overheidsopdracht, voor zover de uitgave het | - l'attribution du marché, pour autant que la dépense excède le |
bedrag van 250.000 euro (excl. BTW) overschrijdt; | montant de 250.000 euros (T.V.A. exclue); |
9° het sluiten van de leningen die nodig zijn voor de investeringen en | 9° la conclusion des emprunts nécessaires aux investissements et au |
voor de werking, mits toestemming van de Regering; | fonctionnement moyennant l'autorisation du Gouvernement; |
10° de beslissing waarbij het centrum participaties neemt in het | 10° la décision des prises de participation du centre dans le capital |
kapitaal van andere instellingen of maatschappijen met het oog op de | d'autres organismes ou sociétés en vue de la réalisation de sa |
uitvoering van zijn opdracht, zoals bepaald bij dit decreet, mits | mission, telle que définie par le présent décret, moyennant |
toestemming van de Regering; | l'autorisation du Gouvernement; |
11° de vastlegging van de lijst van de niet-invorderbare | 11° l'arrêt de la liste des créances irrécouvrables. |
schuldvorderingen. § 2. De raad van bestuur kan zijn bevoegheden die in § 1, 5°, | § 2. Le Conseil d'administration peut déléguer tout ou partie de ses |
vastliggen, geheel of gedeeltelijk aan het Bureau overdragen. | pouvoirs prévus au § 1er, 5° au Bureau. |
Wat betreft de overheidsopdrachten bedoeld in § 1, 8°, worden de | Dans le cadre des marchés publics visés au § 1er, 8°, les pouvoirs |
volgende bevoegdheden door de raad van bestuur aan de | suivants sont transmis par le Conseil d'administration au directeur |
directeur-generaal overgedragen : | général : |
- de keuze van de wijze van toewijzing, de bepaling van het bestek en | - choisir le mode d'attribution, déterminer le cahier des charges et |
de tenuitvoerlegging van de procedure, desgevallend, na goedkeuring | mettre en oeuvre la procédure, le cas échéant, après que l'objet du |
van het voorwerp van de overheidsopdracht door het Directiecomité of | marché ait été approuvé par le Comité de direction ou par le Conseil |
door de raad van bestuur; | d'administration; |
- de overheidsopdrachten toewijzen voor zover de uitgave niet meer | - dans le cadre des marchés publics, attribuer les marchés, pour |
bedraagt dan 250.000 euro (excl. BTW). De directeur-generaal geeft de | autant que la dépense n'excède pas le montant de 250.000 euros (T.V.A. |
exclue). Trimestriellement, le directeur général informe le Conseil | |
Raad van bestuur om de drie maanden kennis van die uitgaven. | d'administration des dépenses effectuées dans ce cadre. |
§ 3. De Regering kan de in de §§ 1, 8°, en 2, bedoelde bedragen | § 3. Le Gouvernement peut modifier les montants visés aux §§ 1er, 8°, |
wijzigen om ze in overeenstemming te brengen met de koninklijke | et 2 pour les mettre en concordance avec les arrêtés royaux qui sont |
besluiten genomen krachtens de wet van 24 december 1993 betreffende de | pris en application de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | publics de travaux, de fournitures et de services." |
diensten." Art. 19.In artikel 13 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 19.A l'article 13 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | |
van het Waalse Gewest, worden de woorden ", §§ 1, 2 en 3, mogen niet | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, les mots ", §§ 1er, 2° |
aanwezig zijn" vervangen door de woorden ", alsook de secretaris van | et 3°, d'être présentes" sont remplacés par ", ainsi qu'au secrétaire |
de raad van bestuur, mogen niet aanwezig zijn". | du Conseil d'administration, d'être présents". |
Art. 20.In artikel 15 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 20.Dans l'article 15 du même décret, remplacé par le décret du |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, les mots "de |
van het Waalse Gewest, worden de woorden "directeur van dat | |
ziekenhuis" vervangen door de woorden "directeur-generaal". | l'hôpital psychiatrique" est remplacé par les mots "général". |
Art. 21.Artikel 16, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, vervangen |
Art. 21.L'article 16, § 1er, alinéa 2, du même décret, remplacé par |
bij het decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet | le décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif |
van 6 april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische | à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est |
ziekenhuizen van het Waalse Gewest, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"De Raad brengt advies uit binnen twee maanden na ontvangst van het | "Le Conseil émet son avis dans les deux mois de la réception de la |
verzoek, behalve als de Regering een andere termijn vastlegt. Bij | demande, sauf si le Gouvernement fixe un autre délai. A défaut d'avis |
gebrek aan advies binnen die termijn wordt de formaliteit geacht te | dans ce délai, la formalité est réputée avoir été accomplie." |
zijn vervuld." | |
Art. 22.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 22.Dans le chapitre III du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, il est |
van het Waalse Gewest, wordt na artikel 17 een afdeling 2/1 met de | inséré, après l'article 17, une section 2/1, comportant les articles |
artikelen 17/1 tot 17/7 ingevoegd, luidend als volgt : | 17/1 à 17/7, rédigée comme suit : |
"Afdeling 2/1. - Raad van bestuur van het psychiatrisch ziekenhuis "Le | "Section 2/1. - Le conseil d'administration du centre hospitalier |
Chêne aux Haies"." | psychiatrique "Le Chêne aux Haies" |
Art. 17/1.Het psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies" wordt |
Art. 17/1.Le centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux Haies" |
bestuurd door een raad van bestuur samengesteld uit zes leden die door | est administré par un Conseil d'administration composé de six membres |
de Regering aangewezen worden. De vergaderingen van de raad van | désignés par le Gouvernement. Assiste aux réunions du Conseil |
bestuur worden bijgewoond door een afgevaardigde van de Intercommunale | d'administration, avec voix consultative, un délégué de |
"Centre hospitalier universitaire Ambroise Paré", die raadgevende stem | l'Intercommunale "Centre hospitalier universitaire Ambroise Paré". |
heeft. De Regering wijst onder de bestuurders een voorzitter en een | Le Gouvernement désigne, parmi les administrateurs, un président et un |
ondervoorzitter aan. | vice-président. |
Art. 17/2.De leden van de raad van bestuur worden aangewezen voor een |
Art. 17/2.Les membres du Conseil d'administration sont désignés pour |
mandaat van vijf jaar. | un mandat de cinq ans. |
Het mandaat is hernieuwbaar. | Le mandat est renouvelable. |
Art. 17/3.De leden van de Raad van bestuur bedoeld in artikel 17/1 |
Art. 17/3.Les membres du Conseil d'administration visés à l'article |
mogen op de datum van hun aanwijzing niet ouder zijn dan vijfenzestig | 17/1 ne peuvent avoir plus de soixante-cinq ans à la date de leur |
jaar. | désignation. |
Art. 17/4.De raad van bestuur beschikt over alle middelen die nodig |
Art. 17/4.Le conseil d'administration dispose de tous les pouvoirs |
zijn voor de administratie van het OIP. | nécessaires à l'administration de l'OIP. |
Art. 17/5.De leden van de raad van bestuur mogen niet aanwezig zijn |
Art. 17/5.Il est interdit aux membres du conseil d'administration |
op de raad van bestuur bij de behandeling of de bespreking van een | d'être présents au conseil d'administration lorsqu'un point est |
punt betreffende een aangelegenheid waarbij ze een rechtsreeks belang | examiné ou mis en délibération, portant sur un objet à propos duquel |
hebben, hetzij persoonlijk, hetzij als zaakgelastigde, bestuurder of | ils ont un intérêt direct, soit personnellement, soit comme chargé |
personeelslid van elk ander ziekenhuis of van elke andere | d'affaires, administrateur ou membre du personnel de tout autre |
verzorgingsinstelling of -dienst. | hôpital, institution ou service de soins. |
Art. 17/6.De raad van bestuur maakt zijn huishoudelijk reglement op |
Art. 17/6.Le conseil d'administration établit son règlement d'ordre |
en legt het ter goedkeuring voor aan de Regering. | intérieur et le soumet pour approbation au Gouvernement. |
Art. 17/7.De Regering bepaalt het bedrag van de vergoedingen en van |
Art. 17/7.Le Gouvernement fixe le montant des indemnités et des |
het presentiegeld dat aan de leden van de raad van bestuur en aan de | jetons de présence à allouer aux membres du Conseil d'administration |
Regeringscommissarissen toegekend moet worden." | ainsi qu'aux commissaires du Gouvernement." |
Art. 23.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 23.Dans le chapitre III du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, l'intitulé |
van het Waalse Gewest, wordt het opschrift van afdeling 3 vervangen als volgt : | de la section 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Dagelijks beheer van het CRP "Les Marronniers"." | "La gestion journalière du CRP "Les Marronniers". " |
Art. 24.In hoofdstuk III, afdeling 3, van hetzelfde decreet, |
Art. 24.Dans le chapitre III, section 3 du même décret, remplacé par |
vervangen bij het decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het | le décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif |
decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische | à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, |
ziekenhuizen van het Waalse Gewest, wordt het opschrift van onderafdeling I vervangen als volgt : | l'intitulé de la sous-section première est remplacé par ce qui suit : |
"Algemene directie van het centrum". | "La Direction générale du centre." |
Art. 25.Artikel 18 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 25.L'article 18 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est remplacé par ce qui |
Waalse Gewest, wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Art. 18.Het centrum wordt door een directeur-generaal geleid. |
" Art. 18.Le centre est dirigé par un directeur général. |
Hij wordt bijgestaan door een adjunct-directeur-generaal. | Il est assisté d'un directeur général adjoint. |
De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal worden op de | Le directeur général et le directeur général adjoint sont désignés par |
voordracht van de raad van bestuur door de Regering aangewezen na | le Gouvernement, sur proposition du Conseil d'administration au terme |
afloop van een procedure die door de Regering bepaald wordt." | d'une procédure déterminée par le Gouvernement." |
Art. 26.Artikel 19 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 26.L'article 19 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est remplacé par ce qui |
Waalse Gewest, wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Art. 19.De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal staan |
" Art. 19.Le directeur général du centre et le directeur général |
onder het gezag van de raad van bestuur. | adjoint sont placés sous l'autorité du conseil d'administration. |
De directeur-generaal voert de beslissingen van de raad van bestuur | Le directeur général exécute les décisions du conseil d'administration |
uit in nauwe samenwerking met het Directiecomité bedoeld in artikel | en étroite collaboration avec le Comité de direction visé à l'article |
22. Hij geeft de raad van bestuur alle informatie die nodig is voor de werking van het centrum. Hij zorgt ervoor dat het verslag over de activiteiten van het directiecomité op elke vergadering van de raad van bestuur een agendapunt vormen. De directeur-generaal leidt het personeel en neemt het beheer van de dagelijkse activiteit waar onder het gezag en het toezicht van de raad van bestuur. De directeur-generaal zit het basisoverlegcomité voor. De raad van bestuur kan, onder de voorwaarden die hij stelt, de directeur-generaal ertoe machtigen een deel van zijn bevoegdheden alsook de ondertekening van bepaalde stukken en briefwisselingen te delegeren. De directeur-generaal vertegenwoordigt het centrum in de gerechtelijke en extragerechtelijke akten en handelt op geldige wijze in eigen naam en voor eigen rekening zonder het bewijs van een beslissing van de raad van bestuur te moeten leveren. De adjunct-directeur-generaal staat de directeur-generaal bij in de uitvoering van de taken die hem toegewezen worden op basis van de takenverdeling die door de raad van bestuur bepaald wordt op voorstel van de directeur-generaal. In geval van verhindering van de directeur-generaal worden zijn | 22. Il communique au conseil d'administration toutes les informations utiles au fonctionnement du centre. Il veille à ce que, à chaque réunion du conseil d'administration, un point de l'ordre du jour reprenne le compte rendu des activités du Comité de direction. Le directeur général dirige le personnel et assure, sous l'autorité et le contrôle du conseil d'administration, la gestion quotidienne de l'activité journalière. Le directeur général préside le Comité de Concertation de base. Le conseil d'administration peut, dans les conditions qu'il détermine, autoriser le directeur général à déléguer une partie de ses pouvoirs ainsi que la signature de certaines pièces et correspondances. Le directeur général représente le centre dans les actes judiciaires et extrajudiciaires et agit valablement en son nom et pour son compte sans avoir à justifier d'une décision du conseil d'administration. Le directeur général adjoint assiste le directeur général dans l'exécution des tâches qui lui sont confiées sur base de la répartition des tâches fixée par le conseil d'administration sur proposition du directeur général. En cas d'empêchement du directeur général, ses pouvoirs sont exercés |
bevoegdheden uitgeoefend door de adjunct-directeur-generaal, of bij | par le directeur général adjoint, ou à défaut de ce dernier, par un |
diens verhindering, door een personeelslid van het centrum dat door de | membre du personnel du centre désigné par le conseil |
raad van bestuur aangewezen wordt." | d'administration." |
Art. 27.De artikelen 20 en 21 van hetzelfde decreet, vervangen bij |
Art. 27.Les articles 20 et 21 du même décret, remplacé par le décret |
het decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne sont |
van het Waalse Gewest, worden opgeheven. | abrogés. |
Art. 28.In hoofdstuk III, afdeling 3, van hetzelfde decreet, |
Art. 28.Dans le chapitre III, section 3 du même décret, remplacé par |
vervangen bij het decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het | le décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif |
decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische | à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, |
ziekenhuizen van het Waalse Gewest, wordt het opschrift van onderafdeling 2 vervangen als volgt : | l'intitulé de la sous-section 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Het Directiecomité". | "Le Comité de direction". |
Art. 29.Artikel 22 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 29.L'article 22 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne est remplacé par ce qui |
Waalse Gewest, wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Art. 22.Binnen het centrum wordt een directiecomité opgericht dat de |
" Art. 22.Il est créé au sein du centre un Comité de direction chargé |
directeur-generaal zal bijstaan. | d'assister le directeur général. |
Het Directiecomité is samengesteld uit de directeur-generaal van het | Le Comité de direction est composé du directeur général du centre, du |
centrum, de adjunct-directeur-generaal, de hoofdgeneesheer, het hoofd | directeur général adjoint, du médecin en chef, du chef du département |
van het verpleegkundig departement, de directeur van het paramedisch | infirmier, du directeur du département paramédical et psychosocial, du |
en psychosociaal departement, de financiële directeur, de | directeur financier, du directeur administratif et du pharmacien |
administratieve directeur en de ziekenhuisapotheker. | hospitalier. Le directeur général préside le Comité de direction. |
De directeur-generaal zit het Directiecomité voor. | Le Comité de direction peut inviter toute personne à assister à une de |
Het Directiecomité kan elke persoon met nuttige informatie op één van | ses réunions en vue d'apporter à celui-ci les informations qui lui |
zijn vergaderingen uitnodigen." | sont nécessaires." |
Art. 30.De artikelen 23, 25, 26 en 27 van hetzelfde decreet, |
Art. 30.Les articles 23, 25, 26 et 27 du même décret, remplacé par le |
vervangen bij het decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het | décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à |
decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische | la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne sont |
ziekenhuizen van het Waalse Gewest, worden opgeheven. | abrogés. |
Art. 31.Artikel 28 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 31.L'article 28 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est remplacé par ce qui |
Waalse Gewest, wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Art. 28.Het Directiecomité maakt zijn huishoudelijk reglement op en |
" Art. 28.Le Comité de direction établit son règlement d'ordre |
legt het ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur." | intérieur et le soumet pour approbation au Conseil d'administration." |
Art. 32.Artikel 30 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 32.L'article 30 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est remplacé par ce qui |
Waalse Gewest, wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Art. 30.§ 1. De lasten i.v.m. de uitvoering van de opdrachten van |
" Art. 30.§ 1er. Les charges résultant de l'exécution des missions du |
het CRP "Les Marronniers" worden gedekt door : | CRP "Les Marronniers" sont couvertes par : |
1° ontvangsten uit zijn activiteiten; | 1° des recettes provenant de ses activités; |
2° ontvangsten uit zijn patrimonium en zijn schatkist; | 2° des recettes provenant de son patrimoine et de sa trésorerie; |
3° niet opgebruikte saldi van de vorige boekjaren; | 3° des soldes non utilisés des exercices antérieurs; |
4° een kapitaalfonds ten laste van het Gewest of een subsidiefonds; | 4° d'un fond de roulement à charge de la Région ou de subventions; |
5° giften et legaten; | 5° de dons et legs; |
6° leningen aangegaan om zijn doel te verwezenlijken. | 6° des emprunts contractés en vue de réaliser son objet social. |
De Regering mag de gewestelijke waarborg voor de in het vorige lid | Le Gouvernement est autorisé à donner la garantie régionale pour les |
bedoelde leningen geven naar rato van een bedrag dat vastgelegd wordt | emprunts visés à l'alinéa précédent à concurrence d'un montant fixé |
bij de aanneming van de gewestelijke begroting. | lors de l'adoption du budget régional. |
§ 2. De raad van bestuur van het CRP "Les Marronniers" zorgt ervoor | § 2. Le conseil d'administration du CRP "Les Marronniers" veille à |
dat de vastleggingen en ordonanceringen van uitgaven van het centrum | maintenir les engagements et les ordonnancements de dépenses du centre |
i.v.m. de uitvoering van zijn opdrachten binnen de perken van zijn | résultant de l'exécution de ses missions dans les limites de ses |
begrotingsontvangsten gehouden worden. | recettes budgétaires. |
Indien het resultaat van het boekjaar deficitair is, legt de Raad van bestuur binnen de maand nadat hij de rekeningen heeft vastgelegd een rapport met de rechtvaardiging van het tekort aan de Minister over, waarbij de elementen die niet gedekt worden door de begroting van de financiële middelen of door andere ontvangsten uit de wettelijke opdrachten van het centrum apart gehouden worden. Op voorstel van de Minister kan de Regering aanvaarden om een deel of het geheel van het tekort ten laste te nemen. Afgezien van het resultaat van het boekjaar kan de Regering, op voorstel van de Minister en op verzoek van de raad van bestuur van het centrum, elke uitgave die resulteert uit een gewestelijke decreets- of reglementsbepaling of uit een sociaal akkoord met een bijzondere ontvangst dekken voor zover ze nog niet volledig gedekt is door een | Si le résultat de l'exercice est déficitaire, dans le mois qui suit l'arrêt des comptes par le conseil d'administration, celui-ci présente au Ministre un rapport justificatif du déficit en isolant les éléments non couverts par le budget des moyens financiers ou par d'autres recettes découlant des missions légales du centre. Sur proposition du Ministre, le Gouvernement peut accepter de prendre en charge tout ou partie du déficit. Indépendamment du résultat de l'exercice, sur proposition du Ministre, et à la demande du conseil d'administration du centre, le Gouvernement peut couvrir par une recette particulière toute dépense découlant d'une disposition décrétale ou réglementaire régionale ou d'un accord social régional, pour autant qu'elle ne soit pas déjà entièrement |
andere financieringsbron." | couverte par une autre source de financement." |
Art. 33.In hoofdstuk VI van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 33.Dans le Chapitre VI du même décret, remplacé par le décret du |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | |
van het Waalse Gewest, vormen de artikelen 31 tot 37 een nieuwe | des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, les articles 31 à |
afdeling 1, luidend als volgt : | 37 forment une nouvelle section première intitulée comme suit : |
"Afdeling 1. - Het psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies"." | "Section 1re. - Le centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux Haies"." |
Art. 34.In hoofdstuk VI van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 34.Dans le Chapitre VI du même décret, remplacé par le décret du |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, il est inséré à la |
van het Waalse Gewest, wordt na artikel 37 een afdeling 2 met de | suite de l'article 37 une nouvelle section 2, comportant les articles |
artikelen 37/1 tot 37/8 ingevoegd, luidend als volgt : | 37/1 à 37/8, rédigée comme suit : |
"Afdeling 2. - Het CRP "Les Marronniers" | "Section 2 . - Le CRP "Les Marronniers." |
Art. 37/1.§ 1. De controle op het centrum wordt door de Regering |
Art. 37/1.§ 1er. Le contrôle du centre est exercé par le Gouvernement |
uitgeoefend via twee commissarissen die zij aanwijst en die hun | à l'intervention de deux commissaires qu'il désigne et qui exercent |
opdracht vervullen overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 12 | leur mission, conformément aux dispositions prévues au décret du 12 |
februari 2004 betreffende de Regeringscommissaris voor de | février 2004 relatif au commissaire du Gouvernement pour les matières |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. |
§ 2. Wanneer de raad van bestuur vergeten heeft een maatregel te nemen | § 2. Lorsque le Conseil d'administration a omis de prendre une mesure |
of een bij wet, decreet of besluit bepaalde akte uit te voeren, kan de | ou d'exécuter un acte prévu dans les lois, décrets et arrêtés, le |
Regering hem aanmanen de maatregel te nemen of de akte uit voeren | Gouvernement peut le mettre en demeure de prendre la mesure ou |
binnen een welbepaalde termijn. Indien de raad van bestuur na afloop van de termijn de maatregel niet heeft genomen of de akte niet heeft uitgevoerd, kan de Regering zich in zijn plaats stellen. De beslissing wordt aan het Waals Parlement overgemaakt. Art. 37/2.Het ontwerp van jaarbegroting van het centrum wordt door de Regering opgemaakt op voorstel van de raad van bestuur van het centrum. Het wordt bij het ontwerp van algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest gevoegd en ter goedkeuring aan het Waals Parlement voorgelegd. |
d'exécuter l'acte dans un délai précis. Lorsque, à l'expiration du délai, le conseil d'administration n'a pas pris la mesure ou exécuté l'acte, le Gouvernement peut se substituer à lui. La décision est transmise au Parlement wallon. Art. 37/2.Le projet de budget annuel du centre est établi par le Gouvernement sur la proposition du conseil d'administration du centre. Il est annexé au projet de budget général des dépenses de la Région wallonne et soumis à l'approbation du Parlement wallon. |
Art. 37/3.Het gebrek aan goedkeuring op de eerste dag van het |
Art. 37/3.Le défaut d'approbation au premier jour de l'année |
begrotingsjaar vormt geen beletsel voor het gebruik van de kredieten | budgétaire ne fait pas obstacle à l'utilisation des crédits prévus au |
waarin het begrotingsontwerp voorziet, tenzij het gaat om uitgaven van | projet de budget, à moins qu'il ne s'agisse de dépenses d'un principe |
een nieuw principe die niet toegelaten worden door de begroting van | nouveau non autorisées par le budget de l'année précédente. |
het vorige jaar. | |
Indien de kredietoverschrijdingen een hogere financiële tegemoetkoming | Si les dépassements de crédits sont susceptibles d'entraîner une |
van het Gewest tot gevolg hebben dan die waarin zijn begroting | intervention financière de la Région supérieure à celle qui est prévue |
voorziet, moeten ze vooraf goedgekeurd worden door de stemming van een | au budget de celle-ci, ils devront être préalablement approuvés par le |
overeenstemmend krediet op de begroting van het Gewest. | vote d'un crédit correspondant dans le budget de la Région. |
Art. 37/4.De raad van bestuur bezorgt de Regering periodieke |
Art. 37/4.Le conseil d'administration présente au Gouvernement des |
toestanden, minstens om de zes maanden, en een jaarverslag over de | situations périodiques, au moins semestrielles, et un rapport annuel |
activiteiten van het centrum. De Regering bepaalt de modellen van de | sur les activités du centre. Le Gouvernement arrête les modèles de |
over te leggen instrumentenborden op basis van de van kracht zijnde | tableaux de bord à présenter, sur la base de la législation hospitalière en vigueur. |
wetgeving op de ziekenhuizen. | Le conseil d'administration dresse le compte annuel d'exécution de son |
De Raad van bestuur maakt uiterlijk 30 juni van het jaar na dat van | budget, le bilan et le compte de résultats, au plus tard pour le 30 |
het beheer de jaarlijkse uitvoeringsrekening van zijn begroting, de | juin de l'année qui suit celle de la gestion, conformément aux |
balans en de resultatenrekening op, overeenkomstig de bepalingen van | dispositions de la législation hospitalière. |
de wetgeving op de ziekenhuizen. | Le bilan et le compte de résultats font l'objet d'un projet de décret |
De balans en de resultatenrekening zijn het voorwerp van een ontwerp | de règlement de budget, qui est soumis au Parlement wallon en annexe |
van decreet houdende begrotingsregeling, dat als bijlage bij de | du compte général de la Région wallonne. |
algemene rekening van het Waalse Gewest aan het Waals Parlement | |
overgelegd wordt. | |
Art. 37/5.De Regering organiseert de controle op de vastleggingen. |
Art. 37/5.Le Gouvernement organise le contrôle des engagements. |
Art. 37/6.De Regering bepaalt de regels betreffende : |
Art. 37/6.Le Gouvernement fixe les règles relatives : |
1° de overlegging van de begroting; | 1° à la présentation du budget; |
2° de boekhouding; | 2° à la comptabilité; |
3° de overlegging van de rekeningen; | 3° à la reddition des comptes; |
4° de periodieke toestanden en verslagen. | 4° aux situations et rapports périodiques. |
De Regering bepaalt de regels betreffende de wijze van schatting van | Le Gouvernement fixe les règles relatives au mode d'estimation des |
de bestanddelen van het patrimonium en de wijze van berekening en de | éléments constitutifs du patrimoine et au mode de calcul et à la |
vastlegging van het maximumbedrag van de reserves en voorschotten die | fixation du montant maximum des réserves et provisions qui sont |
nodig zijn vanwege de aard van de activiteiten van de instelling. | nécessaires en raison de la nature des activités de l'organisme. |
Art. 37/7.Het centrum gebruikt zijn activa en beschikbare middelen |
Art. 37/7.Le centre n'utilise ses avoirs et disponibilités que pour |
slechts om de opdrachten te vervullen die hem bij dit decreet toegewezen worden. | remplir les missions qui lui sont assignées par le présent décret. |
Art. 37/8.De Regering bepaalt de modaliteiten voor de controle die |
Art. 37/8.Le Gouvernement détermine les modalités du contrôle à |
uitgevoerd moet worden door de bedrijfsrevisoren, leden van het | effectuer par les réviseurs d'entreprises, membres de l'Institut des |
Instituut van bedrijfsrevisoren, die zij aanwijst." | réviseurs d'entreprises, qu'il désigne. |
Art. 35.Artikel 38 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 35.L'article 38 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est abrogé. |
Waalse Gewest, wordt opgeheven. | |
Art. 36.Hoofdstuk VII van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 36.Dans le chapitre VII du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, il est |
van het Waalse Gewest, wordt aangevuld met een nieuwe afdeling 1, luidend als volgt : | inséré une nouvelle section première intitulée comme suit : |
"Afdeling 1. - Het psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies"." | "Section 1re. - Le centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux |
Art. 37.Artikel 39 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Haies"." Art. 37.L'article 39 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 april 1995 | mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, est remplacé par ce qui |
Waalse Gewest, wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Art. 39.Het overgedragen personeel behoudt de hoedanigheid, de |
" Art. 39.Le personnel transféré conserve la qualité, la rémunération |
bezoldiging en de anciënniteit die het voor zijn overplaatsing had. | et l'ancienneté dont il bénéficiait avant son transfert. Toutefois, il |
Het behoudt de voordelen i.v.m. de uitoefening van een ambt slechts | ne conserve les avantages liés à l'exercice d'une fonction que pour |
voor zover de desbetreffende toekenningsvoorwaarden behouden worden in het centrum." | autant que les conditions de leur octroi subsistent au centre." |
Art. 38.In hoofdstuk VII van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 38.Dans le chapitre VII du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 13 maart 2003 houdende wijziging van het decreet van 6 | du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 avril 1995 relatif à la |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, il est |
van het Waalse Gewest, wordt na artikel 39 een afdeling 2 met de | inséré, à la suite de l'article 39, une nouvelle section 2, comportant |
artikelen 39/1 en 40 ingevoegd, luidend als volgt : | les articles 39/1 et 40, rédigée comme suit : |
"Afdeling 2. - Het CRP "Les Marronniers" | "Section 2. - Le CRP "Les Marronniers"." |
" Art. 39/1.Het administratief en geldelijk statuut en de |
" Art. 39/1.Le Gouvernement arrête le statut administratif et |
personeelsformatie van het centrum worden door de Regering vastgelegd. | pécuniaire et le cadre de personnel du centre. |
Boek III "verlofdagen en andere afwezigheden van de personeelsleden" | Le livre III "les congés et autres absences des agents" de l'arrêté du |
van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction |
de Waalse ambtenarencode is toepasselijk op de personeelsleden van het | publique wallonne est applicable aux agents du centre." |
centrum. " ". Art. 39.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
Art. 39.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot | |
informatieverstrekking voor de aangelegenheden geregeld krachtens | au contrat de gestion et aux obligations d'information pour les |
artikel 138 van de Grondwet, worden de punten 2° en 3° geschrapt. | matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, les 2° |
Art. 40.Artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het |
et 3° sont abrogés." Art. 40.A l'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au |
statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut | |
die onder het Waalse Gewest ressorteren wordt aangevuld met een punt | statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant |
17°, luidend als volgt : " le centre régional de soins psychiatriques | de la Région wallonne, il est ajouté un 17° rédigé comme suit : "le |
"Les Marronniers". | centre régional de soins psychiatriques "Les Marronniers". |
Art. 41.Artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
Art. 41.L'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars |
maart 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 | 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 |
december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming en de | relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative |
administratieve en geldelijke toestand van de contractuele | et pécuniaire des membres du personnel contractuel est applicable au |
personeelsleden is toepasselijk op het personeel van het centrum. | personnel du centre. |
Art. 42.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2009, met |
Art. 42.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2009, à |
uitzondering van artikel 40, dat in werking treedt op de door de | l'exception de l'article 40 qui entre en vigueur à la date fixée par |
Regering vastgelegde datum en binnen hoogstens een jaar, met ingang | le Gouvernement et dans délai maximum d'un an à dater de l'entrée en |
van de datum van inwerkingtreding van dit decreet. | vigueur du présent décret. |
Namen, 30 april 2009. | Namur, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken van het Waals Parlement 974 (2008-2009). Nrs. 1 tot 11. | Documents du Parlement wallon, 974 (2008-2009). Nos 1 à 11. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 1 april 2009. | Compte rendu intégral, séance publique du 29 avril 2009. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |