Decreet betreffende de Verenigingen van ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap | Décret portant sur les Associations de parents d'élèves et les Organisations représentatives d'Associations de parents d'élèves en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 APRIL 2009. - Decreet betreffende de Verenigingen van ouders van | 30 AVRIL 2009. - Décret portant sur les Associations de parents |
leerlingen en de Representatieve organisaties van verenigingen van | d'élèves et les Organisations représentatives d'Associations de |
ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap (1) | parents d'élèves en Communauté française (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Verenigingen van Ouders binnen de schoolinrichtingen | CHAPITRE Ier. - Les Associations de Parents au sein des établissements |
Definities | scolaires |
Les définitions | |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent décret, il faut |
onder : | entendre par : |
1° Ouder van leerling : elke persoon die het ouderlijk gezag uitoefent | 1° Parent d'élève : toute personne investie de l'autorité parentale, |
overeenkomstig de beginsels van het ouderlijk gezag, zoals bedoeld in | selon les principes de l'autorité parentale tels que définis au titre |
de titel IX van het Burgerlijk Wetboek, artikelen 371 tot 387, | IX du Code civil, articles 371 à 387, modifié par la loi du 13 avril |
gewijzigd bij de wet van 13 april 1995 betreffende de gezamenlijke | 1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale et la loi |
uitoefening van het ouderlijk gezag en de wet van 29 april 2001 inzake | du 29 avril 2001 relative à la tutelle des mineurs, ou qui assume la |
de voogdij over minderjarigen, of die de minderjarige in rechte en in | |
feite onder zijn bewaring heeft die schoolverplicht is en die | garde en droit ou en fait d'un mineur soumis à l'obligation scolaire |
ingeschreven is in een school gesubsidieerd of georganiseerd door de | et inscrit dans une école subventionnée ou organisée par la Communauté |
Franse Gemeenschap. | française. |
2° Vereniging van ouders van een school : de groepering van ouders van | 2° Association de parents d'une école : le groupement de parents |
leerlingen ingeschreven in een school, die ten doel heeft ze te | d'élèves inscrits dans une école, destiné à les représenter |
vertegenwoordigen overeenkomstig dit decreet. | conformément au présent décret. |
3° Participatieraad : het orgaan ingesteld bij artikel 69 van het | 3° Conseil de participation : l'organe instauré par l'article 69 du |
decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het | Décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | l'enseignement primaire et de l'enseignement secondaire et organisant |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren. | les structures propres à les atteindre. |
4° Representatieve organisatie van ouders van leerlingen op | 4° Organisation représentative de parents d'élèves au niveau |
gemeenschapsniveau of Gemeenschapsorganisatie : overeenkomstig artikel | communautaire ou Organisation communautaire : conformément à l'article |
69, § 5 van het Decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken | 69, § 5 du décret du 24 juillet 1997 défissant les missions |
bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren : | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, ce |
- "la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement | sont : - la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement Officiel |
Officiel (FAPEO)" (de Federatie van Ouderverenigingen van het | |
officieel onderwijs) voor de inrichtingen georganiseerd door de Franse | (FAPEO) pour les établissements organisés par la Communauté française, |
Gemeenschap, door de gemeenten of de provincies; | par les communes ou les provinces; |
- "l'Union des Fédérations des Associations de Parents de | - l'Union des Fédérations des Associations de Parents de |
l'Enseignement catholique (UFAPEC)" (de Unie der Federaties van | l'Enseignement catholique (UFAPEC) pour l'enseignement libre |
Ouderverenigingen van het katholiek onderwijs) voor het confessioneel | |
vrij gesubsidieerd onderwijs. | subventionné de caractère confessionnel. |
§ 2. Het gebruik in dit decreet van de mannelijke vorm voor de | § 2. L'emploi dans le présent décret des noms masculins pour les |
verschillende titels en ambten is gemeenslachtig om de leesbaarheid | différents titres et fonctions est épicène en vue d'assurer la |
van de tekst te garanderen onverminderd de bepalingen van het decreet | lisibilité du texte nonobstant les dispositions du décret du 21 juin |
van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van de namen van beroep, ambt, graad of titel. Opdrachten Art. 2.§ 1. Er kan een Vereniging van Ouders van leerlingen opgericht worden door de ouders van elke inrichting van het kleuter-, lager, basis- en secundair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. De Vereniging van Ouders groepeert uitsluitend de ouders van leerlingen die regelmatig ingeschreven zijn, waaraan de personen die de wettelijke vertegenwoordiging van één of meer leerlingen uitoefenen, gelijkgesteld worden. § 2. De Vereniging van Ouders, die in het strikte kader van het pedagogisch project van de school moet passen, heeft als opdracht de betrekkingen tussen de ouders van leerlingen en het geheel van de onderwijsgemeenschap te vergemakkelijken, in het belang van alle leerlingen, hun succes en hun ontwikkeling met inachtneming van de rechten en plichten van iedereen. De Vereniging van Ouders organiseert een passieve en actieve wacht om alle ouders van leerlingen zo objectief mogelijk te informeren. De oprichting en de samenstelling |
1993 relatif à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. Les missions Art. 2.§ 1er. Il peut être créé par les parents de tout établissement d'enseignement maternel, primaire, fondamental ou secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française, une Association de Parents d'élèves. L'Association de Parents regroupe exclusivement des parents d'élèves régulièrement inscrits auxquels sont assimilées les personnes qui ont la responsabilité légale d'un ou de plusieurs élèves. § 2.L'Association de Parents, qui doit s'inscrire dans le strict cadre du projet pédagogique de l'école, a pour mission de faciliter les relations entre les parents d'élèves et l'ensemble de la communauté éducative, dans l'intérêt de tous les élèves, de leur réussite et de leur épanouissement dans le respect des droits et obligations de chacun. L'Association de Parents organise une veille passive et active en vue d'informer, le plus objectivement possible, tous les parents d'élèves. La création et la composition |
Art. 3.§ 1. Bij gebrek aan initiatief van de ouders van een |
Art. 3.§ 1er. En l'absence d'initiative des parents d'un |
schoolinrichting organiseert het inrichtingshoofd in het onderwijs | établissement scolaire, le chef d'établissement dans l'enseignement |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of | organisé par la Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son |
zijn afgevaardigde in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse | délégué dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, |
Gemeenschap, vóór 1 november, een eerste algemene vergadering van | organise, avant le 1er novembre, une première assemblée générale des |
ouders met het oog op de oprichting van de Vereniging van Ouders in | parents en vue de la création de l'Association de Parents, en fonction |
functie van de verplichtende regels die eigen zijn aan de inrichting | des contraintes propres à l'établissement ou selon les pratiques |
of volgens de bestaande praktijken (Schoolcomités, VZW's, | existantes (les Comités scolaires, les ASBL, les Comités des fêtes, |
Feestcomités, Vriendenkringen, feitelijke verenigingen, enz.). De | les Amicales, les Associations de fait, etc.). La collaboration du |
samenwerking van de Participatieraad en de representatieve organisatie | Conseil de participation et de l'organisation représentative sera |
zal vereist worden in het kader van deze benaderingswijze. | sollicitée dans le cadre de cette démarche. |
§ 2. Het inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de | § 2. Le chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la |
Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in | Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son délégué dans |
het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, roept ten | l'enseignement subventionné par la Communauté française convoque une |
minste één keer per jaar een algemene vergadering van ouders van de | assemblée générale des parents de l'établissement scolaire au moins |
schoolinrichting bijeen. Deze vergadering zal vóór 1 november | une fois par an. Cette assemblée devra se tenir avant le 1er novembre. |
georganiseerd moeten worden. Tijdens deze vergadering zullen in het | Au cours de celle-ci, il évoquera plus particulièrement le rôle et le |
bijzonder de rol en de werking van de Participatieraad en de rol van | fonctionnement du Conseil de participation et le rôle d'une |
een Vereniging van ouders aan bod komen. | Association de Parents. |
Deze algemene Vereniging van Ouders kan gelijkgesteld worden met de | Cette assemblée générale des Parents peut être associée à la réunion |
algemene vergadering van ouders die ten doel heeft de | générale des parents visant à élire les représentants des parents au |
vertegenwoordigers van de ouders binnen de Participatieraad te | Conseil de Participation, telle que définie à l'article 69, § 5, du |
verkiezen, zoals bedoeld in artikel 69, § 5, van het decreet van 24 | décret du 24 juillet 1997. |
juli 1997. § 3. Elke ouder van een minderjarige of meerjarige leerling, is lid | § 3. Tout parent d'élève mineur ou majeur, est membre de droit de |
van rechtswege van de Vereniging van Ouders van de inrichting waar de | l'Association de Parents de l'établissement où l'élève est inscrit |
leerling regelmatig ingeschreven is. | régulièrement. |
Het Comité voor de Vereniging van Ouders en zijn vertegenwoordigingen | Le Comité de l'Association de Parents et ses représentations |
Art. 4.§ 1. Het Comité voor de Vereniging van Ouders vertegenwoordigt |
Art. 4.§ 1er. Le comité de l'Association de Parents représente |
de Vereniging van Ouders tussen twee algemene vergaderingen van | l'Association de Parents entre deux assemblées générales des Parents. |
Ouders. Het is samengesteld uit minstens drie leden, verkozen bij | Il est composé de trois membres au moins, élus au scrutin secret pour |
geheime stemming voor een hernieuwbare periode van hoogstens twee | deux ans maximum, renouvelables, par et parmi les parents d'élèves |
jaar, uit en door de ouders van leerlingen die lid zijn van de | membres de l'Association de Parents, réunis en assemblée générale. Le |
Vereniging van Ouders en die in algemene vergadering bijeenkomen. Het | |
Comité bepaalt zijn Huishoudelijk reglement tijdens zijn eerste | Comité définit son Règlement d'Ordre Intérieur lors de sa première |
vergadering. | réunion. |
De ouders die verkozen worden binnen de Participatieraad kunnen deel | Les parents élus au Conseil de participation peuvent faire partie du |
uitmaken van het Comité voor de Vereniging van Ouders. | Comité de l'Association de Parents. |
§ 2. Het Comité voor de Vereniging van Ouders, zoals bedoeld in § 1 | § 2. Le Comité de l'Association des Parents, tel que défini au § 1er |
van dit artikel, heeft als opdrachten : | du présent article, a pour missions : |
- ten minste één keer per jaar, gezamenlijk met de directie van de | - d'organiser, conjointement avec la direction de l'établissement, une |
inrichting, een algemene vergadering van Ouders te organiseren; | Assemblée générale des Parents, au moins une fois par an; |
- vergaderingen van ouders te organiseren om inzonderheid de vragen | - d'organiser des réunions de parents afin de débattre notamment des |
gesteld door de Participatieraad te bespreken; | questions soulevées au Conseil de participation; |
- voor de verspreiding te zorgen van de informatie tussen de ouders | - d'assurer la circulation de l'information entre les parents d'élèves |
van leerlingen van de inrichting en hun mogelijke representatieve | de l'établissement et leurs éventuels organes représentatifs; |
organen; - de actieve deelname te wekken van alle ouders van leerlingen van de | - de susciter la participation active de tous les parents d'élèves de |
inrichting zodat ze volledig een actieve en verantwoordelijke rol | l'établissement en vue de leur permettre de jouer pleinement un rôle |
kunnen spelen binnen de schoolinrichting van hun kinderen; | actif et responsable au sein de l'établissement scolaire de leurs |
- op eigen initiatief adviezen en/of voorstellen te geven aan de | enfants; - d'émettre d'initiative des avis et/ou des propositions aux acteurs |
betrokken partners. | concernés. |
§ 3. Wordt geacht aftredend te zijn het lid van het Comité of de | § 3. Est réputé démissionnaire le membre du comité ou le représentant |
vertegenwoordiger dat/die geen kind meer heeft dat regelmatig | |
ingeschreven is in de schoolinrichting. Elk aftredend lid van het | qui n'a plus d'enfant régulièrement inscrit dans l'établissement |
comité wordt vervangen bij de volgende algemene vergadering | scolaire. Tout membre démissionnaire du comité est remplacé lors de |
overeenkomstig § 1 van dit artikel. | l'assemblée générale suivante conformément au § 1er du présent |
§ 4. Opdat de Vereniging voor Ouders erkend zou worden tot lid van een | article. § 4. Pour que l'Association de Parents puisse être reconnue comme |
Representatieve organisatie van ouders van leerlingen, moeten haar | membre d'une Organisation représentative des parents d'élèves, ses |
statuten of werkingsregels overeenstemmen met dit decreet en de | statuts ou règles de fonctionnement doivent être conformes au présent |
statuten van de betrokken gemeenschapsorganisatie. | décret et aux statuts de l'organisation communautaire concernée. |
§ 5. De Vereniging van Ouders die in algemene vergadering bijeenkomt, | § 5. Si nécessaire, l'Association de Parents, réunie en assemblée |
verkiest ook, indien nodig, voor twee jaar een vertegenwoordiger die | générale, élit également pour deux ans un représentant chargé des |
belast wordt met de betrekkingen met de betrokken | relations avec l'organisation communautaire concernée et un suppléant. |
gemeenschapsorganisatie, en een plaatsvervanger. Het Comité heeft als | Le Comité est chargé d'informer l'organisation représentative dont il |
opdracht de representatieve organisatie waartoe het behoort, deze | ressort de cette désignation. |
aanstelling mee te delen. | |
De Vereniging van ouders binnen de schoolgemeenschap | L'Association de Parents au sein de la communauté scolaire |
Art. 5.§ 1. Het inrichtingshoofd in het Onderwijs georganiseerd door |
Art. 5.§ 1er. Le chef d'établissement dans l'Enseignement organisé |
de Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in | par la Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son délégué |
het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zorgen voor de | dans l'enseignement subventionné par la Communauté française assurent |
terbeschikkingstelling van de infrastructuren en het materiaal aan de | à l'Association de Parents la mise à disposition des infrastructures |
Vereniging van Ouders die nodig zijn voor de uitvoering van haar | et du matériel nécessaires à la réalisation de ses missions, sans |
opdrachten zonder de goede werking van de inrichting te benadelen en | nuire au bon fonctionnement de l'établissement et selon des modalités |
volgens de nadere regels afgesproken tussen het Comité voor de | concertées entre le Comité de l'Association de Parents et le chef |
Vereniging van Ouders en het inrichtingshoofd in het Onderwijs | d'établissement dans l'Enseignement organisé par la Communauté |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap of volgens de criteria | française ou selon les critères défis par le Pouvoir organisateur ou |
bepaald door de Inrichtende macht of zijn afgevaardigde in het | son délégué, dans l'Enseignement subventionné par la Communauté |
Onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid | française, notamment en matière de convention et d'assurance pour ce |
inzake de overeenkomst en de verzekering wat betreft de bezetting van lokalen. | qui concerne l'occupation des locaux. |
§ 2. Het Comité voor de Vereniging van Ouders moet zich bekend kunnen | § 2. Le Comité de l'Association de Parents doit être en mesure de se |
maken aan het geheel van de ouders van leerlingen van de inrichting. | faire connaître de l'ensemble des parents d'élèves de l'établissement. |
Daartoe zullen de personalia van de leden van het Comité in het begin | A cette fin, les coordonnées des membres du Comité seront portées à la |
van het schooljaar door het inrichtingshoofd aan alle ouders | connaissance de tous les parents en début d'année scolaire par le chef |
meegedeeld worden. | d'établissement. |
In elke inrichting zal de Vereniging van Ouders over een aanplakbord | Dans chaque établissement, l'Association de Parents pourra disposer |
kunnen beschikken, in een plaats die gemakkelijk toegankelijk is voor | d'un tableau d'affichage, dans un endroit facilement accessible aux |
de ouders met eventueel de namen en personalia van de leden van het | parents, avec, éventuellement, la mention des noms et coordonnées des |
Comité voor de Vereniging van Ouders. | membres du Comité de l'Association de Parents. |
§ 3. De Regering, de Administratie en de Inrichtende machten zullen de | § 3. Le Gouvernement, l'Administration et les Pouvoirs organisateurs |
omzendbrieven en richtlijnen in verband met de Verenigingen van ouders | veilleront à identifier clairement les circulaires et directives dont |
duidelijk identificeren. | l'objet concerne les Associations de Parents. |
Het Comité voor de Vereniging van Ouders heeft toegang tot deze | Le Comité de l'Association de Parents a accès à ces documents |
documenten die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van zijn | nécessaires à l'exercice de ses missions dans les mêmes conditions que |
opdrachten onder dezelfde voorwaarden als de andere partners van de onderwijsgemeenschap. De inrichtende macht of zijn vertegenwoordiger binnen de schoolinrichting wordt verzocht deze documenten te gelegener tijd te bezorgen. § 4. Het inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap zullen zorgen voor de verspreiding van documenten van de Vereniging van ouders die duidelijk geïdentificeerd moeten worden als documenten uitgaande van de Vereniging van Ouders. De nadere regels voor deze verspreiding zullen bepaald worden in overleg met het Inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in | les autres partenaires de la communauté éducative. Le pouvoir organisateur ou son représentant au sein de l'Etablissement scolaire est invité à transmettre ces documents en temps utile. § 4. Le Chef d'Etablissement dans l'enseignement organisé par la Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son délégué dans l'Enseignement subventionné par la Communauté française veillera à la diffusion des documents de l'Association de Parents, qui devront être clairement identifiés comme émanant de la dite Association de Parents. Les modalités de cette diffusion seront définies en concertation entre le Chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son délégué dans |
het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en het Comité | l'enseignement subventionné par la Communauté française et le Comité |
voor de Vereniging van ouders. | de l'Association de Parents. |
Elke beslissing tot weigering van verspreiding van documenten | Toute décision de refus de diffusion de documents émanant de |
uitgaande van de Vereniging van ouders die genomen wordt door het | l'Association de parents prise par le Chef d'Etablissement dans |
inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de Franse | l'enseignement organisé par la Communauté française ou le pouvoir |
Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in het | organisateur ou son délégué dans l'enseignement subventionné par la |
onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap moet gemotiveerd | Communauté française doit faire l'objet d'une motivation auprès de |
worden bij de Vereniging van ouders. | l'Association de parents. |
De inhoud van de documenten verspreid door de Vereniging van Ouders, | Le contenu des documents diffusés par l'Association de Parents doit |
moet inzonderheid de bepalingen betreffende de bescherming van de | notamment respecter les dispositions relatives à la protection de la |
persoonlijke levenssfeer naleven en moet elke propaganda voor een | vie privée et doit s'interdire de toute propagande pour un parti |
politieke partij, elke handelsactiviteit of elk gedrag behorende tot | politique, toute activité commerciale ou toute attitude relevant de la |
de oneerlijke concurrentie tussen de schoolinrichtingen verbieden | concurrence déloyale entre les établissements scolaires, conformément |
overeenkomstig artikel 41 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van | aux termes de l'article 41 de la loi du 29 mai 1959 modifiant |
sommige bepalingen van de onderwijswetgeving. Hij moet ook het decreet | certaines dispositions de la législation de l'enseignement. Il doit |
van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het | aussi respecter le Décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de |
Gemeenschapsonderwijs en het decreet van 17 december 2003 houdende | l'enseignement de la Communauté et le Décret du 17 décembre 2003 |
organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel | organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel |
onderwijs en houdende diverse maatregelen inzake onderwijs, naleven. | subventionné et portant diverses mesures en matière d'enseignement. |
HOOFDSTUK II. - De Representatieve organisaties van ouders van | CHAPITRE II. - Les Organisations représentatives des parents d'élèves |
leerlingen op gemeenschapsniveau | au niveau communautaire |
Definitie en opdrachten | Définition et missions |
Art. 6.§ 1. De representatieve organisaties van ouders van leerlingen |
Art. 6.§ 1er. Les organisations représentatives des parents d'élèves, |
waarvan onderaan sprake is, zijn deze die erkend zijn in artikel 69, § | dont question ci-dessous, sont celles qui sont reconnues à l'article |
5 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | 69, § 5 du Décret du 24 juillet 1997 définissant les missions |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren. | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre. |
In dit geval gaat het om : | En l'occurrence, il s'agit de : |
- "la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement | - la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement Officiel |
officiel (FAPEO)" (de Federatie van Ouderverenigingen van het | |
officieel onderwijs) voor de inrichtingen georganiseerd door de Franse | (FAPEO) pour les établissements organisés par la Communauté française, |
Gemeenschap, door de gemeenten of de provincies; | par les communes ou les provinces; |
- "l'Union des Fédérations des Associations de Parents de | - l'Union des Fédérations des Associations de Parents de |
l'Enseignement catholique (UFAPEC)" (de Unie der Federaties van | l'Enseignement Catholique (UFAPEC) pour l'enseignement libre |
Ouderverenigingen van het katholiek onderwijs) voor het confessioneel | |
vrij gesubsidieerd onderwijs. | subventionné de caractère confessionnel. |
§ 2. Ze hebben de opdrachten die zich tot het hele schoolpubliek | § 2. Elles ont des missions qui s'adressent à tout le public scolaire |
richten : | : |
- de belangen van alle leerlingen verdedigen en aanmoedigen; | - défendre et promouvoir les intérêts de tous les élèves; |
- de actieve deelname van alle ouders van leerlingen wekken zodat ze | - susciter la participation active de tous les parents d'élèves en vue |
volledig hun actieve en verantwoordelijke rol van burger binnen de | de leur permettre de jouer pleinement leur rôle de citoyen actif et |
gemeenschap en de schoolinrichtingen kunnen spelen; | responsable au sein de la société et des établissements scolaires; |
- voor de verspreiding van de informatie bij en uitgaande van de | - assurer la circulation de l'information auprès et en provenance des |
ouders en de Verenigingen van ouders zorgen; | parents et des Associations de Parents; |
- specifieke opleidingen aan alle ouders voorstellen zodat ze volledig | - proposer à tous les parents des formations spécifiques en vue de |
hun rol van vertegenwoordiger van ouders kunnen spelen. § 3. De leden van elke representatieve organisatie van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau worden verkozen in de algemene vergadering van ouders die ze vertegenwoordigen, volgens de nadere regels die eigen zijn aan hun respectievelijke statuten. De gemeenschapsorganisaties worden samengesteld in de vorm van VZW's. Ze bezorgen de Franse Gemeenschap een afschrift van hun statuten en reglementen, alsook hun rekeningen en balansen van het afgelopen jaar. Middelen | leur permettre de jouer pleinement leur rôle de représentant des parents. § 3. Les membres de chaque organisation représentative des parents d'élèves au niveau communautaire sont élus en assemblée générale des parents qu'ils représentent, suivant les modalités propres à leurs statuts respectifs. Les organisations communautaires sont constituées sous forme d'ASBL Elles communiquent au Gouvernement de la Communauté française une copie de leurs statuts et règlements ainsi que leurs comptes et bilans de l'année écoulée. Moyens Art. 7.§ 1er. Pour remplir les missions telles que définies à |
Art. 7.§ 1. Om de opdrachten, zoals bedoeld in artikel 6, § 2 van dit |
l'article 6, § 2 du présent décret, en fonction des moyens budgétaires |
decreet, uit te voeren in functie van de beschikbare | disponibles, il est alloué, au minimum, une subvention annuelle de |
begrotingsmiddelen, wordt ten minste een jaarlijkse subsidie van | 100.000 euros à chaque organisation représentative des parents |
100.00 euro toegekend aan elke representatieve organisatie van ouders | |
van leerlingen op gemeenschapsniveau. | d'élèves au niveau communautaire. |
Vanaf het begrotingsjaar 2010 wordt dit bedrag jaarlijks geïndexeerd | A partir de l'exercice budgétaire 2010, ce montant est indexé |
op basis van de evolutie van het algemeen indexcijfer voor | annuellement sur base de l'évolution de l'indice général des prix à la |
consumptieprijzen van de maand januari. | consommation du mois de janvier. |
§ 2. De Regering raadpleegt de representatieve organisaties van ouders | § 2. Le Gouvernement consulte les organisations représentatives des |
van leerlingen op gemeenschapsniveau over de uitvoeringsmaatregelen | parents d'élèves au niveau communautaire sur les mesures d'exécution |
bepaald in dit decreet en over elke tekst van een decreet die | prévues dans le présent décret, et sur tout texte décrétal qui, à la |
tegelijkertijd de werking van de scholen wijzigt en een rechtstreeks | fois, modifie le fonctionnement des écoles et a une incidence directe |
gevolg heeft op het leven van leerlingen en de uitoefening van de | sur le vécu des élèves et touche à l'exercice de la responsabilité |
verantwoordelijkheid van de ouders betreft. | parentale. § 3. Les organisations représentatives des Associations de Parents |
§ 3. De representatieve organisaties van Verenigingen van ouders | reconnues au niveau communautaire sont seules habilitées à reconnaître |
erkend op gemeenschapsniveau zijn de enige die ertoe gemachtigd zijn | les représentants des parents d'élèves siégeant au sein des différents |
om de vertegenwoordigers van ouders van leerlingen te erkennen die | conseils et commissions existant dans le cadre des structures locales, |
zetelen binnen de verschillende raden en commissies in het kader van | régionales ou communautaires en Communauté française. |
de plaatselijke, gewest- of gemeenschapstructuren in de Franse | § 4. En cas de non respect du présent décret en ce qui concerne le |
Gemeenschap. | |
§ 4. Bij de niet-naleving van dit decreet wat betreft de werking van | fonctionnement d'une Association de parents, les organisations |
een Vereniging van ouders kunnen de representatieve organisaties een | représentatives concernées peuvent exercer une mission de |
verzoeningsopdracht uitoefenen. | conciliation. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 30 april 2009. | Bruxelles, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction |
en Sport, | publique et des Sports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 672-1. - | Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 672-1. - |
Commissieamendement, nr. 672-2. - Verslag nr. 672-3. | Amendement de commission, n° 672-2. - Rapport, n° 672-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 28 april | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 28 avril |
2009. | 2009. |