Decreet houdende bepalingen in verband met de vaststelling van een orgaan verantwoordelijk voor het beoordelen en het voeren van de procedure inzake onteigeningen en aankopen van onroerende goederen door het Waalse Gewest en diens instellingen | Décret portant des dispositions relatives à la détermination d'un organe responsable de l'évaluation et de la conduite de la procédure en matière d'expropriations et d'acquisitions d'immeubles par la Région wallonne et ses institutions |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 APRIL 2009. - Decreet houdende bepalingen in verband met de vaststelling van een orgaan verantwoordelijk voor het beoordelen en het voeren van de procedure inzake onteigeningen en aankopen van onroerende goederen door het Waalse Gewest en diens instellingen (1) | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 AVRIL 2009. - Décret portant des dispositions relatives à la détermination d'un organe responsable de l'évaluation et de la conduite de la procédure en matière d'expropriations et d'acquisitions d'immeubles par la Région wallonne et ses institutions (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : Artikel 1.Voor het uitvoeren van verrichtingen inzake de aankoop van onroerende goederen volgens de regels van het gemeen recht of krachtens een besluit tot onteigening wegens openbaar nut, gerechtelijke onteigening van onroerende goederen, met inbegrip van het instellen van vervolgingen en het voeren van onteigeningsprocedures of elke vervreemding van onroerende goederen zoals de vrijwillige verkoop, de gedwongen verkoop, de ruil, de afstand van muurgemeenschap of het vestigen van zakelijke rechten kunnen het Waalse Gewest evenals alle instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en, in het algemeen, de instellingen bedoeld bij |
qui suit : Article 1er.Pour la réalisation des opérations d'acquisition d'immeubles, suivant les règles du droit commun ou en vertu d'un arrêté d'expropriation pour cause d'utilité publique, d'expropriation judiciaire d'immeubles, en ce compris l'exercice des poursuites et la direction des procédures d'expropriation, ou de toute aliénation d'immeubles, telles que la vente volontaire, la vente forcée, l'échange, la cession de mitoyenneté ou la constitution de droits réels, la Région wallonne, ainsi que tous les organismes d'intérêt public qui en dépendent et, de manière générale, les organismes visés |
artikel 2 van het Waals decreet van 6 mei 1988 betreffende de | par l'article 2 du décret wallon du 6 mai 1988 relatif aux |
onteigeningen ten algemenen nutte vervolgd of gemachtigd door de | expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées |
Waalse Gewestexecutieve, niettegenstaande elke andersluidende | par l'Exécutif régional wallon, peuvent faire appel, nonobstant toute |
bepaling, een beroep doen op : | disposition contraire : |
1° ofwel de comités voor aankoop van onroerende goederen van FOD | 1° soit aux Comités d'acquisitions d'immeubles du SPF Finances visés |
Financiën bedoeld bij het koninklijk besluit van 3 november 1960 | |
betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor | par l'arrêté royal relatif aux comités d'acquisitions d'immeubles pour |
rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de | compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans |
instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft; | lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, du 3 novembre 1960; |
2° ofwel de Waalse commissie voor vastgoedtransacties. | 2° soit à la Commission wallonne des transactions immobilières. |
Die commissie moet de overheid in wier naam en opdracht ze optreedt | Cette Commission devra remettre au pouvoir au nom et pour le compte |
een technisch gemotiveerd verslag uitbrengen over de uitgevoerde | duquel elle intervient, un rapport techniquement motivé sur |
beoordeling en over de uitslag van de stappen die ze ondernomen heeft | l'évaluation réalisée et sur le résultat des démarches entreprises en |
met het oog op de uitvoering van de beoogde vastgoedverrichting. | vue de la réalisation de l'opération immobilière visée. |
Afhankelijk van de omvang van het mandaat gegeven door de overheid in | Selon l'étendue du mandat donné par le pouvoir au nom et pour le |
wier naam en opdracht de Commissie optreedt, handelt de Commissie in | compte duquel la Commission intervient, la Commission agira au nom et |
naam en opdracht van die overheid, waarbij zij ofwel gemachtigd is om | pour le compte de ce pouvoir, soit en étant mandatée pour simplement |
enkel de voorbereidende stappen van de beoogde vastgoedverrichting te | accomplir les démarches préparatoires de l'opération immobilière |
zetten zoals, meer bepaald, de voorafgaandelijke beoordeling, de | visée, telles que, notamment, l'évaluation préalable, les contacts |
contacten met de huidige eigenaar of de potentiële koper of het voeren | avec le propriétaire actuel ou l'acheteur potentiel ou la conduite de |
van de administratieve en gerechtelijke onteigeningsprocedure, ofwel | la procédure administrative et judiciaire d'expropriation, soit en |
gemachtigd is zowel om die voorbereidende stappen van de beoogde | étant mandatée tant pour accomplir ces démarches préparatoires de |
vastgoedverrichting te zetten als om de betrokken overheid formeel te | l'opération immobilière visée, que pour représenter et engager |
vertegenwoordigen en te verbinden bij het verlijden van de akten en de | formellement le pouvoir concerné lors de la passation des actes |
betrokken vastgoedverrichting juridisch uit te voeren. | réalisant juridiquement l'opération immobilière concernée. |
De vastgoedbemiddeling, tenzij ze gevoerd wordt door een derde die | Toutefois, la négociation immobilière, à moins qu'elle ne soit menée |
niet lid is van de Commissie, en de akten tot juridische uitvoering | par un tiers non-membre de la Commission, et les actes réalisant |
van de betrokken vastgoedverrichting dienen vervuld te worden door | juridiquement l'opération immobilière concernée devront être accomplis |
toedoen van de notaris die vast lid of lid van rechtswege is van de | à l'intervention du notaire membre permanent ou de droit de la |
Commissie die haar functies moet uitoefenen in het gerechtelijk | Commission qui doit exercer ses fonctions dans l'arrondissement |
arrondissement op het grondgebied waarvan het onroerend goed waarvan | judiciaire sur le territoire duquel est situé l'immeuble en cause, ou |
sprake gelegen is, of door toedoen van diens plaatsvervanger. | de son suppléant. |
Art. 2.§ 1. Er wordt een "Commission wallonne des transactions |
Art. 2.§ 1er. Il est créé une Commission wallonne des transactions |
immobilières" (Waalse commissie voor vastgoedtransacties, afgekort : | immobilières (en abrégé : la "CWaTI"), compétente pour les missions |
"CwaTI") opgericht, bevoegd voor de opdrachten bedoeld bij artikel 1. | visées par l'article 1er. |
§ 2. De Waalse commissie voor vastgoedtransacties bestaat uit : | § 2. La Commission wallonne des transactions immobilières sera |
1° enerzijds, drie vaste leden die notarissen moeten zijn bedoeld bij | composée : 1° d'une part, de trois membres permanents, qui doivent être des |
artikel 1 van de wet tot regeling van het notarisambt van 16 maart | notaires visés par l'article 1er de la loi contenant organisation du |
1803 (25 Ventôse - 5 germinal Jaar XI) of hun respectievelijke | notariat, du 16 mars 1803 (25 ventôse - 5 germinal an XI), ou leur |
plaatsvervanger, volgens deze verdeling : | suppléant respectif, selon la répartition suivante : |
a) een lid moet zijn ambt uitoefenen in een gerechtelijk | a) un membre doit exercer ses fonctions dans un arrondissement |
arrondissement gelegen in de provincie Luik; | judiciaire situé dans la province de Liège; |
b) een lid moet zijn ambt uitoefenen in een gerechtelijk | b) un membre doit exercer ses fonctions dans un arrondissement |
arrondissement gelegen in de provincie Henegouwen; | judiciaire situé dans la province de Hainaut; |
c) een lid moet zijn ambt uitoefenen in een gerechtelijk | c) un membre doit exercer ses fonctions dans un arrondissement |
arrondissement gelegen in de provincie Namen, Waals-Brabant of | judiciaire situé dans la province de Namur, du Brabant wallon ou du |
Luxemburg; | Luxembourg; |
d) elk lid heeft een plaatsvervanger die zijn ambt moet uitoefenen in | d) chaque membre a un suppléant, qui doit exercer ses fonctions dans |
een gerechtelijk arrondissement gelegen in dezelfde provincie als dat | un arrondissement judiciaire situé dans la même province que ce |
lid; | membre; |
2° anderzijds, een vast lid dat een vastgoeddeskundige moet zijn die | 2° d'autre part, d'un membre permanent, qui doit être un expert |
houder is van de hoedanigheid van landmeter-expert in de zin van | immobilier titulaire de la qualité de géomètre-expert au sens de |
artikel 2 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en | l'article 2 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la |
het beroep van landmeter-expert en ingeschreven in het tableau bedoeld | profession de géomètre-experts, et inscrit au tableau visé à l'article |
in artikel 3 van de wet van 11 mei 2003 tot oprichting van federale | 3 de la loi du 11 mai 2003 créant des Conseils fédéraux des |
raden van landmeters-experten, of diens plaatsvervanger; | géomètres-experts, ou son suppléant; |
3° daarnaast, wanneer de Commissie een gegeven vastgoedverrichting | 3° en outre, lorsque la Commission traite d'une opération immobilière |
afhandelt en het onroerend goed waarvan sprake gelegen is in een | donnée et que l'immeuble en cause est situé dans un arrondissement |
gerechtelijk arrondissement waar geen enkel van de leden bedoeld in a) | judiciaire où aucun des membres visés au a) n'a sa résidence, d'un |
zijn standplaats heeft, een lid van rechtswege dat de notaris moet | membre de droit, qui doit être le notaire visé par l'article 1er de la |
zijn bedoeld bij artikel 1 van de wet tot regeling van het notarisambt | |
van 16 maart 1803 (25 Ventôse - 5 germinal Jaar XI), lid van het | loi contenant organisation du notariat, du 16 mars 1803 (25 ventôse - |
college bedoeld in lid 2, met standplaats in het gerechtelijk arrondissement waar het onroerend goed gelegen is, of diens plaatsvervanger; 4° ten slotte, een voorzitter, voor drie jaar aangewezen door de Waalse Regering op de voordracht van de Minister bevoegd voor Financiën, uit de leden van de besturen en diensten die onder het gezag van de Waalse Regering staan. Laatstgenoemde kan vervangen worden door een adjunct-voorzitter, eveneens aangewezen door de Waalse Regering op de voordracht van de Minister bevoegd voor Financiën, uit de leden van de besturen en diensten die onder het gezag van de Waalse Regering staan. De Commissie wordt bijgestaan door een college van steunverlenende notarissen, bestaande uit tien gewone en tien plaatsvervangende notarissen bedoeld bij artikel 1 van de wet tot regeling van het | 5 germinal an XI), membre du collège visé à l'alinéa 2, ayant sa résidence dans l'arrondissement judiciaire de situation de l'immeuble en cause, ou son suppléant; 4° enfin, d'un président, qui est désigné pour trois ans par le Gouvernement wallon, sur proposition du Ministre ayant les Finances dans ses attributions, parmi les membres des administrations et services placés sous l'autorité du Gouvernement wallon. Ce dernier peut être remplacé par un président adjoint, également désigné par le Gouvernement wallon, sur proposition du Ministre ayant les Finances dans ses attributions, parmi les membres des administrations et services placés sous l'autorité du Gouvernement wallon. La Commission est assistée d'un collège des notaires d'appui, qui est composé de dix notaires effectifs et de dix notaires suppléants, visés par l'article 1er de la loi contenant organisation du notariat, du 16 |
notariusambt van 16 maart 1803 (25 Ventôse - 5 germinal Jaar XI), | mars 1803 (25 ventôse - 5 germinal an XI), selon la répartition |
volgens deze verdeling : | suivante : |
1° elk gerechtelijk arrondissement van het Waalse Gewest dat niet | 1° chaque arrondissement judiciaire de la Région wallonne, qui n'est |
reeds vertegenwoordigd is door een vast lid van de Commissie, moet vertegenwoordigd worden door een gewone steunverlenende notaris van het college, wiens standplaats in dat gerechtelijk arrondissement gelegen is; 2° elke gewone steunverlenende notaris van het college heeft een plaatsvervanger wiens standplaats gelegen moet zijn in hetzelfde gerechtelijk arrondissement als de gewone steunverlenende notaris die hij kan vervangen. De openbare officieren en landmeters-experten bedoeld in lid 1, 1°, 2° en 3°, en in lid 2°, gewone en plaatsvervangende leden, worden voor drie jaar aangewezen door de Waalse Regering op voordracht van de Minister bevoegd voor Financiën, na afloop van één van de procedures bedoeld bij de wetgeving die van toepassing is inzake de overheidsopdrachten voor aanneming van diensten. | pas déjà représenté par un membre permanent de la Commission, doit être représenté par un notaire d'appui effectif du collège, qui a sa résidence dans cet arrondissement judiciaire; 2° chaque notaire d'appui effectif du collège a un suppléant, qui doit avoir sa résidence dans le même arrondissement judiciaire que le notaire d'appui effectif qu'il peut remplacer. Les officiers publics et géomètre-experts visés à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, et à l'alinéa 2, effectifs et suppléants, sont désignés pour trois ans par le Gouvernement wallon, sur proposition du Ministre ayant les Finances dans ses attributions, au terme d'une des procédures prévues par la législation applicable en matière de marchés publics de services. |
§ 3. De leden van de Commissie of hun plaatsvervanger krijgen | § 3. Les membres de la Commission, leur suppléant ou leur remplaçant |
presentiegeld waarvan het bedrag bepaald wordt door de Waalse Regering | perçoivent un jeton de présence déterminé par le Gouvernement wallon, |
op voorstel van de Minister bevoegd voor Financiën onverminderd, voor | sur proposition du Ministre ayant les Finances dans ses attributions, |
de notarissen en landmeters-experts bedoeld in § 2, lid 1, 1°, 2° en | sans préjudice, pour les notaires et géomètre-expert visés au § 2, |
3°, de vergoeding wegens de procedure bedoeld bij de wetgeving die van | alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, de la rémunération issue de la procédure |
toepassing is inzake de overheidsopdrachten voor aanneming van | prévue par la législation applicable en matière de marchés publics de |
diensten bedoeld in § 2, lid 3, voor hun daden die onder de | services, visée au § 2, alinéa 3, pour leurs actes couverts par |
offertenaanvraag vallen. | l'appel d'offre. |
§ 4. Wanneer de Commissie een gegeven vastgoedverrichting afhandelt, | § 4. Lorsque la Commission traite d'une opération immobilière donnée, |
kan ze beslissen om de voorzitter van het Comité voor de aankoop van | elle peut décider d'inviter à ses réunions traitant de cette |
onroerende goederen van FOD Financiën bedoeld bij het koninklijk | opération, le président du Comité d'acquisition d'immeubles du SPF |
besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van | Finances visés par l'arrêté royal relatif aux comités d'acquisitions |
onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de | d'immeubles pour compte de l'État, des organismes d'Etat et des |
staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een | organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, du 3 |
overwegend belang heeft, bevoegd voor het gerechtelijk arrondissement | novembre 1960, compétent pour l'arrondissement judiciaire sur lequel |
waarin het onroerend goed waarvan sprake gelegen is, voor haar | |
vergaderingen uit te nodigen. | est situé le bien immeuble en cause. |
§ 5. De Commissie vertegenwoordigt collegiaal de overheid die haar | § 5. La Commission représente collégialement le pouvoir qui lui a |
gemachtigd heeft voor de beoogde vastgoedverrichting. | donné le mandat pour l'opération immobilière visée. |
§ 6. De Commissie legt haar huishoudelijk reglement vast, goedgekeurd | § 6. La Commission arrête son règlement d'ordre intérieur, approuvé |
door de Minister bevoegd voor Financiën. | par le Ministre ayant les Finances dans ses attributions. |
§ 7. De coördinatie van de actie van de Commissie, de bijstand in de | § 7. La coordination de l'action de la Commission, l'assistance dans |
uitvoering van haar opdrachten en het secretariaat van de Commissie | la réalisation de ses missions et le secrétariat de la Commission sont |
worden waargenomen door het bestuur of de dienst aangewezen door de | assurés par l'administration ou le service désigné par le Gouvernement |
Waalse Regering op voorstel van de Minister bevoegd voor Financiën. | wallon, sur proposition du Ministre ayant les Finances dans ses attributions. |
§ 8. De provincies en de gemeenten, evenals de publiekrechtelijke | § 8. Les provinces et les communes, ainsi que les personnes morales de |
rechtspersonen die van laatstgenoemden afhangen en de operatoren | droit public qui dépendent de ces dernières et les opérateurs visés à |
bedoeld in artikel 1, 4°, van het decreet van 11 maart 2004 | l'article 1er, 4°, du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische | infrastructures d'accueil des activités économiques, pourront |
bedrijvigheid kunnen eveneens een beroep doen op de diensten van de | également faire appel aux services de la Commission. |
Commissie. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 30 april 2009. | Namur, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Buitenlandse Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken van het Waals Parlement, 968 (2008-2009), nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 968 (2008-2009), nos 1 à 3. |
Volledige bespreking, openbare vergadering van 30 april 2009. | Compte rendu intégral, séance publique du 30 avril 2009. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |